Übersetzung für "Nachhaltig beeinträchtigen" in Englisch

Weder Hochwasser noch Uferverbauung haben sie bislang nachhaltig beeinträchtigen können.
Neiter flood nore strengthening of the embankment could yet have a lasting effect on them .
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Verschärfung dieser Konflikte würde auch das Konsumklima nachhaltig beeinträchtigen.
Further escalation of these conflicts would also have a long-term adverse effect on the consumer climate.
ParaCrawl v7.1

Auch Störungen der Hautbarriere können den Kollagenhaushalt nachhaltig beeinträchtigen.
Skin barrier disorders may also have a lasting effect on the collagen balance.
ParaCrawl v7.1

Rechtliche Streitigkeiten können das Geschäft eines Unternehmens ernsthaft und nachhaltig beeinträchtigen.
Legal disputes can seriously and strongly compromise a company’s business.
ParaCrawl v7.1

Auch Gerüche können das Wohlbefinden des Verbrauchers nachhaltig beeinträchtigen.
Odours may impair the consumer’s well-being substantially.
ParaCrawl v7.1

Eine zu hohe Integrationsgeschwindigkeit kann den Erfolg ebenfalls nachhaltig beeinträchtigen.
Integration undertaken too quickly can also have a lasting negative effect on success.
ParaCrawl v7.1

Es könnten aber auch Verunreinigung zu Niederohmigkeit führen und die Funktionalität des Sensors nachhaltig beeinträchtigen.
Soiling can also to lead to low impedance, however, and have lingering adverse effects on the functionality of the sensor.
EuroPat v2

Die Folge können längere Blackouts sein, die das öffentliche und wirtschaftliche Leben nachhaltig beeinträchtigen.
The consequences can be more lengthy blackouts which have a sustained impact on public life and the economy.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hierbei nämlich um einen völlig internationalen Markt, und die Anwendung solcher Maßnahmen würde die Wettbewerbsfähigkeit von Schiffen aus Staaten der Gemeinschaft nachhaltig beeinträchtigen und die Reeder einfach zwingen, ihre Schiffe unter Gefälligkeitsflaggen fahren zu lassen.
This is in fact a totally international market, and the application of such measures would seriously impair the competitiveness of Community vessels and oblige shipowners, even against their will, to transfer their vessels to flags of convenience.
Europarl v8

Diese Maßnahmen lösen keine Probleme: Sie führen vielmehr zu mehr Segregation und beeinträchtigen nachhaltig das Leben der Roma-Familien.
These measures do not solve problems: they lead, rather, to more segregation, and impact deeply and negatively on the lives of Roma families.
Europarl v8

Durch den sofortigen Zwang, die Lotsen dem Wettbewerb auszusetzen, würde dies unter Umständen zu einem Preiskampf führen, der die Sicherheit der Schifffahrtswege doch nachhaltig beeinträchtigen könnte.
Immediately forcing pilots to be subject to competition would, under certain circumstances, lead to a price war that could compromise the safety of shipping lanes in the long term.
Europarl v8

Die Gefluegelpest kann sehr schnell epizootische Ausmasse mit entsprechend hoher Mortalität annehmen und die Rentabilität der Gefluegelhaltung generell nachhaltig beeinträchtigen.
Whereas an outbreak of avian influenza can quickly take on epizootic proportions, causing mortality and disturbances on a scale liable to reduce sharply the profitability of farming or poultry as a whole;
JRC-Acquis v3.0

Die Newcastle-Krankheit kann sehr schnell epizootische Ausmasse mit entsprechend hoher Mortalität annehmen und die Rentabilität der Gefluegelhaltung generell nachhaltig beeinträchtigen.
Whereas an outbreak of Newcastle disease can quickly take on epizootic proportions, causing mortality and disturbances on a scale liable to reduce sharply the profitability of farming or poultry as a whole;
JRC-Acquis v3.0

Deshalb gibt es Besorgnisse, die steigende Arbeits­belastung der Europäischen Kommission könne die Effizienz der derzeitigen Kontrollverfahren nachhaltig beeinträchtigen.
There are therefore fears that the Commission's growing workload could permanently impair the efficiency of the current control procedures.
TildeMODEL v2018

Festpreise oder Mindestpreise sind die regulatorischen Instrumente, die dem Wettbewerb am meisten schaden können und die Vorteile wettbewerbsfähiger Märkte für Verbraucher ausschalten oder nachhaltig beeinträchtigen.
Fixed prices or minimum prices are the regulatory instruments that are likely to have the most detrimental effects on competition, eradicating or seriously reducing the benefits that competitive markets deliver for consumers.
TildeMODEL v2018

Derartige Störungen könnten die Erlöse der AKP­Staaten aus diesem Markt und daher die weitere Leistungsfähig­keit der Erzeugung nachhaltig beeinträchtigen.
Whereas such disturbances could seriously affect the income of the ACP States from the market and therefore the continued viability of the production in question;
EUbookshop v2

Derartige Störungen könnten die Erlöse der AKP-Staaten aus diesem Markt und daher die weitere Leistungsfähigkeit der Erzeugung nachhaltig beeinträchtigen.
Whereas such disturbances could seriously affect the income of the ACP States from the market and therefore the continued viability of the production in question;
EUbookshop v2

Obwohl die thermische Spaltung von (cyclo)aliphatischen und insbesondere aromatischen Mono- und Diurethanen in die entsprechenden Isocyanate und Alkohol seit langem bekannt ist und sowohl in der Gasphase bei hohen Temperaturen als auch in der flüssigen Phase bei vergleichsweise niedrigen Temperaturen ausgeführt werden kann, sind es besonders die unerwünschten Nebenreaktionen und vor allem die Tendenz der Reaktionsmischungen zur Ausbildung von Belegungen, Verharzungen und Verstopfungen in Reaktoren und Aufarbeitungseinrichtungen, die die Wirtschaftlichkeit der Prozesse nachhaltig beeinträchtigen.
Although the thermolysis of (cyclo)aliphatic and in particular aromatic monourethanes and diurethanes to give the corresponding isocyanates and alcohol has been known for some time and can be carried out either in the gas phase at elevated temperature or in the liquid phase at comparatively low temperature, it is, in particular, the undesired side reactions and in particular the tendency of the reaction mixtures to form deposits, resins and blockages in the reactors and work-up equipment that impair the economic efficiency of the processes in the long term.
EuroPat v2

Außerdem verursacht die Geometrie des kreisförmigen Drosselklappenstutzens und des zweiten kegeligen Gehäuses aufgrund der Geschwindigkeitsverteilung der Luft - am Rand langsam, in der Mitte schnell - Strömungsverluste, die das Leistungsverhalten der Brennkraftmaschine nachhaltig beeinträchtigen.
Additionally, the geometry of the circularly shaped throttle valve housing and of the second conical housing causes flow losses by reason of the velocity distribution of the air--slowly along the edge, rapidly in the center--which impair disadvantageously the power output behavior of the internal combustion engine.
EuroPat v2

So besteht die Gefahr, daß die entweichenden Materialkomponenten weitere Arbeitsschritte nachhaltig beeinträchtigen oder angrenzende Schichten schädigen.
Thus, there is a risk of the escaping material components having an adverse affect on further operating steps or damaging adjoining layers.
EuroPat v2

Dieses kann zum einen zu einer Verschlechterung der rheologischen und mechanischen Eigenschaften führen und zum anderen über das Phänomen des Ausschwitzens sowie der Bildung von Stippen die Oberflächenbeschaffenheit der erhaltenen Fasern, Folien und Formkörper sowie deren Einfärbbarkeit nachhaltig beeinträchtigen.
This can result in firstly a worsening of the rheological and mechanical properties and secondly, through the phenomenon of exudation and the formation of specks, can permanently impair the surface quality and the pigmentability of the fibers, films and shaped articles which are produced.
EuroPat v2

Diese Defekte beeinträchtigen nachhaltig das spätere Bauelement in der Art, daß beispielsweise die Lebensdauer verkürzt und/oder die ESD-Stabilität deutlich reduziert ist.
These defects have a lasting adverse effect on the subsequent component in a manner such that, for example, the service life is shortened and/or the ESD stability is distinctly reduced.
EuroPat v2