Übersetzung für "Noch nicht" in Englisch

Hier und jetzt stehe ich noch nicht einmal mit Israel im Konflikt.
My argument is right now not even with Israel.
Europarl v8

Verhandlungen bezüglich Andorra konnten noch nicht erfolgreich abgeschlossen werden.
Negotiations concerning Andorra have not yet been successfully concluded.
Europarl v8

Mir ist klar, dass das Dublin-System noch nicht perfekt ist.
It is clear to me that the Dublin system is not perfect yet.
Europarl v8

Derzeit ist das noch nicht der Fall.
This is not currently being done.
Europarl v8

Es ist bedauerlich, dass einige Mitgliedstaaten diese Konvention noch nicht unterzeichnet haben.
It is regrettable that some Member States have yet to sign this Convention.
Europarl v8

Auch gibt es zahlreiche Arten, die noch nicht entdeckt und beschrieben wurden.
There are also many species that have not yet been discovered and described.
Europarl v8

Wir sind immer noch nicht zufrieden mit dem, was dort geschieht.
We are still not happy with what is happening over there.
Europarl v8

Die amerikanische Regierung weiß es auch noch nicht.
Even the American Government does not yet know.
Europarl v8

Darüber hinaus haben wir noch immer nicht entschieden, wer bezahlen wird.
Moreover, we still have not decided who will pay.
Europarl v8

Und wir sind hier noch nicht am Ende des Weges angelangt.
And we have not yet come to the end of the road.
Europarl v8

Ihre Mörder sind immer noch nicht zur Rechenschaft gezogen worden.
Her murderers have still not been brought to justice.
Europarl v8

Und wir müssen dann nicht noch mehrere Wochen und Monate warten.
And we still do not have to wait for several weeks and months.
Europarl v8

Irland hat ihn noch nicht ratifiziert.
Ireland has not ratified.
Europarl v8

Das kann man noch nicht sagen.
It is still hard to say.
Europarl v8

Wir sind noch nicht in der Lage gewesen, eine Lösung zu finden.
We have not yet been able to find a solution.
Europarl v8

Ich werde daher meine Rede nicht noch einmal halten.
Therefore I shall not go back over my speech.
Europarl v8

Es ist inakzeptabel, dass dieses Parlament den Staatsstreich noch nicht verurteilt hat.
It is unacceptable that this Parliament has not yet condemned the coup d'état.
Europarl v8

Präsident Obama ist noch nicht in der Lage, sein Wahlversprechen zu halten.
President Obama is not yet able to keep his election promise.
Europarl v8

Derzeit ist das noch nicht der Fall, und es gibt große Schwächen.
This is not the case at present and there are severe weaknesses.
Europarl v8

Diese Rückführungsrichtlinie ist noch nicht in Kraft.
This Return Directive is not yet in force.
Europarl v8

Wir sind noch nicht soweit, Ihnen einen Vorschlag unterbreiten zu können.
We have not yet come to the stage of presenting a proposal to you.
Europarl v8

Das heißt, dass wir noch nicht fertig sind.
This means that we have not finished.
Europarl v8

Ich werde nicht noch einmal auf meine Erklärung zu Anfang der Debatte zurückkommen.
I am not going to revert back to my initial statement.
Europarl v8

Es wurde noch nicht einmal in der Kopenhagener Vereinbarung erwähnt.
It was not even mentioned in the Copenhagen climate agreement.
Europarl v8

Ich weiß noch nicht, wie ich nachher abstimmen werde.
I do not yet know how I will vote later.
Europarl v8

Wir haben noch nicht alle Vorteile des Euro ausgenutzt.
We have yet to reap the full benefits of the euro.
Europarl v8

Viele der in der Pekinger Aktionsplattform gesteckten Ziele sind noch lange nicht erreicht.
Many of the goals of the Beijing Platform for Action are still far from being reached.
Europarl v8