Übersetzung für "Ob oder nicht" in Englisch

Oder ob sie nicht schon arbeitet, während wir hier noch abwarten.
Or perhaps it is working on one, while we wait.
Europarl v8

Ob Wahlschiebung vorliegt oder nicht, steht hier nicht zur Debatte.
Whether or not there was ballot-rigging is not in question.
Europarl v8

Die Welt hat sich geändert, ob man will oder nicht.
The world has changed, whether we like it or not.
Europarl v8

Dazu muss - ob man will oder nicht - das Schaffen unterstützt werden.
To do that, we must - like it or not - assist artistic creation.
Europarl v8

Den Menschen sollte die Entscheidung überlassen bleiben, ob sie rauchen oder nicht.
Let people have the freedom to choose whether or not to smoke.
Europarl v8

Ob wir wollen oder nicht, wir müssen international agieren.
Whether we want to or not, we will have to be an international player.
Europarl v8

Ob wir verkaufen oder nicht macht keinen Unterschied.
Whether we sell, it doesn't make any difference whatsoever.
TED2013 v1.1

Ob Sie's glauben oder nicht: es gibt Mikroben, die Benzin machen.
There are microbes out there that actually make gasoline, believe it or not.
TED2020 v1

Wir werden unser Verhalten ändern müssen, ob wir wollen oder nicht.
We're going to have to change this behavior whether we like it or not.
TED2013 v1.1

Ob Strahlung oder nicht, diese Frauen sind am Ende ihrer Leben.
Now radiation or not, these women are at the end of their lives.
TED2020 v1

Sie hatte immer das letzte Wort, ob ausgesprochen oder nicht.
She always had the last say, with words or without.
TED2020 v1

Wir sind hier um zu entscheiden, ob wir streiken oder nicht.
What we are here for is to decide whether or not to strike.
Wikipedia v1.0

Es macht für mich keinen Unterschied, ob Tom kommt oder nicht.
It doesn't make any difference to me whether Tom comes or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, ob es stimmt oder nicht.
I don't know whether it's right or not.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist sich noch nicht sicher, ob er geht oder nicht.
Tom isn't sure yet whether he'll go or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir nicht einmal sicher, ob Tom kommt oder nicht.
I'm not even sure whether Tom will come or not.
Tatoeba v2021-03-10

Du könntest zum Kampf gezwungen sein, ob du willst oder nicht.
You may be forced to fight, whether you want to or not.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen es tun, ob wir wollen oder nicht.
We'll have to do it even if we don't want to.
Tatoeba v2021-03-10

Der Punkt ist, ob sie kommt oder nicht.
The point is whether she will come or not.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wissen nicht, ob er kommt oder nicht.
We do not know if he is coming or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte nur gern wissen, ob du kommst oder nicht.
I'd just like to know if you are coming or not.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen bloß wissen, ob Tom kommt oder nicht.
We just want to know whether Tom is coming or not.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist mir egal, ob ich gewinne oder nicht.
I don't care if I win or not.
Tatoeba v2021-03-10

Es macht keinen Unterschied, ob du antwortest oder nicht.
It doesn't matter whether you answer or not.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist egal, ob du antwortest oder nicht.
It doesn't matter whether you answer or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe noch nicht entschieden, ob ich gehe oder nicht.
If I'll go or not, I still haven't decided.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, ob Tom kommt oder nicht.
I don't know whether Tom will come or not.
Tatoeba v2021-03-10

Der Thronfolger Sophias ist daher automatisch Monarch, ob er will oder nicht.
Thus the senior descendant of Sophia who is not excluded by the anti-Catholic provisions of the act is automatically sovereign, whether willingly or not.
Wikipedia v1.0