Übersetzung für "Ort der dienstleistung" in Englisch
																						Bei
																											allen
																											Beförderungsleistungen
																											ist
																											der
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Abgangsort.
																		
			
				
																						For
																											all
																											transport
																											services
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											shall
																											be
																											the
																											place
																											of
																											departure.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zwischenzeitlich
																											sind
																											mehrere
																											Konsultationen
																											zum
																											Thema
																											den
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											durchgeführt
																											worden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											meantime,
																											several
																											consultations
																											have
																											been
																											held
																											on
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											entscheidet
																											im
																											Regelfall
																											darüber,
																											wo
																											die
																											Dienstleistung
																											der
																											Mehrwertsteuer
																											unterworfen
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											general,
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											determines
																											where
																											VAT
																											is
																											applied.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Werden
																											mehrere
																											Dienstleistungen
																											im
																											Rahmen
																											von
																											Bestattungen
																											als
																											Bestandteil
																											einer
																											einheitlichen
																											Dienstleistung
																											erbracht,
																											sollte
																											festgelegt
																											werden,
																											nach
																											welcher
																											Vorschrift
																											der
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											zu
																											bestimmen
																											ist.
																		
			
				
																						Where
																											various
																											services
																											supplied
																											in
																											the
																											framework
																											of
																											organising
																											a
																											funeral
																											form
																											a
																											part
																											of
																											a
																											single
																											service,
																											the
																											rule
																											on
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											should
																											also
																											be
																											determined.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ist
																											erforderlich,
																											einerseits
																											festzulegen,
																											dass
																											es
																											sich
																											bei
																											einer
																											Leistung,
																											die
																											nur
																											aus
																											der
																											Montage
																											verschiedener
																											vom
																											Leistungsempfänger
																											zur
																											Verfügung
																											gestellter
																											Teile
																											einer
																											Maschine
																											besteht,
																											um
																											eine
																											Dienstleistung
																											handelt,
																											und
																											andererseits,
																											wo
																											der
																											Ort
																											dieser
																											Dienstleistung
																											liegt.
																		
			
				
																						It
																											is
																											necessary,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											to
																											establish
																											that
																											a
																											transaction
																											which
																											consists
																											solely
																											of
																											assembling
																											the
																											various
																											parts
																											of
																											a
																											machine
																											provided
																											by
																											a
																											customer
																											must
																											be
																											considered
																											as
																											a
																											supply
																											of
																											services,
																											and,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											to
																											establish
																											the
																											place
																											of
																											such
																											supply.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hat
																											jedoch
																											der
																											Empfänger
																											der
																											Dienstleistung
																											eine
																											Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											als
																											dem,
																											in
																											dem
																											die
																											Umsätze
																											erbracht
																											werden,
																											so
																											gilt
																											der
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											des
																											Vermittlers
																											als
																											im
																											Gebiet
																											des
																											Mitgliedstaats
																											gelegen,
																											der
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											Dienstleistung
																											die
																											Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
																											erteilt
																											hat,
																											unter
																											der
																											ihm
																											die
																											Dienstleistung
																											vom
																											Vermittler
																											erbracht
																											wurde.
																		
			
				
																						However,
																											where
																											the
																											customer
																											is
																											identified
																											for
																											purposes
																											of
																											value
																											added
																											tax
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											that
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											which
																											those
																											transactions
																											are
																											carried
																											out,
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											the
																											services
																											rendered
																											by
																											the
																											intermediary
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											which
																											issued
																											the
																											customer
																											with
																											the
																											value
																											added
																											tax
																											identification
																											number
																											under
																											which
																											the
																											service
																											was
																											rendered
																											to
																											him
																											by
																											the
																											intermediary.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Daher
																											ist
																											zu
																											bestimmen,
																											daß
																											der
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											ist,
																											an
																											dem
																											der
																											Mieter
																											den
																											Sitz
																											seiner
																											wirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											oder
																											eine
																											feste
																											Niederlassung
																											hat,
																											für
																											welche
																											die
																											Dienstleistung
																											erbracht
																											worden
																											ist,
																											oder
																											aber
																											sein
																											Wohnort
																											oder
																											sein
																											üblicher
																											Aufenthaltsort.
																		
			
				
																						Whereas
																											it
																											is
																											therefore
																											necessary
																											to
																											establish
																											that
																											the
																											place
																											where
																											a
																											service
																											is
																											supplied
																											is
																											the
																											place
																											where
																											the
																											customer
																											has
																											established
																											his
																											business
																											or
																											has
																											a
																											fixed
																											establishment
																											for
																											which
																											the
																											service
																											has
																											been
																											supplied
																											or,
																											in
																											the
																											absence
																											thereof,
																											the
																											place
																											where
																											he
																											has
																											his
																											permanent
																											address
																											or
																											usually
																											resides;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bei
																											der
																											Vermietung
																											von
																											Beförderungsmitteln
																											ist
																											jedoch
																											aus
																											Kontrollgründen
																											der
																											genannte
																											Artikel
																											9
																											Absatz
																											1
																											strikt
																											anzuwenden
																											und
																											somit
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											des
																											Dienstleistenden
																											anzusehen
																											-
																		
			
				
																						Whereas,
																											however,
																											as
																											regards
																											the
																											hiring
																											out
																											of
																											forms
																											of
																											transport,
																											Article
																											9
																											(1)
																											should,
																											for
																											reasons
																											of
																											control,
																											be
																											strictly
																											applied,
																											the
																											place
																											where
																											the
																											supplier
																											has
																											established
																											his
																											business
																											being
																											treated
																											as
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											such
																											services,
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Hat
																											jedoch
																											der
																											Empfänger
																											der
																											von
																											dem
																											Vermittler
																											erbrachten
																											Dienstleistung
																											eine
																											Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											als
																											dem,
																											in
																											dem
																											die
																											Nebenleistung
																											tatsächlich
																											erbracht
																											worden
																											ist,
																											so
																											gilt
																											der
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											des
																											Vermittlers
																											als
																											im
																											Gebiet
																											des
																											Mitgliedstaats
																											gelegen,
																											der
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											Dienstleistung
																											die
																											Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
																											erteilt
																											hat,
																											unter
																											der
																											ihm
																											die
																											Dienstleistung
																											vom
																											Vermittler
																											erbracht
																											wurde.
																		
			
				
																						However,
																											where
																											the
																											customer
																											of
																											the
																											services
																											rendered
																											by
																											the
																											intermediary
																											is
																											identified
																											for
																											purposes
																											of
																											value
																											added
																											tax
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											that
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											which
																											the
																											ancillary
																											service
																											is
																											physically
																											performed,
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											the
																											services
																											rendered
																											by
																											the
																											intermediary
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											which
																											issued
																											the
																											customer
																											with
																											the
																											value
																											added
																											tax
																											identification
																											number
																											under
																											which
																											the
																											service
																											was
																											rendered
																											to
																											him
																											by
																											the
																											intermediary.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Bei
																											dem
																											Vorschlag
																											über
																											den
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											ist
																											außerdem
																											darauf
																											zu
																											achten,
																											dass
																											der
																											Verwaltungsaufwand
																											für
																											Unternehmen
																											in
																											einem
																											ausgewogenen
																											Verhältnis
																											zu
																											den
																											Kontrollerfordernissen
																											der
																											Steuerverwaltungen
																											steht.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											the
																											proposal
																											on
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											should
																											seek
																											a
																											balance
																											between
																											the
																											control
																											needs
																											for
																											tax
																											administrations
																											and
																											the
																											administrative
																											obligations
																											for
																											traders.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											Dienstleistungen
																											an
																											Nichtsteuerpflichtige
																											sollte
																											die
																											Grundregel
																											weiterhin
																											lauten,
																											dass
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											gilt,
																											an
																											dem
																											der
																											Dienstleistungserbringer
																											den
																											Sitz
																											seiner
																											wirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											hat.
																		
			
				
																						Where
																											services
																											are
																											supplied
																											to
																											non-taxable
																											persons,
																											the
																											general
																											rule
																											should
																											continue
																											to
																											be
																											that
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											is
																											the
																											place
																											where
																											the
																											supplier
																											has
																											established
																											his
																											business.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											langfristiger
																											Vermietung
																											oder
																											Leasing
																											von
																											Beförderungsmitteln
																											an
																											Nichtsteuerpflichtige
																											gilt
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort,
																											an
																											dem
																											der
																											Kunde
																											ansässig
																											ist
																											oder
																											seinen
																											ständigen
																											Wohnsitz
																											oder
																											seinen
																											üblichen
																											Aufenthaltsort
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											the
																											long-term
																											hiring
																											or
																											leasing
																											of
																											means
																											of
																											transport
																											to
																											non-taxable
																											persons
																											shall
																											be
																											the
																											place
																											where
																											the
																											customer
																											is
																											established,
																											has
																											his
																											permanent
																											address
																											or
																											usually
																											resides.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											Nebentätigkeiten
																											zur
																											Dienstleistungen
																											in
																											Form
																											von
																											mit
																											der
																											innergemeinschaftlichen
																											Güterbeförderung
																											zusammenhängenden
																											Tätigkeiten,
																											die
																											von
																											Empfängern
																											in
																											Anspruch
																											genommen
																											an
																											Empfänger
																											erbracht
																											werden,
																											die
																											eine
																											Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											als
																											dem
																											haben,
																											in
																											dem
																											diese
																											Dienstleistungen
																											tatsächlich
																											erbracht
																											werden,
																											gilt
																											abweichend
																											von
																											Artikel
																											9
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											c)
																											von
																											Artikel
																											52
																											Buchstabe
																											b)
																											der
																											Ort
																											dieser
																											Dienstleistungen
																											der
																											Dienstleistung
																											als
																											im
																											Gebiet
																											des
																											Mitgliedstaats
																											gelegen,
																											der
																											dem
																											Empfänger
																											der
																											Dienstleistung
																											die
																											Umsatzsteuer–Identifikationsnummer
																											erteilt
																											hat,
																											unter
																											der
																											ihm
																											die
																											Dienstleistung
																											erbracht
																											wurde.
																		
			
				
																						By
																											way
																											of
																											derogation
																											from
																											Article
																											9(2)(c)
																											Article
																											52(b),
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											involving
																											relating
																											to
																											activities
																											ancillary
																											to
																											the
																											intra–Community
																											transport
																											of
																											goods,
																											rendered
																											supplied
																											to
																											customers
																											identified
																											for
																											VAT
																											purposes
																											of
																											value
																											added
																											tax
																											in
																											a
																											Member
																											State
																											other
																											than
																											that
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											in
																											which
																											the
																											services
																											are
																											physically
																											performed,
																											carried
																											out,
																											shall
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											which
																											issued
																											the
																											customer
																											with
																											the
																											value
																											added
																											tax
																											VAT
																											identification
																											number
																											under
																											which
																											the
																											service
																											was
																											rendered
																											to
																											him.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											eine
																											Besteuerung
																											an
																											dem
																											Ort,
																											an
																											dem
																											die
																											Dienstleistung
																											in
																											Anspruch
																											genommen
																											wird
																											oder
																											an
																											dem
																											der
																											Kunde
																											ansässig
																											ist,
																											schwierig
																											und
																											mit
																											einem
																											übermäßigen
																											Verwaltungsaufwand
																											verbunden
																											wäre,
																											wird
																											in
																											dem
																											Vorschlag
																											die
																											Grundregel
																											beibehalten,
																											dass
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											gilt,
																											an
																											dem
																											der
																											Dienstleistungserbringer
																											ansässig
																											ist.
																		
			
				
																						Since
																											taxing
																											at
																											the
																											place
																											where
																											services
																											are
																											used/enjoyed,
																											or
																											at
																											the
																											place
																											where
																											the
																											customer
																											is
																											established
																											would
																											be
																											difficult
																											or
																											cause
																											undue
																											administrative
																											burdens,
																											the
																											proposal
																											maintains
																											the
																											place
																											of
																											the
																											establishment
																											of
																											the
																											supplier
																											as
																											the
																											general
																											rule.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aus
																											den
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Konsultation
																											eingegangenen
																											Antworten
																											ergibt
																											sich,
																											dass
																											eine
																											Änderung
																											der
																											Regel
																											über
																											den
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											allein
																											die
																											in
																											diesem
																											Bereich
																											aufgetretenen
																											Probleme
																											nicht
																											lösen
																											könnte.
																		
			
				
																						From
																											the
																											responses
																											to
																											the
																											consultation,
																											it
																											appears
																											that
																											a
																											mere
																											change
																											to
																											the
																											rules
																											on
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											will
																											not
																											be
																											able
																											to
																											solve
																											the
																											problems
																											encountered
																											in
																											this
																											sector.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Annahme
																											der
																											Richtlinie
																											95/7/EG,
																											die
																											auch
																											den
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											bei
																											Begutachtung
																											oder
																											Bearbeitung
																											beweglicher
																											körperlicher
																											Gegenstände
																											regelt,
																											wurde
																											die
																											Verordnung
																											nicht
																											dahingehend
																											angepaßt,
																											daß
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											einer
																											Person,
																											die
																											diese
																											Dienstleistungen
																											erbringt,
																											die
																											Gültigkeit
																											einer
																											Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
																											bestätigen
																											können.
																		
			
				
																						At
																											the
																											time
																											of
																											the
																											adoption
																											of
																											Directive
																											95/7/EC,
																											which
																											deals
																											with
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											in
																											the
																											case
																											of
																											valuations
																											of
																											or
																											work
																											on
																											movable
																											tangible
																											property,
																											the
																											Regulation
																											was
																											not
																											updated
																											to
																											permit
																											Member
																											States
																											to
																											confirm
																											the
																											validity
																											of
																											a
																											VAT
																											identification
																											number
																											to
																											persons
																											supplying
																											these
																											services.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											jeglichem
																											Vorschlag
																											über
																											den
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											ist
																											außerdem
																											darauf
																											zu
																											achten,
																											dass
																											der
																											Verwaltungsaufwand
																											für
																											Unternehmen
																											in
																											einem
																											ausgewogenen
																											Verhältnis
																											zu
																											den
																											Kontrollerfordernissen
																											der
																											Steuerverwaltungen
																											steht.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											any
																											new
																											proposal
																											on
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											should
																											seek
																											a
																											balance
																											between
																											the
																											control
																											needs
																											for
																											tax
																											administrations
																											and
																											the
																											administrative
																											obligations
																											for
																											traders.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daher
																											wird
																											vorgeschlagen,
																											in
																											Artikel
																											9f
																											einen
																											Absatz
																											3
																											anzufügen,
																											demzufolge
																											im
																											Falle
																											des
																											langfristigen
																											Verleasens
																											an
																											Nichtsteuerpflichtige
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											gilt,
																											an
																											dem
																											der
																											Kunde
																											ansässig
																											ist
																											oder
																											seinen
																											ständigen
																											Wohnsitz
																											oder
																											seinen
																											üblichen
																											Aufenthaltsort
																											hat.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											proposed
																											to
																											add
																											a
																											new
																											paragraph
																											3
																											to
																											Article
																											9f
																											stipulating
																											that
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											in
																											the
																											case
																											of
																											long-term
																											leasing
																											to
																											non-taxable
																											customers
																											will
																											be
																											the
																											place
																											where
																											the
																											customer
																											is
																											established,
																											has
																											his
																											permanent
																											address
																											or
																											usually
																											resides.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Damals
																											wurde
																											angekündigt,
																											es
																											handle
																											sich
																											um
																											die
																											letzte
																											Änderung
																											des
																											Artikels
																											9
																											der
																											Sechsten
																											MwSt-Richtlinie3
																											vor
																											einer
																											allgemeineren
																											und
																											gründlicheren
																											Gesamtüberarbeitung
																											der
																											Regeln
																											über
																											den
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung.
																		
			
				
																						At
																											that
																											time,
																											it
																											was
																											announced
																											that
																											this
																											Directive
																											would
																											be
																											the
																											last
																											individual
																											change
																											to
																											Article
																											9
																											of
																											the
																											Sixth
																											VAT
																											Directive3
																											before
																											a
																											more
																											general
																											and
																											thorough
																											review
																											of
																											the
																											rules
																											governing
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											in
																											totality.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Den
																											zum
																											Beginn
																											des
																											Binnenmarktes
																											und
																											danach
																											an
																											diesen
																											Vorschriften
																											vorgenommenen
																											punktuellen
																											Änderungen
																											ist
																											gemeinsam,
																											dass
																											die
																											Besteuerung
																											vom
																											Ort
																											des
																											Dienstleisters
																											an
																											den
																											Ort
																											des
																											Empfängers
																											der
																											Dienstleistung
																											verlagert
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											individual
																											amendments
																											to
																											the
																											rules
																											made
																											at
																											the
																											time
																											the
																											Single
																											Market
																											was
																											set
																											up,
																											and
																											since,
																											have
																											one
																											thing
																											in
																											common
																											-
																											they
																											shift
																											taxation
																											from
																											the
																											service
																											provider’s
																											place
																											of
																											establishment
																											to
																											the
																											customer’s.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											Dienstleistungen
																											an
																											Nichtsteuerpflichtige
																											gilt
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort,
																											an
																											dem
																											der
																											Dienstleistungserbringer
																											den
																											Sitz
																											seiner
																											wirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											oder
																											eine
																											feste
																											Niederlassung
																											hat,
																											von
																											wo
																											aus
																											die
																											Dienstleistung
																											erbracht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											to
																											non-taxable
																											persons
																											shall
																											be
																											the
																											place
																											where
																											the
																											supplier
																											has
																											established
																											his
																											business
																											or
																											has
																											a
																											fixed
																											establishment
																											from
																											which
																											the
																											service
																											is
																											supplied.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daher
																											entschied
																											man,
																											grundsätzlich
																											den
																											Ort
																											zum
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											-
																											und
																											somit
																											auch
																											der
																											Besteuerung
																											-
																											zu
																											machen,
																											an
																											dem
																											der
																											Dienstleistungserbringer
																											ansässig
																											ist.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											it
																											was
																											decided
																											that
																											the
																											basic
																											rule
																											for
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											services
																											–
																											and
																											therefore
																											the
																											place
																											of
																											taxation
																											–
																											is
																											where
																											the
																											supplier
																											is
																											located.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											in
																											Absatz
																											4.1
																											dargelegte
																											allgemeine
																											Problem
																											des
																											Missbrauchs
																											von
																											Artikel
																											9
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											e)
																											würde
																											weitgehend
																											gelöst,
																											da
																											die
																											Grundregel
																											wäre,
																											dass
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											der
																											Niederlassung
																											des
																											Kunden
																											gilt.
																		
			
				
																						The
																											general
																											problem
																											(Paragraph
																											4.1)
																											of
																											the
																											misuse
																											of
																											Article
																											9(2)(e)
																											would
																											be
																											resolved
																											to
																											a
																											great
																											extent
																											as
																											the
																											place
																											where
																											the
																											customer
																											is
																											established
																											would
																											become
																											the
																											general
																											rule
																											for
																											establishing
																											the
																											place
																											of
																											supply.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Als
																											Grundregel
																											bei
																											Dienstleistungen
																											an
																											Steuerpflichtige
																											sollte
																											gelten,
																											dass
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											gilt,
																											an
																											dem
																											der
																											Kunde
																											ansässig
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											main
																											rule
																											for
																											services
																											provided
																											to
																											taxable
																											persons
																											should
																											be
																											defined
																											as
																											“the
																											place
																											where
																											the
																											customer
																											is
																											established”.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daher
																											sollte
																											festgelegt
																											werden,
																											dass
																											der
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											ist,
																											an
																											dem
																											der
																											Dienstleistungsempfänger
																											den
																											Sitz
																											seiner
																											wirtschaftlichen
																											Tätigkeit
																											oder
																											eine
																											feste
																											Niederlassung
																											hat,
																											für
																											welche
																											die
																											Dienstleistung
																											erbracht
																											worden
																											ist,
																											oder
																											aber
																											sein
																											Wohnort
																											oder
																											sein
																											üblicher
																											Aufenthaltsort.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											necessary
																											to
																											establish
																											that
																											the
																											place
																											of
																											supply
																											of
																											a
																											service
																											is
																											the
																											place
																											where
																											the
																											customer
																											has
																											established
																											his
																											business
																											or
																											has
																											a
																											fixed
																											establishment
																											for
																											which
																											the
																											service
																											has
																											been
																											supplied
																											or,
																											in
																											the
																											absence
																											thereof,
																											the
																											place
																											where
																											he
																											has
																											his
																											permanent
																											address
																											or
																											usually
																											resides.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daher
																											wird
																											vorgeschlagen,
																											die
																											Grundregel
																											beizubehalten,
																											dass
																											als
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											der
																											Ort
																											gilt,
																											an
																											dem
																											der
																											Dienstleistungserbringer
																											ansässig
																											ist.
																		
			
				
																						Taking
																											this
																											into
																											account,
																											the
																											proposal
																											is
																											to
																											maintain
																											the
																											place
																											of
																											establishment
																											of
																											the
																											supplier
																											as
																											the
																											general
																											rule.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											MIAS
																											deckt
																											nur
																											innergemeinschaftliche
																											Lieferungen
																											von
																											Gegenständen
																											ab,
																											denn
																											die
																											meisten
																											Bestimmungen
																											über
																											den
																											Ort
																											der
																											Dienstleistung
																											haben
																											sich
																											durch
																											den
																											Binnenmarkt
																											nicht
																											geändert.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											that
																											the
																											VIES
																											only
																											covered
																											intra-Community
																											supplies
																											of
																											goods
																											was
																											that
																											most
																											of
																											the
																											rules
																											on
																											the
																											place
																											of
																											taxation
																											of
																											services
																											had
																											not
																											been
																											changed
																											by
																											the
																											advent
																											of
																											the
																											single
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018