Übersetzung für "Negativsaldo" in Englisch
Das
Versorgungssystem
für
Selbständige
weist
einen
Negativsaldo
zwischen
Beiträgen
und
Leistungen
auf.
The
farmers'
scheme
is
in
deficit
as
contributions
are
smaller
than
disbursements.
TildeMODEL v2018
Ein
etwaiger
Negativsaldo
wird
als
Ausgabe
im
Haushaltsplan
verbucht.
Any
negative
balance
shall
be
entered
in
the
budget
as
expenditure.
DGT v2019
Einen
ähnlichen
Negativsaldo
verzeichnete
der
Mittelmeerraum.
Other
countries
with
a
negative
balance
on
crossborder
takeovers
were
the
Mediterranean
countries.
EUbookshop v2
Jeder
während
eines
Geschäftsjahres
auftretende
Negativsaldo
sollte
im
Folgejahr
von
den
Ratingagenturen
zurückgefordert
werden.
Any
deficit
that
may
occur
during
1
financial
year
should
be
recovered
from
credit
rating
agencies
in
the
following
year.
DGT v2019
Gegenüber
Japan
verzeichnete
die
Union
in
absoluten
Werten
den
zweithöchsten
Negativsaldo
(20
Mrd.
ECU).
With
few
exceptions,
there
was
strong
dominance
on
the
part
of
EU
assets
over
liabilities.
EUbookshop v2
Gegenüber
Japan
verbuchte
die
Union
mit
17,1
Mrd.
ECU
den
zweithöchsten
Negativsaldo
in
absoluten
Werten.
This
was
also
the
case
for
Japan,
with
whom
the
EU
had
its
second
largest
net
liability
position
in
absolute
terms
(ECU
17.1
bn).
EUbookshop v2
Jeder
während
eines
Ge
schäftsjahres
auftretende
Negativsaldo
sollte
im
Folgejahr
von
den
Ratingagenturen
zurückgefordert
werden.
Any
deficit
that
may
occur
during
1
financial
year
should
be
recovered
from
credit
rating
agencies
in
the
following
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Veränderungen
des
Umlaufvermögens
(Working
Capital)
verzeichneten
einen
Negativsaldo
von
-343
Mio.
EUR.
Working
capital
movements
and
adjustments
were
negative
in
the
amount
of
EUR
-343
million.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten:
durch
die
Anwendung
des
Mehrwertsteuersystems
mit
Reverse
Charge-Verfahren
gibt
es
keinen
Negativsaldo,
da
niemand
eine
Erstattung
der
Mehrwertsteuer
beantragen
wird,
und
meines
Erachtens
kann
dieses
System
ganz
einfach
verwaltet
werden,
da
die
staatlichen
Steueraufsichtsbehörden
ohne
weiteres
dazu
in
der
Lage
sein
werden,
die
Preisdifferenz
der
Waren
aufzudecken.
In
other
words,
by
applying
the
reverse
charge
VAT
system,
there
will
not
be
a
negative
balance,
as
no
one
will
apply
for
a
VAT
refund
and
I
feel
that
it
will
be
very
easy
to
administer
this
scheme,
as
state
tax
inspectorates
will
very
easily
be
able
to
reveal
the
difference
in
the
prices
of
goods.
Europarl v8
Aber
auch
in
der
Europäischen
Union
ist
noch
einiges
zu
tun,
um
unsere
Bürger
davon
zu
überzeugen,
dass
die
für
den
rumänischen
und
bulgarischen
Beitritt
anfallenden
Kosten
unterm
Strich
nicht
zu
einem
Negativsaldo
führen.
But
there
is
work
to
be
done
in
the
European
Union,
too,
to
convince
our
citizens
that
the
cost
they
are
paying
for
the
accession
of
Romania
and
Bulgaria
is
not
a
net
negative.
Europarl v8
Der
Handel
Kroatiens
in
diesem
Sektor
mit
der
EU
als
wichtigstem
Partner
ist
durch
einen
hohen
Negativsaldo
gekennzeichnet.
The
trade
balance
in
the
sector
is
largely
negative
with
the
EU
as
the
main
trade
partner.
TildeMODEL v2018
Der
Handel
mit
der
EU
–
Hauptpartner
sind
Österreich,
Deutschland
und
Italien
–
weist
einen
gewaltigen
Negativsaldo
aus,
was
auf
einen
erheblichen
Anteil
des
Intrabranchenhandels
am
gesamten
Informations-
und
Kommunikationstechnologiehandel
hindeutet.
The
trade
balance
is
overwhelmingly
negative
with
EU
imports
and
exports
originating
mainly
from
Austria,
Germany
and
Italy,
which
indicates
that
intra-industry
trade
constitutes
a
large
share
of
ICT
trade.
TildeMODEL v2018
Die
Leistungsbilanz
weist
zwar
seit
1996
einen
Negativsaldo
aus,
doch
der
Beitrag
der
Nettoaußennachfrage
zum
Wachstum
fiel
in
den
Jahren
1998-2000
positiv
aus.
Even
though
the
current
account
has
been
negative
since
1996,
the
contribution
of
net
external
demand
to
growth
was
positive
in
the
period
1998-2000.
TildeMODEL v2018
Allerdings
sollten
über
ein
Basiskonto
keine
Zahlungsaufträge
abgewickelt
werden,
die
zu
einem
Negativsaldo
auf
dem
Konto
führen
würden.
However
a
basic
payment
account
should
not
allow
the
execution
of
payment
orders
where
such
payment
orders
would
result
in
a
negative
balance
on
the
account.
DGT v2019