Übersetzung für "Nahrungsmittelknappheit" in Englisch

Ohne Zweifel besteht eine ernsthafte Nahrungsmittelknappheit.
Certainly there are very serious food shortages.
Europarl v8

Diese Hilfen wurden aufgrund der Nahrungsmittelknappheit erhöht.
This aid has been increased to meet the food shortage.
Europarl v8

Die Nahrungsmittelknappheit geht mit Verteuerungen einher.
Food shortages are going hand in glove with higher costs.
Europarl v8

Nur dann wird Nahrungsmittelknappheit weiterhin der Vergangenheit angehören.
Only then will food shortages truly be a thing of the past.
News-Commentary v14

Die wiederkehrende Dürre in den östlichen Provinzen Indonesiens hat zu ernstlicher Nahrungsmittelknappheit geführt.
Recurrent drought in eastern provinces of Indonesia has resulted in serious food shortages.
TildeMODEL v2018

Kleinkinder sind die anfälligste Gruppe bei einer Nahrungsmittelknappheit.
Children are the most vulnerable group in a situation of food scarcity.
TildeMODEL v2018

In zahlreichen Gegenden herrscht große Nahrungsmittelknappheit und auch Unterernährung ist weitverbreitetes Problem.
Many areas have severe food deficits and malnutrition is widespread.
TildeMODEL v2018

Die chronische Nahrungsmittelknappheit wurde durch mangelnde Niederschläge noch verstärkt.
The chronic shortage of food has been aggravated by lack of rain.
TildeMODEL v2018

Der Mikro-Sauerstoff könnte das Problem der Nahrungsmittelknappheit lösen.
So, therefore, micro-oxygen could solve our food problems.
OpenSubtitles v2018

Der landwirtschaftliche Betrieb ging wegen der Nahrungsmittelknappheit während der Nachkriegszeit weiter.
Their spread continued during the food shortages of the following decade.
WikiMatrix v1

Die Bevölkerung leidet unter chronischer Nahrungsmittelknappheit.
Cyprus suffers from a chronic shortage of water.
WikiMatrix v1

Die Produktion sank, und es herrschte steigende Nahrungsmittelknappheit.
The district was experiencing growing food shortages.
WikiMatrix v1

Der wirtschaftliche Niedergang zieht häufig eine strukturbedingte Nahrungsmittelknappheit nach sich.
Economic decline often induces structural food insecurity.
TildeMODEL v2018

Nahrungsmittelknappheit hat Kämpfe um den Boden unter den Skandinaviern zur Folge.
Shortage of food is provoking fights about soil within the Scandinavian populations.
ParaCrawl v7.1

Ihr Körper versucht, sich zur Sicherung von Nahrungsmittelknappheit und / oder Angriff.
Your body is attempting to shield itself from food scarcity as well as/ or attack.
ParaCrawl v7.1

Sie planten die Rezession, jetzt kreieren sie eine Nahrungsmittelknappheit.
They planned the recession: they are now creating a food shortage.
ParaCrawl v7.1

Ihr Körper will sich zur Sicherung von Nahrungsmittelknappheit sowie / oder Angriff.
Your body is attempting to secure itself from food shortage as well as/ or assault.
ParaCrawl v7.1

Lösungen für die weltweite Nahrungsmittelknappheit finden?
To come up with solutions for world food shortages?
ParaCrawl v7.1

Schon Anfang 1917 kam es in Wien aufgrund der Nahrungsmittelknappheit zu Streiks.
There had been strikes in early 1917 by Viennese workers in response to food shortages.
WikiMatrix v1

Ihr Körper will sich abzuschirmen von Nahrungsmittelknappheit und / oder Streik.
Your body is attempting to safeguard itself from food deficiency as well as/ or attack.
ParaCrawl v7.1

F: (L) Haben sie eine bereits bestehende Nahrungsmittelknappheit verborgen?
Q: (L) Have they been covering up already existing food scarcity?
ParaCrawl v7.1

Energiekrise und Nahrungsmittelknappheit prägen die Lage in Venezuela.
Venezuela is currently stricken by an energy crisis and food shortages.
ParaCrawl v7.1

Die GMO-Technik hat in vielen Ländern zu ernsthaften Aufständen aufgrund von Nahrungsmittelknappheit geführt.
This is how GMO technology has caused severe food riots in many countries.
ParaCrawl v7.1

Nahrungsmittelknappheit und hohe Preise werden der Vergangenheit angehören.
Food shortages and high prices will be a thing of the past.
ParaCrawl v7.1

In Ostafrika verschärft sich die Nahrungsmittelknappheit.
Food shortages are increasing in severity throughout East Africa.
ParaCrawl v7.1

Extreme Nahrungsmittelknappheit schwächte die Bevölkerung, Zehntausende kamen um.
An extreme food shortage weakened the population and tens of thousands died.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen sind extreme Nahrungsmittelknappheit, Preissteigerungen und Hunger.
The consequences are extreme food shortages, soaring prices, and hunger.
ParaCrawl v7.1