Übersetzung für "Personenfernverkehr" in Englisch
																						Mai
																											1971
																											wurde
																											der
																											Personenfernverkehr
																											durch
																											die
																											Amtrak
																											übernommen.
																		
			
				
																						PC's
																											intercity
																											passenger
																											service
																											was
																											taken
																											over
																											by
																											Amtrak
																											on
																											May
																											1,
																											1971.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dies
																											bedeutete
																											unter
																											anderem
																											das
																											Ende
																											der
																											Bedienung
																											des
																											Bahnhofs
																											im
																											Personenfernverkehr.
																		
			
				
																						This
																											meant,
																											among
																											other
																											things,
																											the
																											end
																											of
																											long-distance
																											passenger
																											operations
																											at
																											the
																											station.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Wegeentgelte
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr
																											gehören
																											zu
																											den
																											höchsten
																											in
																											der
																											EU.
																		
			
				
																						Track
																											access
																											charges
																											for
																											long-distance
																											passenger
																											transport
																											are
																											among
																											the
																											highest
																											in
																											the
																											EU.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Personenfernverkehr
																											und
																											interkontinentaler
																											Güterverkehr
																											werden
																											weiterhin
																											überwiegend
																											per
																											Flugzeug
																											und
																											Schiff
																											stattfinden.
																		
			
				
																						For
																											long-distance
																											travel
																											and
																											intercontinental
																											freight,
																											air
																											travel
																											and
																											ships
																											will
																											continue
																											to
																											dominate.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Nutzung
																											als
																											Strecke
																											im
																											Personenfernverkehr
																											war
																											nur
																											kurz.
																		
			
				
																						Use
																											as
																											a
																											route
																											for
																											long-distance
																											passenger
																											traffic
																											was
																											brief.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Investitionen
																											in
																											die
																											Bahninfrastruktur
																											sind
																											häufig
																											vom
																											wirtschaftlich
																											erfolgreichen
																											Personenfernverkehr
																											getrieben.
																		
			
				
																						Investments
																											in
																											rail
																											infrastructure
																											are
																											often
																											driven
																											by
																											commercially
																											successful
																											long-distance
																											passenger
																											transport.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											der
																											Teilung
																											Deutschlands
																											nach
																											dem
																											Zweiten
																											Weltkrieg
																											verlor
																											die
																											Strecke
																											den
																											Personenfernverkehr
																											weitgehend.
																		
			
				
																						With
																											the
																											division
																											of
																											Germany
																											after
																											the
																											Second
																											World
																											War,
																											the
																											line
																											lost
																											most
																											of
																											its
																											long-distance
																											passenger
																											trains.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Marktanteil
																											neuer
																											Marktteilnehmer
																											im
																											Personenfernverkehr
																											liegt
																											weiterhin
																											unter
																											1
																											%
																											und
																											ist
																											rückläufig.
																		
			
				
																						The
																											market
																											share
																											of
																											new
																											entrants
																											in
																											the
																											long-distance
																											rail
																											passenger
																											market
																											remains
																											below
																											1
																											%
																											and
																											is
																											falling.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Personenfernverkehr
																											soll
																											die
																											Reisezeit
																											zwischen
																											Karlsruhe
																											und
																											Basel
																											um
																											31
																											Minuten
																											verkürzt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											travel
																											time
																											for
																											passenger
																											services
																											between
																											Karlsruhe
																											and
																											Basel
																											is
																											to
																											be
																											shortened
																											by
																											31
																											minutes.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Im
																											Personenfernverkehr
																											hatte
																											die
																											Strecke
																											ihre
																											Bedeutung
																											als
																											Ost-West-Magistrale
																											bereits
																											seit
																											Kriegsende
																											und
																											Deutscher
																											Teilung
																											verloren.
																		
			
				
																						The
																											line
																											had
																											lost
																											its
																											importance
																											for
																											passenger
																											traffic
																											as
																											an
																											east–west
																											route
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											division
																											of
																											Germany
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											war.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Diese
																											Infrastruktur
																											umfasst
																											Verkehrssteuerungs-,
																											Ortungs-
																											und
																											Navigationssysteme:
																											Datenverarbeitungs-
																											und
																											Telekommunikationseinrichtungen,
																											die
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr
																											und
																											den
																											Güterverkehr
																											auf
																											diesem
																											Netz
																											zur
																											Gewährleistung
																											eines
																											sicheren
																											und
																											ausgewogenen
																											Netzbetriebs
																											und
																											einer
																											wirksamen
																											Verkehrssteuerung
																											vorgesehen
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											infrastructure
																											includes
																											traffic
																											management,
																											tracking,
																											and
																											navigation
																											systems:
																											technical
																											installations
																											for
																											data
																											processing
																											and
																											telecommunications
																											intended
																											for
																											long-distance
																											passenger
																											services
																											and
																											freight
																											services
																											on
																											the
																											network
																											in
																											order
																											to
																											guarantee
																											the
																											safe
																											and
																											harmonious
																											operation
																											of
																											the
																											network
																											and
																											efficient
																											traffic
																											management.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											nationalen
																											Eisenbahnnetze
																											sollen
																											auch
																											im
																											Personenfernverkehr
																											spätestens
																											bis
																											2017
																											und
																											für
																											die
																											neuen
																											Mitgliedstaaten
																											bis
																											2022
																											geöffnet
																											worden
																											sein.
																		
			
				
																						National
																											railway
																											networks
																											should
																											be
																											opened
																											up
																											for
																											long-distance
																											passenger
																											transport,
																											too,
																											by
																											2017
																											at
																											the
																											latest
																											-
																											or
																											2022
																											in
																											the
																											case
																											of
																											the
																											new
																											Member
																											States.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											hoffe,
																											Frau
																											Kommissarin,
																											Sie
																											werden
																											in
																											den
																											nächsten
																											Tagen
																											irgend
																											etwas
																											zu
																											Charleroi,
																											dem
																											Flughafen
																											in
																											Belgien,
																											sagen,
																											denn
																											es
																											kann
																											nicht
																											angehen,
																											dass
																											die
																											Eisenbahnen
																											im
																											Personenfernverkehr
																											enorme
																											Verluste
																											erleiden,
																											weil
																											die
																											Billigfluglinien
																											ihnen
																											die
																											Kunden
																											wegnehmen
																											und
																											den
																											Luftraum
																											verstopfen.
																		
			
				
																						I
																											hope,
																											Commissioner,
																											that
																											in
																											the
																											next
																											few
																											days
																											you
																											will
																											have
																											something
																											to
																											say
																											about
																											Charleroi
																											airport
																											in
																											Belgium,
																											because
																											it
																											is
																											not
																											acceptable
																											that
																											the
																											railways
																											should
																											be
																											making
																											huge
																											losses
																											on
																											their
																											long-distance
																											passenger
																											services
																											because
																											the
																											cheap
																											airlines
																											are
																											luring
																											their
																											customers
																											away
																											and
																											congesting
																											our
																											skies.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											im
																											öffentlichen
																											und
																											privaten
																											Personenfernverkehr
																											brauchen
																											wir
																											ko-modale
																											Ansätze,
																											um
																											die
																											weiter
																											wachsenden
																											Mobilitätsbedürfnisse
																											befriedigen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						We
																											also
																											need
																											intermodal
																											approaches
																											in
																											public
																											and
																											private
																											long-distance
																											passenger
																											transport
																											in
																											order
																											to
																											satisfy
																											the
																											constantly
																											growing
																											desire
																											for
																											mobility.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Gesellschaft
																											begann
																											in
																											der
																											Folgezeit
																											ihr
																											Marketing
																											für
																											den
																											Schienenpersonenverkehr
																											mit
																											der
																											CP
																											Rail
																											abzustimmen
																											und
																											wurde
																											schon
																											bald
																											in
																											eine
																											eigenständige
																											Crown
																											Corporation
																											speziell
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr
																											umgewandelt.
																		
			
				
																						Via
																											evolved
																											into
																											a
																											coordinated
																											marketing
																											effort
																											with
																											CP
																											Rail
																											for
																											rail
																											passenger
																											services,
																											and
																											later
																											into
																											a
																											separate
																											Crown
																											corporation
																											responsible
																											for
																											inter-city
																											passenger
																											services
																											in
																											Canada.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Bis
																											die
																											externen
																											Kosten,
																											die
																											von
																											den
																											verschiedenen
																											Verkehrsträgern
																											verursacht
																											werden,
																											durch
																											Entgelte
																											abgedeckt
																											werden,
																											bleibt
																											der
																											Personenfernverkehr
																											wahrscheinlich
																											auf
																											Entfernungen
																											beschränkt,
																											bei
																											denen
																											die
																											Reisezeit
																											nicht
																											wesentlich
																											über
																											den
																											vergleichbaren
																											Flugreisezeiten
																											liegt.
																		
			
				
																						Until
																											there
																											is
																											a
																											fuller
																											reflection
																											through
																											charges
																											of
																											the
																											external
																											costs
																											associated
																											with
																											different
																											transport
																											modes,
																											it
																											seems
																											likely
																											that
																											long
																											distance
																											passenger
																											traffic
																											is
																											likely
																											to
																											remain
																											constrained
																											to
																											distances
																											where
																											journey
																											times
																											are
																											not
																											significantly
																											greater
																											than
																											the
																											comparable
																											time
																											to
																											travel
																											by
																											air.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											existierende
																											Strecke
																											(„la
																											Maurienne“:
																											Chambéry
																											–
																											Modane
																											–
																											Susa
																											–
																											Torino)58,
																											die
																											Frankreich
																											über
																											den
																											fast
																											13
																											km
																											langen
																											Mont-Cenis-Tunnel
																											aus
																											dem
																											Jahr
																											1870
																											mit
																											Italien
																											verbindet,
																											wird
																											von
																											Zügen
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr
																											befahren,
																											vor
																											allem
																											ist
																											sie
																											jedoch
																											von
																											zentraler
																											Bedeutung
																											für
																											den
																											Güterverkehr
																											zwischen
																											Italien
																											und
																											seinen
																											Nachbarn
																											(Frankreich,
																											Benelux,
																											Spanien).
																		
			
				
																						The
																											present
																											line,
																											the
																											“Maurienne”
																											(Chambéry–Modane–Susa–Turin),58
																											which
																											links
																											France
																											to
																											Italy
																											through
																											the
																											Mont
																											Cenis
																											tunnel
																											(almost
																											13
																											km)
																											and
																											dates
																											from
																											the
																											1870s,
																											is
																											used
																											by
																											long-distance
																											passenger
																											trains
																											but
																											is
																											of
																											strategic
																											importance
																											above
																											all
																											for
																											the
																											transport
																											of
																											freight
																											between
																											Italy
																											and
																											its
																											neighbours
																											(France
																											–
																											Benelux
																											–
																											Spain).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Teilsystem
																											Infrastrukturen
																											umfasst
																											Verkehrssteuerungs-,
																											Ortungs-
																											und
																											Navigationssysteme:
																											technische
																											Datenverarbeitungs-
																											und
																											Telekommunikationseinrichtungen,
																											die
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr
																											und
																											den
																											Güterverkehr
																											auf
																											diesem
																											Netz
																											zur
																											Gewährleistung
																											eines
																											sicheren
																											und
																											ausgewogenen
																											Netzbetriebs
																											und
																											einer
																											wirksamen
																											Verkehrssteuerung
																											vorgesehen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											infrastructure
																											subsystem
																											includes
																											traffic
																											management,
																											tracking,
																											and
																											navigation
																											systems:
																											technical
																											installations
																											for
																											data
																											processing
																											and
																											telecommunications
																											intended
																											for
																											long-distance
																											passenger
																											services
																											and
																											freight
																											services
																											on
																											the
																											network
																											in
																											order
																											to
																											guarantee
																											the
																											safe
																											and
																											harmonious
																											operation
																											of
																											the
																											network
																											and
																											efficient
																											traffic
																											management.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieses
																											Netz
																											umfasst
																											Verkehrssteuerungs-,
																											Ortungs-
																											und
																											Navigationssysteme,
																											Datenverarbeitungs-
																											und
																											Telekommunikationseinrichtungen,
																											die
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr
																											und
																											den
																											Güterverkehr
																											auf
																											diesem
																											Netz
																											zur
																											Gewährleistung
																											eines
																											sicheren
																											und
																											ausgewogenen
																											Netzbetriebs
																											und
																											einer
																											wirksamen
																											Verkehrssteuerung
																											vorgesehen
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											network
																											includes
																											traffic
																											management,
																											tracking
																											and
																											navigation
																											systems,
																											technical
																											installations
																											for
																											data
																											processing
																											and
																											telecommunications
																											intended
																											for
																											long-distance
																											passenger
																											services
																											and
																											freight
																											services
																											on
																											the
																											network
																											in
																											order
																											to
																											guarantee
																											the
																											safe
																											and
																											harmonious
																											operation
																											of
																											the
																											network
																											and
																											efficient
																											traffic
																											management.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Kommission
																											hatte
																											Bedenken,
																											dass
																											das
																											Bahnstrom-Preissystem
																											der
																											DB
																											und
																											insbesondere
																											dort
																											vorgesehene
																											Rabatte,
																											die
																											de
																											facto
																											nur
																											zum
																											DB-Konzern
																											gehörige
																											Eisenbahnunternehmen
																											in
																											Anspruch
																											nehmen
																											konnten,
																											den
																											Wettbewerb
																											beim
																											Schienengüterverkehr
																											und
																											beim
																											Personenfernverkehr
																											in
																											Deutschland
																											behinderte.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											had
																											concerns
																											that
																											DB's
																											pricing
																											system,
																											in
																											particular
																											discounts
																											that
																											only
																											railway
																											companies
																											belonging
																											to
																											DB
																											could
																											obtain,
																											may
																											have
																											hampered
																											competition
																											in
																											the
																											German
																											markets
																											for
																											rail
																											freight
																											and
																											long-distance
																											passenger
																											transport
																											in
																											breach
																											of
																											EU
																											antitrust
																											rules.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											hatte
																											Bedenken,
																											dass
																											die
																											Preise
																											der
																											Deutschen
																											Bahn
																											fr
																											Bahnstrom
																											es
																											ebenso
																											effizienten
																											Wettbewerbern
																											unter
																											Versto
																											gegen
																											Artikel
																											102
																											des
																											Vertrags
																											ber
																											die
																											Arbeitsweise
																											der
																											Europischen
																											Union
																											(AEUV)
																											unmglich
																											gemacht
																											htten,
																											auf
																											den
																											deutschen
																											Mrkten
																											fr
																											Schienengter-
																											und
																											-personenfernverkehr
																											rentabel
																											zu
																											wirtschaften
																											(sogenannte
																											Margenbeschneidung).
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											had
																											concerns
																											that
																											Deutsche
																											Bahn's
																											pricing
																											for
																											traction
																											current
																											would
																											not
																											have
																											allowed
																											equally
																											efficient
																											competing
																											players
																											to
																											operate
																											profitably
																											in
																											the
																											German
																											markets
																											for
																											rail
																											freight
																											and
																											long-distance
																											passenger
																											transport
																											(a
																											so-called
																											"margin
																											squeeze"),
																											in
																											violation
																											of
																											Article
																											102
																											of
																											the
																											Treaty
																											on
																											the
																											Functioning
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											(TFEU).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											niedrigeren
																											Bahnstrompreise
																											werden
																											dazu
																											beitragen,
																											die
																											Margenbeschneidung
																											abzubauen
																											und
																											die
																											Eisenbahnunternehmen
																											wieder
																											in
																											die
																											Lage
																											zu
																											versetzen,
																											auf
																											den
																											Märkten
																											für
																											Güterbeförderung
																											und
																											Personenfernverkehr
																											mit
																											der
																											DB
																											zu
																											konkurrieren.
																		
			
				
																						These
																											lower
																											prices
																											for
																											traction
																											current
																											will
																											contribute
																											to
																											ending
																											the
																											margin
																											squeeze
																											and
																											restoring
																											the
																											ability
																											of
																											railway
																											companies
																											to
																											compete
																											with
																											DB
																											on
																											the
																											rail
																											freight
																											and
																											long
																											distance
																											passenger
																											markets.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Fast
																											alles,
																											mit
																											Ausnahme
																											der
																											Schlafwagen
																											und
																											der
																											Speisewagen
																											im
																											internationalen
																											Personenfernverkehr,
																											war
																											national
																											geregelt.
																		
			
				
																						Almost
																											everything,
																											apart
																											from
																											the
																											sleeper
																											cars
																											and
																											restaurant
																											cars
																											in
																											international
																											trains
																											travelling
																											long
																											distances,
																											was
																											regulated
																											at
																											national
																											level.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											im
																											internationalen
																											Personenfernverkehr
																											ist
																											sie
																											für
																											die
																											Verbindung
																											von
																											Hamburg
																											und
																											Frankfurt
																											nach
																											Wien
																											und
																											weiter
																											östlich
																											seit
																											jeher
																											von
																											großer
																											Bedeutung.
																		
			
				
																						International
																											long-distance
																											passenger
																											traffic
																											has
																											also
																											always
																											been
																											of
																											great
																											importance
																											on
																											the
																											route
																											from
																											Hamburg
																											and
																											Frankfurt
																											to
																											Vienna
																											and
																											the
																											east.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Diese
																											Entwicklung
																											vollzog
																											sich
																											in
																											gleicher
																											Weise
																											auch
																											am
																											Berliner
																											Bahnhof,
																											der
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr
																											schloss,
																											da
																											der
																											im
																											Entstehen
																											begriffene
																											Hauptbahnhof
																											zur
																											neuen
																											Endstation
																											für
																											Personenzüge
																											aus
																											Berlin
																											wurde.
																		
			
				
																						This
																											process
																											also
																											took
																											place
																											at
																											the
																											Berliner
																											Bahnhof,
																											which
																											closed
																											for
																											passenger
																											traffic
																											when
																											the
																											developing
																											Hauptbahnhof
																											(main
																											station)
																											became
																											the
																											new
																											terminus
																											for
																											passenger
																											trains
																											from
																											Berlin.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Hildesheimer
																											Schleife,
																											auch
																											Sorsumer
																											Kurve
																											oder
																											Hildesheimer
																											Kurve,
																											ist
																											eine
																											3,7
																											km
																											lange
																											deutsche
																											Bahnstrecke
																											für
																											den
																											Personenfernverkehr.
																		
			
				
																						The
																											Hildesheim
																											loop
																											(German:
																											Hildesheimer
																											Schleife),
																											also
																											known
																											as
																											the
																											Sorsum
																											curve
																											or
																											the
																											Hildesheim
																											curve,
																											is
																											a
																											3.7
																											km
																											long
																											German
																											passenger
																											railway.
															 
				
		 WikiMatrix v1