Übersetzung für "Nachgefahren" in Englisch
Am
Wochenende
bin
ich
dir
nachgefahren.
Had
you
followed
all
weekend.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dir
nachgefahren
und
habe
hier
eingecheckt.
I
followed
you
up
here
and
checked
in.
OpenSubtitles v2018
Wo
er
wohnt,
darum
bin
ich
ihm
nachgefahren.
I
followed
him
home.
OpenSubtitles v2018
Seine
Frau
ist
ihm
nachgefahren
in
die
Stadt.
His
wife...has
gone
to
join
him
in
the
town.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
ihm
nachgefahren
bist.
Thank
you
for
going
after
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
den
Zug
gestiegen
und
ihr
nach
Griechenland
nachgefahren.
I
hopped
on
a
train
and
followed
her
to
Greece,
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ihnen
heute
früh
mit
dem
Fahrrad
nachgefahren.
I
followed
them
on
my
bike
after
they
left
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Die
Drehzahl
wird
dann
entlang
eines
Schwertes
nachgefahren.
The
rotational
speed
is
then
retraced
along
a
target
value.
EuroPat v2
Es
wird
bevorzugt,
dass
der
Schrumpfung
kontinuierlich
durch
vertikales
Verstellen
nachgefahren
wird.
It
is
preferable
if
the
shrinkage
is
continuously
followed
by
vertical
adjustment.
EuroPat v2
Der
Sollverlauf
soll
unter
Verwendung
des
Regelungsverfahrens
bzw.
der
Regelvorrichtung
wiederholt
nachgefahren
werden.
The
set
course
is
to
be
followed
repeatedly
using
the
control
process
or
the
control
device.
EuroPat v2
Auf
den
Abgasrollenprüfständen
werden
vorgegebene
Abgaszyklen
durch
einen
Fahrer
nachgefahren.
On
the
Chassis
Dynamometer
a
driver
retraces
specified
emission
cycles.
ParaCrawl v7.1
Ich...
Ich
bin
dem
Bus
nachgefahren,
weil
ich
mit
Clara
reden
wollte.
I...
followed
the
bus.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
mir
nachgefahren?
Why
did
you
follow
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ins
Auto
gestiegen
und
ihm
nachgefahren,
als
er
den
Flughafen
verließ.
I
got
in
my
car
and
I
followed
him
when
he
drove
away
from
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Solche
Aufbauten
umfassen
gegebenenfalls
auch
Vektorenbildschirme,
wo
Linien
durch
den
Strahl
jeweils
öfter
nachgefahren
werden.
Such
designs
also
comprise,
if
appropriate,
vector
display
screens,
where
lines
are
frequently
retraced
in
each
case
by
the
beam.
EuroPat v2
Warum
sind
Sie
mir
nachgefahren?
Why'd
you
come
after
me?
OpenSubtitles v2018
Die
Steuereinheit
bewirkt,
dass
von
der
Antriebseinheit
die
Konturen
des
jeweiligen
Rotorblatts
nachgefahren
werden.
The
control
unit
causes
the
drive
unit
to
follow
the
contours
of
the
respective
rotor
blade.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
die
zur
Erzeugung
der
aufgeschäumten
Reliefstruktur
8
verwendete
Bahn
einfach
nachgefahren
werden.
In
this
case
the
path
used
for
the
production
of
the
foamed
relief
structure
8
can
simply
be
followed.
EuroPat v2
Ich
bin
dir
nachgefahren.
I
followed
you.
OpenSubtitles v2018
Sean
ist
ihr
nachgefahren.
Sean
took
off
after
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ihnen
nachgefahren.
I
followed
'em.
They
left
the
house.
OpenSubtitles v2018