Übersetzung für "Nachhaltige absicherung" in Englisch

Ein ganzheitliches Produktionssystem setzt auf eine nachhaltige Absicherung sämtlicher Wertschöpfungsprozesse in verarbeitenden Unternehmen.
An integrated production system relies on a sustainable protection of all value creation processes in manufacturing companies.
ParaCrawl v7.1

Wir sorgen dafür, dass unsere Klienten die komplexen Ansprüche einer modernen Profilaufbahn meistern und sich gleichzeitig auf die nachhaltige Absicherung ihrer Lebensführung verlassen können – auch nach Beendigung der aktiven Karriere.
We ensure that our clients master the complex demands they encounter during the course of a modern professional career, and can rely on a secure long-term foundation for their way of life – even after their active career is over.
CCAligned v1

Der EPLF bietet dabei die Plattform für den Austausch über Innovationen und deren nachhaltige Verankerung und Absicherung als weltweite Qualitätsstandards der Branche.
The EPLF provides a platform for the exchange of views and information on innovation, to embed and safeguard these long term in the form of international quality standards for the industry.
ParaCrawl v7.1

Wer nicht in die nachhaltige Absicherung seiner Lösungen investiert, wird früher eine Attacke erleben und möglicherweise seine Glaubwürdigkeit am Markt verlieren.
Those who do not invest in securing their solutions on a sustainable basis will experience attacks and may lose their credibility in the market.
ParaCrawl v7.1

Viele dieser Aktivitäten erfordern ein langfristiges Mandat und eine entsprechendes Engagement der öffentlichen Hand sowie eine nachhaltige finanzielle Absicherung.
Many of these activities require a long-term mandate and corresponding commitment from public authorities, including sustainable financial support.
ParaCrawl v7.1

Der EPLF bietet die Plattform für den Austausch über Innovationen und deren nachhaltige Verankerung und Absicherung als weltweite Qualitätsstandards der Branche.
The EPLF offers a platform for exchanging information on innovations and embedding and safeguarding these in a sustainable manner as worldwide quality standards for this sector.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss bekennt sich ausdrücklich zum Prinzip einer funktionsorientierten Konzeption der Direktzahlungen und einer nachhaltigen Absicherung dieses immer wichtiger werdenden Instruments der GAP.
The Committee expressly endorses the principle of linking direct payments to specific tasks and providing long-term safeguards for this increasingly important CAP tool.
TildeMODEL v2018

Der EWSA vertritt die Auffassung, dass die völlige Entkopplung und Zusammen­fassung der Direktzahlungen in eine einzige Betriebsprämie weder einer multifunktionalen Land­wirtschaft (europäisches Modell der Landwirtschaft) noch einer nachhaltigen Absicherung der Direktzahlungen gerecht werden können.
The EESC believes that complete decoupling, and amalgamating the direct payments in a single farm income payment can neither meet the requirements of a multifunctional agricultural sector (European agricultural model) nor satisfy the need for lasting safeguards in respect of direct payments.
TildeMODEL v2018

Der EWSA vertritt gleichwohl die Auffassung, dass die völlige Entkopplung und Zusammen­fassung der Direktzahlungen in eine einzige Betriebsprämie weder einer multifunktionalen Landwirtschaft noch einer nachhaltigen Absicherung der Direktzahlungen gerecht werden können.
However the EESC believes that complete decoupling, and amalgamating the direct payments in a single farm income payment can neither meet the requirements of a multifunctional agricultural sector nor satisfy the need for lasting safeguards in respect of direct payments.
TildeMODEL v2018

Der EWSA hält für die Zukunft das Prinzip einer funktionsorientierten Konzeption der Direktzahlungen und einer nachhaltigen Absicherung dieser Instrumente der GAP für unabdingbar.
7.5.2 The EESC considers a function-oriented approach to direct payments and long-term protection for these CAP instruments to be indispensable for the future.
TildeMODEL v2018

Der Wirtschafts- und Sozialausschuss bekennt sich ausdrücklich zum Prinzip einer funktionsorientierten Konzeption der Direktzahlungen und einer nachhaltigen Absicherung dieses Instruments der GAP.
The Committee expressly endorses the principle of linking direct payments to specific tasks and providing long-term safeguards for this CAP tool.
TildeMODEL v2018

Bitte führen Sie (in der „Beschreibung des Vorhabens“, unter Punkt „2.3 Arbeitsprogramm und Umsetzung“) auch aus, ob beziehungsweise warum die Frage der nachhaltigen Absicherung der Projektergebnisse erst nach Abschluss des Projekts sinnvoll zu beurteilen ist und welche Kriterien im Projektverlauf entwickelt werden, um diese Beurteilung vornehmen zu können.
Explain also (in “Project Description”, under “2.3 Work programme and proposed research methods”) whether or why the question of long-term sustainability of project results cannot be meaningfully assessed until the project has been completed, and what criteria for such an assessment will be developed in the course of the project.
ParaCrawl v7.1

Bitte führen Sie (in der "Beschreibung des Vorhabens", unter Punkt "2.3 Arbeitsprogramm und Umsetzung") auch aus, ob beziehungsweise warum die Frage der nachhaltigen Absicherung der Projektergebnisse erst nach Abschluss des Projekts sinnvoll zu beurteilen ist und welche Kriterien im Projektverlauf entwickelt werden, um diese Beurteilung vornehmen zu können.
Explain also (in "Project Description", under "2.3 Work programme and proposed research methods") whether or why the question of long-term sustainability of project results cannot be meaningfully assessed until the project has been completed, and what criteria for such an assessment will be developed in the course of the project.
ParaCrawl v7.1

Die höchste Konzentration galt weiterhin der konsequenten Umsetzung des Transformationsprogrammes, das 2015 zur nachhaltigen Absicherung der Wettbewerbsposition ins Leben gerufen worden war.
The main focus remained on the systematic implementation of the transformation programme which had been launched in 2015 to secure the competitive position of the business for the long term.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus verstärken wir das breit gesetzte Spektrum von Kosten-senkungsmaßnahmen zur nachhaltigen Absicherung unserer Wettbewerbsstärke und der Ergiebigkeit unseres Geschäftes.
Furthermore, we are strengthening the wide range of cost-cutting measures to secure our competitive strength and profitability of our business over the long term.
ParaCrawl v7.1

Operativ im Vordergrund stand für Orell Füssli Thalia die Umsetzung des Transformationsprogrammes, das Ende 2015 mit dem Ziel einer nachhaltigen Absicherung der Profitabilität gestartet wurde.
Orell Füssli Thalia's focus in operational terms was on implementing the transformation programme which was launched at the end of 2015 with the goal of securing profitability over the long term.
ParaCrawl v7.1

Neben der nachhaltigen Absicherung einer Wettbewerbsposition entscheidet häufig die Zeit bis zur Markterschließung über den wirtschaftlichen Erfolg eines Unternehmens.
Apart from sustainably securing a competitive position, quite often the time to market decides the economic success or failure of a company.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Faktor zur nachhaltigen wirtschaftlichen Absicherung und Erwirtschaftung eines Budgets waren die wirtschaftliche Handlungsfreiheit der Zentren und ihr unternehmerisches Denken.
A key factor for ensuring economic sustainability and generating income was the economic independence given to centres and their entrepreneurial way of thinking.
ParaCrawl v7.1