Übersetzung für "Nachmessung" in Englisch

Bei dieser Nachmessung ergaben sich folgende optometrische Daten:
This subsequent measurement produced the following optometric data:
EuroPat v2

Dieser kann, wie oben beschrieben, als Nachmessung zur Überprüfung eingesetzt werden.
As described above, the same can be used as a second measurement for checking purposes.
EuroPat v2

In letzterem Fall kann eine Nachmessung veranlaßt werden, sofern kein plausibler Wert festgestellt werden kann.
In the latter instance, a re-measurement can be initiated insofar as no plausible value can be found.
EuroPat v2

Der Grenzwert der Metallteilung beträgt ca. 40 µm. Auf Wunsch ist die Nachmessung möglich.
The limit for metal graduation is approx. 40 µm. If desired remeasurement is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl an Messwerten M1 bis Mx bei der Nachmessung ist somit größer als vierzehn.
The number of measured values M 1 through Mx in the re-measurement is thus greater than fourteen.
EuroPat v2

Analog können für die übrigen identifizierten Funkstörspannungen die Ergebnisse der Vor- und Nachmessung dargestellt werden.
The results of the pre-measurement and post-measurement can be presented in a similar manner for the remaining identified radio-interference voltages.
EuroPat v2

Für Plutonium werden in den Anlagen weitgehend Maßnahmen der räumlichen Eingrenzung und Beobachtung herangezogen, um das Erfordernis der monatlichen Nachmessung des Materials möglichst zu reduzieren.
As much as possible of the plutonium in the facilities is kept under C/S to reduce the requirement for monthly re-measurement of the material.
TildeMODEL v2018

Eine Nachmessung aller Pancakes, welche ein Videoband mit einer Koerzitivkraft von 48 kA/m enthielt, ergab, daß das Band völlig und gleichmäßig gelöscht war.
A check carried out on all the pancakes, which comprised a video tape with a coercive force of 48 kA/m, revealed that the tape was completely and uniformly erased.
EuroPat v2

Die Vorrichtung tastet die für die Prüfung notwendigen Größen ab, so daß ein manuelles Anschrauben von Gewindelehrringen oder Gewindelehrdornen und deren Nachmessung überflüssig ist.
The arrangement senses the necessary magnitudes required for the testing whereby a manual threading on of the threading idler rings or threading manuals and their subsequent measurement becomes superfluous.
EuroPat v2

Besonders bei Proben, deren Konzentration am oberen Ende des Meßbereichs liegt, führt eine Nachmessung mit der nächsthöheren Probenverdünnung (1:20) zu Werten, die um durchschnittlich 16 % höher liegen.
Particularly in the case of samples whose concentration is at the upper end of the measurement range, a repeat measurement at the next higher sample dilution (1:20) leads to values which are, on average, higher by 16%.
EuroPat v2

Im Verlauf einer Bohrungsserie, insbesondere vor oder nach einer Nachmessung oder Nachstellung des Flugkreisdurchmessers können dazuhin die in die Werkstücke oder in ein Probewerkstück eingebrachten Bohrungen stichprobenweise vermessen und zur Nachkalibrierung des Sollwerts ausgewertet werden.
During a series of drillings, especially before or after a check on or an adjustment of the diameter of the circle of travel, sample measurements can also be taken of the drillings in the workpieces or a test piece and can be evaluated for the purpose of recalibrating the desired value.
EuroPat v2

Das Meßverfahren läuft, wie erläutert grob, in drei Schritten ab, einer sog. Eichwerterfassung, einer sog. Vormessung und einer sog. Nachmessung.
The measurement process occurs, as explained, roughly, in three steps, a so-called calibration value determination, a so-called pre-measurement, and a so-called post-measurement.
EuroPat v2

In einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform kann das Analysengerät durch Anlegen zweier Eichkurven für einen Test (für die Vor- und die Hauptreaktion) eine quantitative Auswertung ohne Nachmessung auch von extremen Proben vornehmen.
In another advantageous embodiment, the analysis equipment can undertake a quantitative analysis without remeasurement even of extreme samples by producing two calibration plots for a test (for the preliminary reaction and the main reaction).
EuroPat v2

Im Anschluss an die Nachmessung des V1 durch die WBK wurden die Prototypen der Bergbehörde und der Bergbauberufsgenossenschaft (BBC) vorgestellt.
Following the remeasurement of the V1 by the WBK, the prototypes were demonstrated to the mining authorities and the BBG (Mining Industry Mutual Insurance Association).
EUbookshop v2

Ist die Anzahl der großformatigen und schweren Poststücken im Poststapel höher, nährt sich die Taktleistung im Ergebnis der Taktleitung beim halbdynamischen Betrieb an, da von der Steuerung 20 öfter eine Nachmessung veranlaßt wird.
When the number of large-format and heavy pieces of mail in the stack of mail is higher, the resulting item output approaches the item output given semi-dynamic operation, since the controller 20 initiates a re-measurement more frequently.
EuroPat v2

Diese 42 Meter Überdistanz dienen als Reserve für mögliche Messfehler oder kleinste Veränderungen der Streckenführung (beispielsweise „falsche“ Platzierung von Streckenabgrenzungen), die bei einer allfälligen Nachmessung zum Vorschein kommen könnten.
The extra 42 metres are designed to make up for possible measuring flaws or slight changes in the course (e.g. due to incorrect positioning of cones, barriers, etc.), that might show in potential re-measurements.
ParaCrawl v7.1

Diese zusätzliche Nachmessung und Signalrückführung hat sich als sehr vorteilhaft erwiesen, auch wenn bereits über die an den Honwerkzeugen vorgesehenen Messsensoren eine in-situ Messung der gehonten Bohrung während der Honoperation stattfinden kann.
This additional measurement checking and signal return have proved very advantageous, even if an in-situ measurement of the honed borehole can take place during the honing operation by means of the measuring sensors provided on the honing tools.
EuroPat v2

Aufgrund der Nachmessung der Stromstärke durch die zweite Messeinrichtung bzw. den zweiten Messalgorithmus wird der Störabstand erhöht und die Verfügbarkeit der abgesicherten Anlage sichergestellt.
Re-measuring of the current intensity by the second measuring device or second measuring algorithm increases the signal-to-noise ratio and ensures the availability of the protected system.
EuroPat v2

Auf Grund der Nachmessung durch die zweite Messeinrichtung bzw. den zweiten Messalgorithmus 13 wird der Störabstand erhöht und die Verfügbarkeit der Anlage sichergestellt.
The signal-to-noise ratio is increased and the availability of the system is ensured owing to re-measurement by the second measuring device or second measuring algorithm 13 .
EuroPat v2

Ein solcher Druckhaltetest kann als Nachmessung, bei welcher ein Testvolumen gezielt bestimmten Druckverhältnissen ausgesetzt wird und der Druckverlauf über die Zeit erfasst wird, effektiv mit der kontinuierlichen Überwachung kombiniert werden, um ein ebenso zuverlässiges wie schnelles Detektieren von Undichtigkeiten zu gewährleisten.
As a second measurement, in which a test volume specifically is exposed to certain pressure conditions and the course of pressure over time is detected, such pressure holding test can effectively be combined with the continuous monitoring, in order to ensure a both fast and reliable detection of leakages.
EuroPat v2

Im dritten Betriebsmodus ist die Anzahl an Messwerten M1 bis Mx bei der statischen Nachmessung somit größer als vierzehn.
In the third operating mode, the number of measured values M 1 through Mx in the static re-measurement is thus greater than fourteen.
EuroPat v2

Eine andere Ausführung sieht vor, dass die Steuerung 20 abhängig davon inwieweit im ersten Betriebsmodus die Messanordnung mit der Wiegezelle bereits auf das Gewicht des Poststückes eingeschwungen ist, die Nachmessung mit höherer Geschwindigkeit durchführt.
In another embodiment the controller 20 implements the re-measurement with a higher speed dependent on the extent to which the measuring arrangement with the weighing cell has already zeroed in on the weight of the piece of mail in the first operating mode.
EuroPat v2

Dabei wird bei einer Nachmessung dann ein neuer Maximalwert gespeichert bzw. der bisher gespeicherte Maximalwert überschrieben, wenn dieser größer als alle bisher erfaßten Maximalwerte ist.
In the context of a post-measurement, a new maximum value is stored and/or the previously-stored maximum value is overwritten, if it is greater than all previously-registered maximum values.
EuroPat v2