Übersetzung für "Neugriechisch" in Englisch
Sprachformen
nach
1453
bezeichnet
man
als
Neugriechisch.
Language
varieties
after
1453
are
referred
to
as
Modern
Greek.
WikiMatrix v1
Zunächst
studierte
er
dort
Romanistik,
Englisch,
Tschechisch
und
Neugriechisch.
There,
he
studied
Romance
studies,
English,
Czech,
and
modern
Greek.
WikiMatrix v1
Neugriechisch
ist
nicht
nur
für
Humanisten
und
Theologen
von
Interesse.
Modern
Greek
is
not
only
interesting
for
humanists
and
theologians.
EUbookshop v2
Alt-
und
Neugriechisch
werden
mit
dem
aus
24
Buchstaben
bestehenden
griechischen
Alphabet
geschrieben.
Ancient
and
Modern
Greek
are
both
written
using
the
24
letters
of
the
Greek
alphabet.
ParaCrawl v7.1
Neugriechisch
dagegen
ist
heute
Muttersprache
von
etwa
13
Millionen
Menschen.
On
the
other
hand,
Modern
Greek
is
the
native
language
of
about
13
million
people.
ParaCrawl v7.1
Learn
Greek
Online
richtet
sich
an
alle,
die
Neugriechisch
online
lernen
möchten.
Learn
Greek
Online
is
a
course
aimed
to
teach
the
modern
Greek
language
online.
ParaCrawl v7.1
Neugriechisch
ist
eine
der
24
Amtssprachen
der
Europäischen
Union.
Modern
Greek
is
one
of
the
24
official
languages
in
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Einige
dieser
Themenfelder
sind
in
Englisch
und
Neugriechisch
verfügbar.
Some
of
these
files
are
available
in
English
and
modern
Greek.
ParaCrawl v7.1
Auf
folgenden
Websites
(in
Neugriechisch)
gibt
es
weitere
Informationen:
There
is
further
information
(in
modern
Greek)
on
the
following
websites:
ParaCrawl v7.1
Neugriechisch
wird
heute
von
ca.
12
Millionen
Personen
gesprochen.
Greek
is
the
spoken
language
of
12
million
people.
ParaCrawl v7.1
Bruder
Miguel
Eduardo
Masseo
Gutiérrez
Jiménez
ofm
fährt
fort,
Neugriechisch
in
Athen
zu
studieren.
Brother
Miguel
Eduardo
Masseo
Gutiérrez
Jiménez
ofm
continues
to
study
Modern
Greek
in
Athens.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
einer
geschriebenen
oder
offiziellen
Form
enthält
das
heutige
Neugriechisch
aber
auch
zahlreiche
Wörter,
grammatikalische
Formen
und
phonetische
Phänomene,
die
es
in
der
traditionellen
Volkssprache
(Dimotiki)
nicht
gab
und
die
erst
über
die
Hochsprache
(Katharevousa)
in
die
zeitgenössische
Sprache
gelangt
sind.
It
is
not
wrong
to
call
the
spoken
language
of
today
Demotic,
but
such
a
terminology
ignores
the
fact
that
Modern
Greek
contains—especially
in
a
written
or
official
form—numerous
words,
grammatical
forms
and
phonetical
features
that
didn't
exist
in
colloquial
speech
and
only
entered
the
language
through
its
archaic
variety.
Wikipedia v1.0
Deswegen
ist
der
Begriff
"Neugriechisch"
strenggenommen
eine
Sammelbezeichnung
für
Dimotiki
und
Standard
Modern
Greek
sowie
unter
gewissen
Gesichtspunkten
auch
für
die
Katharevousa.
Besides,
even
the
most
archaic
forms
of
Katharevousa
were
never
thought
of
as
Ancient
Greek,
but
were
always
called
"Modern
Greek",
so
that
the
phrase
"Modern
Greek"
applies
to
"Demotic",
"Standard
Modern
Greek",
and
even
"Katharevousa".
Wikipedia v1.0
Die
Jahre
1954/55
verbrachte
er
in
Athen,
wo
er
neben
Neugriechisch
das
Spiel
auf
der
Bouzouki
lernte.
He
spent
a
year
in
Athens
(1954–1955)
where,
apart
from
learning
modern
Greek,
he
also
mastered
the
bouzouki.
Wikipedia v1.0
Die
Schulfächer
der
Klassen
1
und
2
sind
:
Umweltkunde,
Neugriechisch,
Arithmetik,
Kunstunterricht
und
Sport.
The
subjects
taught
in
classes
1
and
2
are:
environmental
studies,
modern
Greek
language,
arithmetic,
aesthetic
education
and
physical
education.
EUbookshop v2
Während
sie
an
der
Ostberliner
Humboldt-Universität
Neugriechisch
und
Geschichte
der
modernen
griechischen
Literatur
unterrichtet,
werden
mehrere
Bücher
Axiotis
übersetzt
und
in
DDR-Verlagen
veröffentlicht.
While
teaching
Modern
Greek
and
History
of
Modern
Greek
Literature
at
the
Humboldt
University
of
Berlin,
several
books
of
Axioti
were
translated
and
published
by
GDR
publishers.
WikiMatrix v1
Sie
studierte
auch
Neugriechisch.
She
also
studied
Modern
Greek.
WikiMatrix v1
Offizielle
Landessprache
ist
Neugriechisch.
Modern
Greek
is
the
official
language.
EUbookshop v2
Ab
1942
war
er
als
Soldat
in
Südosteuropa
und
Nordafrika
eingesetzt,
er
absolvierte
eine
Ausbildung
zum
Funker,
Fallschirmspringer
und
Dolmetscher
für
Neugriechisch.
From
1942,
he
served
as
a
soldier
in
World
War
II
in
southeast
Europe
and
North
Africa,
where
he
completed
his
training
as
a
radio
operator,
a
parachutist,
and
interpreter
of
Modern
Greek.
WikiMatrix v1
Von
den
34
Wochenstunden
sind
21
Stunden
allgemein
bildenden
Fächern
gewidmet
(Religion,
Neugriechisch,
Geschichte,
Mathematik,
Physik,
Chemie,
eine
Fremdsprache,
Leibeserziehung,
Grundbegriffe
demokratischer
Staatslehre)
und
13
Stunden
den
technischen/beruflichen
Fächern
(Berufsberatung,
Design,
Mechanik,
Grundbegriffe
der
Elektrotechnik,
Grund
begriffe
der
Wirtschaftswissenschaften,
Landwillschaft
und
Entwicklung,
medizinische
Grundkenntnisse).
34
hours
of
tuition
are
provided
per
week,
out
of
which
there
are
21
hours
of
general
subjects
(religion,
modern
Greek,
history,
mathematics,
physics,
chemistry,
foreign
language,
physical
education,
rudiments
of
democracy)
and
13
hours
of
orientation
subjects
in
a
technical/vocational
field
(school
vocational
guidance,
design,
mechanics,
principles
of
electricity,
principles
of
economics,
agriculture
and
development,
principles
of
medicine).
EUbookshop v2
Von
den
Sprachen
und
Sprachfamilien
forschte
er
zu
den
Balkansprachen
(besonders
Neugriechisch
und
Albanisch),
afroasiatischen
Sprachen
(besonders
Semitisch
und
Kuschitisch)
und
nordamerikanischen
Sprachen,
besonders
zum
Irokesischen
der
Cayuga.
Among
the
languages
and
language
families
on
which
he
conducted
research
were
languages
of
the
Balkans
(especially
Modern
Greek
and
Albanian),
Afro-asiatic
languages
(especially
Semitic
languages
and
Cushitic
languages
-
particularly
the
Burji
language),
and
Native
American
languages
(especially
Iroquoian
languages).
WikiMatrix v1
Neugriechisch
ist
die
einzige
europäische
Sprache,
die
im
geschriebenen
Wort
eine
ununterbrochene
Kontinuität
mit
der
alten
Sprachen
aufweist.
Modern
Greek
is
the
only
European
language
which
has,
through
the
written
language,
an
uninterrupted
continuity
with
its
ancient
languages.
EUbookshop v2
Ziel
dieses
Programms
ist
es,
eine
auf
moderner
Pädagogik
und
Linguistik
beruhende
Methode
zu
entwickeln,
die
einerseits
einen
systematischen
Vergleich
zwischen
Alt-
und
Neugriechisch
vornimmt
und
andererseits
auf
der
Grundlage
der
Gemeinsamkeiten
die
Unterschiede
vermittelt.
The
objective
of
the
programme
is
the
existence
of
a
method,
with
a
modern
pedagogic
and
linguistic
base,
which,
on
the
one
hand,
will
systematically
exploit
the
comparison
between
ancient
and
modern
Greek
and,
on
the
other
hand
will
teach
their
differences
on
the
basis
of
their
similarities.
EUbookshop v2
Die
AristotelesUniversität
in
Thessaloniki
bietet
WinterIntensivkurse
in
Neugriechisch
(Anfänger,
Teilnehmer
mit
Vorkenntnissen
und
Fortgeschrittene)
für
ERASMUSStudenten
an.
The
Aristotle
University
of
Thessaloniki
offers
intensive
winter
courses
in
Modern
Greek
(beginners,
intermediate,
advanced)
for
ERASMUS
students.
EUbookshop v2