Übersetzung für "Neonreklame" in Englisch

Ein Feuer wäre wie eine Neonreklame hier, unter freiem Himmel.
An open fire will be like a neon sign out here.
OpenSubtitles v2018

Brauchst du wirklich eine Neonreklame für $30.000?
You really need to spend $30,000 on a fucking neon sign, dude?
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie eine Neonreklame für Gordon's Gin.
You look like a neon sign for Gordon's gin.
OpenSubtitles v2018

Die Neonreklame blinkt, die Edelstahleinrichtung blitzt.
The neon advertising flashes, the stainless steel fittings sparkl.
ParaCrawl v7.1

Die K-, Q- und A-Symbole leuchten wie eine Neonreklame.
The K, Q and A symbols glow like a neon sign.
ParaCrawl v7.1

In nicht allzu ferner Zukunft wird Neonreklame die Straßen der Stadt überfluten.
In the not so distant future these metropolitan streets are flooded with neon adverts.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Dach war eine große Neonreklame für die nationalsozialistische Zeitung "Braune Post" montiert.
A large neon sign advertising the Nazi newspaper "Braune Post" was mounted on the roof.
Wikipedia v1.0

Auf dem Dach war eine große Neonreklame für die nationalsozialistische Zeitung Braune Post montiert.
A large neon sign advertising the Nazi newspaper Braune Post was mounted on the roof.
WikiMatrix v1

Eine große Neonreklame in Times Square in New York wurde von "America's Atheists" aufgestellt.
A large neon sign in Times Square in New York was paid for by "America's Atheists."
ParaCrawl v7.1

Eine große Neonreklame in Times Square in New York wurde von “America's Atheists” aufgestellt.
A large neon sign in Times Square in New York was paid for by “America’s Atheists.”
ParaCrawl v7.1

Das Spiel führt dich in die Straße eines asiatischen Stadtzentrums, die von Neonreklame beleuchtet wird.
Set in a street illuminated by the vibrant neon signs of Asian downtown.
ParaCrawl v7.1

Norihisa Hosaka fotografiert von Stadtbeleuchtung und Neonreklame illuminierte Stadtlandschaften und Straßenzüge im nächtlichen Tokyo.
Norihisa Hosaka photographed cityscapes and streets at night in Tokyo illuminated by city lights and neon signs.
ParaCrawl v7.1

Die Schilder und die Neonreklame sind nicht vom Kassationsbeschwerdegegner, in seinem Namen oder von einem seiner Lizenznehmer in den Verkehr gebracht worden.
The shields and the sign have not been marketed by or on behalf of Mr Groeneveld or any of his licensees.
EUbookshop v2

Gegenüber ist eine Neonreklame.
You can't tell now, but there's a neon billboard across the street.
OpenSubtitles v2018

Eine Großstadt ist so überflutet mit Reizen, dass wir unsere Aufmerksamkeit dauernd neu justieren müssen um nicht von irrelevanten Dingen, wie Neonreklame oder Handy-Unterhaltungen im Bus abgelenkt zu werden.
A city is so overstuffed with stimuli that we need to constantly redirect our attention so that we aren't distracted by irrelevant things, like a flashing neon sign or the cellphone conversation of a nearby passenger on the bus.
ParaCrawl v7.1

Musiker, Handwerker, Studenten – die unterschiedlichsten Menschen trinken ihren Milchkaffee im Café mit der roten Neonreklame sowie Kunst und Nippes an den Wänden.
Musicians, craftsmen, students – a wide variety of people drink their lattes in the café with the red neon sign and with art and knick-knacks on the walls.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du obendrauf auf die Ästhetik von Neonreklame der 1990er Jahre stehst, dann ist dieses Spiel genau Dein Ding.
If you’re into the aesthetics of 1990s neon advertising, this is definitely your game.
ParaCrawl v7.1

Die Art, wie Ihr Büro aussieht und sich anfühlt, kann eine ebenso starke Botschaft sein wie die Neonreklame am New Yorker Times Square.
The way your office looks and feels can send a message as powerful as a Times Square billboard.
ParaCrawl v7.1

Sonnenfinsternis, nächtliche Neonreklame, Polarlichter – die interessantesten Farben finden sich oft abseits des hellen Tages.
Solar eclipse, neon signs at night, the polar lights – the most interesting colours are often only seen at night.
ParaCrawl v7.1

Daneben gab es aber eine Parallelwelt: die Bakelit Schallplatten, der Minirock, die Neonreklame, Mineralwasser, der neue Bauhaus- bzw. der Retrotrend in Budapest.
At the same time there was a parallel world - bakelite records, mini skirts, neon advertising, soda-water, the new Bauhaus - in other words, Budapest retro.
ParaCrawl v7.1

Es beginnt mit viel befahrenen Straßen, greller Neonreklame, herkömmlichen abendlichen Aktivitäten, dringt dann aber immer tiefer ein in ein Schattenreich aus Drogen, Prostitution, Krankheit, Gewalt und Zerstörung, in dem die Menschen zusammen mit Ratten und Mäusen auf der Straße leben und sterben.
It starts with busy streets, sparkling neon signs, common evening activities but soon penetrates deeper and deeper into a shadowy realm of drugs, prostitution, disease, violence and destruction, in which people live and die together with rats and mice out on the streets.
ParaCrawl v7.1

So wie in Berlin und Warschau waren diese Lösungen oft radikal: Einige schlugen vor, eine riesige Neonreklame über Lenins Mausoleum anzubringen, andere plädierten dafür, die Lenin-Statue mit einem Kran anzuheben und für immer in der Luft schweben zu lassen (siehe Bild unten), was wiederum denselben unentschlossenen und gegenstandslosen Aspekt des Iconoclash, und vielleicht auch der liberalen Demokratie, bestätigte.
As in Berlin and Warsaw, these solutions were often radical: some proposed placing a huge neon sign above Lenin's mausoleum, other suggested crane-lifting the statue of Lenin and keeping it indeterminately hanging in the air (see figure below), confirming again the same indecisive and groundless aspect of iconoclash, and perhaps of liberal democracy.
ParaCrawl v7.1