Übersetzung für "Positiver vertragsverletzung" in Englisch
																						Ansprüche
																											aus
																											c.i.c./pVV
																											(positiver
																											Vertragsverletzung)
																											verjähren
																											unbeschadet
																											der
																											vorstehenden
																											Regelungen
																											innerhalb
																											von
																											zwei
																											Jahren.
																		
			
				
																						Requirements
																											out
																											of
																											positive
																											breach
																											of
																											contract
																											prescribe
																											without
																											prejudice
																											to
																											the
																											above
																											provisions
																											after
																											two
																											years
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											soweit
																											in
																											den
																											vorstehenden
																											Bedingungen
																											nicht
																											besonders
																											hervorgehoben,
																											sind
																											Schadensersatzansprüche
																											des
																											Käufers,
																											insbesondere
																											auch
																											wegen
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											oder
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsabschluß
																											im
																											Rahmen
																											des
																											gesetzlich
																											zulässigen
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Also
																											so
																											far
																											in
																											the
																											managing
																											conditions
																											not
																											particularly
																											emphasized,
																											claims
																											for
																											damages
																											of
																											the
																											buyer
																											are,
																											in
																											particular
																											also
																											because
																											of
																											positive
																											violation
																											of
																											contract
																											or
																											being
																											to
																											blame
																											for
																											with
																											conclusion
																											of
																											a
																											contract
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											legally
																											permissible
																											impossible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Schadensersatzansprüche,
																											auch
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											unerlaubter
																											Handlung
																											und
																											insbesondere
																											aus
																											Produkthaftung
																											oder
																											sonstigen
																											Rechtsgründen
																											bestehen
																											gegen
																											uns,
																											soweit
																											gesetzlich
																											zulässig,
																											nur
																											bei
																											Vorsatz
																											oder
																											grober
																											Fahrlässigkeit.
																		
			
				
																						To
																											the
																											extent
																											permitted
																											by
																											law,
																											all
																											compensation
																											claims,
																											even
																											based
																											on
																											affirmative
																											breach
																											of
																											contract,
																											tortious
																											acts,
																											and
																											in
																											particular
																											based
																											on
																											product
																											liability
																											or
																											other
																											legal
																											grounds,
																											may
																											only
																											exist
																											against
																											us
																											in
																											the
																											event
																											of
																											wrongful
																											intent
																											or
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadenersatzansprüche
																											wegen
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Leistung,
																											Nichterfüllung,
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											aus
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsabschluss
																											oder
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											die
																											nicht
																											auf
																											einer
																											vorsätzlichen
																											oder
																											zumindest
																											grob
																											fahrlässigen
																											Pflichtverletzung
																											des
																											Verkäufers
																											beruhen,
																											sind
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Damage
																											claims
																											for
																											impossibility
																											of
																											performance,
																											non-performance,
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											culpa
																											in
																											contrahendo,
																											that
																											are
																											not
																											provoked
																											by
																											the
																											Seller’s
																											intent
																											or
																											gross
																											negligence,
																											are
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sollte
																											die
																											Stadt
																											Riesa
																											für
																											Schäden,
																											die
																											Ihnen
																											durch
																											die
																											Nutzung
																											oder
																											Nichtnutzung
																											der
																											dargebotenen
																											Informationen
																											und/oder
																											durch
																											die
																											Nutzung
																											fehlerhafter
																											und
																											unvollständiger
																											Informationen
																											des
																											Gästebuchs,
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											wegen
																											Unmöglichkeit,
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											oder
																											Verzugs
																											verursacht
																											wurden,
																											verantwortlich
																											sein,
																											dann
																											nur
																											soweit,
																											als
																											ein
																											vorsätzliches
																											oder
																											grob
																											fahrlässiges
																											Verschulden
																											eines/r
																											Mitarbeiter/-in
																											der
																											Verwaltung
																											oder
																											eines
																											Erfüllungsgehilfen
																											(Webmaster)
																											vorliegt
																											oder
																											ein
																											Verstoß
																											gegen
																											wesentliche
																											Kardinalpflichten
																											gegeben
																											ist.
																		
			
				
																						If
																											the
																											City
																											of
																											Riesa
																											is
																											responsible
																											for
																											damage
																											that
																											is
																											caused
																											you
																											by
																											using
																											or
																											not
																											using
																											the
																											information
																											provided
																											and/or
																											using
																											erroneous
																											and
																											incomplete
																											information
																											in
																											the
																											guestbook,
																											from
																											illegal
																											actions,
																											due
																											to
																											impossibility,
																											positive
																											contract
																											violation
																											or
																											default,
																											it
																											shall
																											only
																											be
																											responsible
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											an
																											employee
																											of
																											the
																											administration
																											or
																											a
																											vicarious
																											agent
																											(the
																											webmaster)
																											is
																											culpable
																											of
																											intentional
																											or
																											grossly
																											negligent
																											behaviour
																											or
																											a
																											violation
																											of
																											essential
																											cardinal
																											obligations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											Schadensersatzansprüche
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											Organisationsverschulden,
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsabschluß
																											haftet
																											die
																											geldfuermuell
																											GmbH
																											nur,
																											wenn
																											ihr,
																											bzw.
																											ihren
																											Erfüllungsgehilfen,
																											Vorsatz
																											oder
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											zur
																											Last
																											fällt.
																		
			
				
																						The
																											geldfuermuell
																											GmbH
																											will
																											be
																											liable
																											for
																											compensatory
																											damages
																											if
																											the
																											company
																											or
																											its
																											vicarious
																											agents
																											are
																											to
																											blame
																											for
																											a
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											unauthorized
																											acts,
																											negligence
																											during
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract,
																											and
																											malice
																											or
																											other
																											incidents
																											of
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Haftungsausschluss
																											bezieht
																											sich
																											dabei
																											insbesondere
																											auf
																											eventuell
																											gesetzliche
																											Ansprüche
																											wegen
																											Fehlerhaftigkeit,
																											wegen
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											und
																											wegen
																											unerlaubter
																											Handlung.
																		
			
				
																						The
																											exclusion
																											of
																											liability
																											refers
																											particularly
																											to
																											any
																											legal
																											claims
																											caused
																											by
																											faultiness,
																											by
																											positive
																											breach
																											of
																											contract
																											and
																											by
																											tort.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sonstige
																											Schadensersatzansprüche
																											des
																											Bestellers,
																											insbesondere
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											aus
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Pflichten
																											bei
																											den
																											Vertragsverhandlungen
																											oder
																											aus
																											unerlaubten
																											Handlungen
																											sind
																											ausgeschlossen,
																											wenn
																											dem
																											Lieferanten,
																											seinen
																											Vertretern
																											oder
																											seinen
																											Erfüllungsgehilfen
																											nicht
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											oder
																											Vorsatz
																											anzulasten
																											sind.
																		
			
				
																						2
																											Other
																											claims
																											for
																											damage
																											by
																											the
																											ordering
																											party,
																											in
																											particular
																											for
																											positive
																											violation
																											of
																											a
																											contractual
																											duty,
																											for
																											violation
																											of
																											duties
																											during
																											the
																											contract
																											negotiations
																											or
																											for
																											impermissible
																											actions
																											shall
																											be
																											excluded,
																											if
																											the
																											supplier,
																											his
																											representatives
																											or
																											his
																											vicarious
																											agents
																											cannot
																											be
																											blamed
																											with
																											gross
																											negligence
																											or
																											intent.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											des
																											Kunden
																											wegen
																											Mängeln
																											an
																											der
																											Sache
																											-
																											gleichgültig
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund
																											einschließlich
																											etwaiger
																											Schadensersatzansprüche
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsverhandlungen
																											(culpa
																											in
																											contrahendo)
																											und
																											unerlaubter
																											Handlung
																											-
																											sind
																											nach
																											Maßgabe
																											nachfolgender
																											Ziffer
																											X
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Compensation
																											claims
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											client
																											because
																											of
																											defects
																											to
																											the
																											item
																											-
																											irrespective
																											of
																											the
																											legal
																											basis,
																											including
																											any
																											compensation
																											claims
																											arising
																											from
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											culpa
																											in
																											contrahendo
																											or
																											tortious
																											acts
																											–
																											are
																											excluded
																											in
																											accordance
																											with
																											section
																											X.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadenersatzansprüche
																											gegen
																											den
																											Versteigerer,
																											sei
																											es
																											aus
																											Verzug,
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Leistung,
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsschluss
																											oder
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											sind
																											ausgeschlossen,
																											soweit
																											der
																											Schaden
																											nicht
																											durch
																											vorsätzliches
																											oder
																											grob
																											fahrlässiges
																											Handeln
																											verursacht
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						Any
																											claims
																											for
																											damage
																											against
																											the
																											Auctioneer,
																											be
																											it
																											for
																											reasons
																											of
																											delay,
																											impossibility
																											to
																											complete,
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											fault
																											in
																											conclusion
																											of
																											a
																											contract
																											or
																											in
																											tort,
																											shall
																											be
																											excluded
																											unless
																											such
																											damage
																											was
																											caused
																											by
																											intentional
																											or
																											grossly
																											negligent
																											acts.6.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											aus
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Leistung,
																											aus
																											Verzug,
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											aus
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsschluss
																											und
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung
																											sowie
																											aus
																											sonstigen
																											Rechtsgründen
																											gegen
																											uns
																											und/oder
																											unsere
																											Erfüllungs-
																											bzw.
																											Verrichtungsgehilfen
																											sind
																											ausgeschlossen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											sie
																											beruhen
																											auf
																											Vorsatz
																											oder
																											grob
																											fahrlässigem
																											Handeln.
																		
			
				
																						Compensation
																											claims
																											against
																											us
																											and/or
																											our
																											subcontractors
																											or
																											vicarious
																											agents
																											on
																											account
																											of
																											not
																											rendering
																											the
																											service,
																											delay,
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											failure
																											in
																											completing
																											the
																											contract,
																											prohibited
																											activities
																											as
																											well
																											as
																											other
																											legal
																											reasons
																											are
																											excluded,
																											unless
																											they
																											are
																											on
																											account
																											of
																											deliberate
																											intent
																											or
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ausgeschlossen
																											sind
																											daher
																											Ansprüche
																											aus
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Leistung,
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsabschluss,
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											sowie
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											soweit
																											dies
																											gesetzlich
																											zulässig
																											ist.
																		
			
				
																						Claims
																											arising
																											from
																											the
																											impossibility
																											of
																											performance,
																											default
																											on
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract,
																											positive
																											breech
																											of
																											contract
																											as
																											well
																											as
																											tortious
																											acts
																											are
																											excluded
																											insofar
																											as
																											this
																											is
																											legally
																											permissible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											gehenden
																											Schadenersatzansprüche
																											des
																											Kunden
																											gegen
																											die
																											Joulia
																											SA,
																											wie
																											insbesondere
																											aus
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsabschluss
																											(culpa
																											in
																											contrahendo),
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											aus
																											Verletzung
																											vertraglicher
																											Nebenpflichten,
																											für
																											Mängelfolgeschäden,
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											für
																											Verzug,
																											für
																											Unmöglichkeit
																											sowie
																											für
																											Verletzung
																											von
																											Schutzrechten
																											Dritter,
																											sind
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											any
																											claims
																											for
																											damages
																											of
																											customers
																											to
																											Joulia
																											SA,
																											in
																											particular
																											resulting
																											from
																											negligence
																											when
																											entering
																											into
																											the
																											contract
																											(culpa
																											in
																											contrahendo),
																											from
																											positive
																											infringement
																											of
																											contract,
																											from
																											breaches
																											of
																											contractual
																											ancillary
																											obligations,
																											from
																											consequential
																											damages,
																											from
																											tort,
																											delay,
																											from
																											the
																											impossibility
																											as
																											well
																											as
																											the
																											infringement
																											of
																											the
																											protective
																											rights
																											of
																											third
																											parties,
																											are
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Danach
																											sind
																											insbesondere
																											ausgeschlossene
																											gesetzliche
																											Kündigungs-
																											oder
																											Rücktrittsrechte,
																											Schadenersatzansprüche
																											wegen
																											Verzug,
																											Unmöglichkeit,
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsabschluss
																											und
																											aus
																											unerlaubten
																											Handlungen,
																											die
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											diesem
																											Vertrag
																											begangen
																											werden.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											the
																											following
																											rights
																											and
																											claims
																											shall
																											be
																											excluded
																											in
																											particular:
																											statutory
																											notice
																											or
																											revocation
																											rights,
																											claims
																											for
																											damages
																											on
																											account
																											of
																											default,
																											frustration,
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											culpa
																											in
																											contrahendo
																											and
																											tort
																											in
																											connection
																											with
																											this
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											aus
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsschluss
																											(culpa
																											in
																											contrahendo)
																											und
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung
																											sind
																											sowohl
																											gegen
																											uns
																											als
																											auch
																											gegen
																											unsere
																											Erfüllungs-,
																											Besorgungs-
																											bzw.
																											Verrichtungsgehilfen
																											ausgeschlossen,
																											soweit
																											nicht
																											vorsätzliches
																											oder
																											grob
																											fahrlässiges
																											Handeln
																											vorliegt.
																		
			
				
																						Unless
																											in
																											case
																											of
																											willful
																											intent
																											or
																											gross
																											negligence,
																											any
																											claims
																											for
																											damages
																											against
																											us
																											and
																											against
																											our
																											agents,
																											assistants
																											and
																											aides,
																											are
																											excluded
																											if
																											they
																											result
																											from
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											violation
																											of
																											any
																											pre-contractual
																											obligations
																											(culpa
																											in
																											contrahendo),
																											and
																											unlawful
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Haftungsbeschränkung
																											gilt
																											für
																											alle
																											Schadensersatzansprüche,
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund,
																											insbesondere
																											auch
																											für
																											Haftung
																											aus
																											Vertrag,
																											wegen
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											und
																											Verschuldens
																											bei
																											Vertragsverhandlungen.
																		
			
				
																						This
																											limitation
																											of
																											liability
																											applies
																											for
																											all
																											damage
																											compensation
																											claims,
																											irrespective
																											of
																											whatever
																											legal
																											reason,
																											in
																											particular
																											also
																											for
																											liability
																											from
																											the
																											agreement,
																											on
																											account
																											of
																											impermissible
																											actions,
																											positive
																											violation
																											of
																											contract
																											and
																											fault
																											during
																											contractual
																											negotiations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											übrigen
																											sind
																											Ansprüche
																											des
																											Kunden
																											auf
																											Ersatz
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbaren
																											Schadens
																											-
																											gleichgültig
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund
																											einschließlich
																											etwaiger
																											Ersatzansprüche
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsverhandlungen
																											oder
																											unerlaubter
																											Handlung
																											-
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											compensation
																											claims
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											client
																											for
																											indirect
																											or
																											direct
																											damage
																											–
																											irrespective
																											of
																											the
																											legal
																											basis,
																											including
																											any
																											compensation
																											claims
																											arising
																											from
																											positive
																											breach
																											of
																											contract,
																											culpa
																											in
																											contrahendo
																											or
																											tortious
																											acts
																											–
																											are
																											excluded.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ebenfalls
																											haften
																											wir
																											nicht
																											für
																											unmittelbare
																											oder
																											mittelbare
																											Schäden
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											aus
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsschluß
																											und
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung,
																											soweit
																											nicht
																											vorsätzlich
																											oder
																											grob
																											fahrlässiges
																											Handeln
																											vorliegt.
																		
			
				
																						And
																											we
																											are
																											not
																											liable
																											for
																											direct
																											or
																											indirect
																											damages
																											arising
																											from
																											positive
																											contract
																											violation,
																											from
																											fault
																											at
																											the
																											moment
																											of
																											concluding
																											the
																											contract
																											and
																											from
																											illegal
																											action
																											if
																											there
																											is
																											no
																											intentional
																											or
																											gross
																											negligent
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gegenüber
																											Kaufleuten
																											wird
																											eine
																											Haftung
																											für
																											Mangelfolgeschäden,
																											für
																											die
																											lediglich
																											eine
																											Haftung
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											in
																											Betracht
																											kommt,
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Relating
																											to
																											merchants,
																											where
																											only
																											a
																											liability
																											arising
																											from
																											default
																											in
																											performance
																											of
																											contract
																											is
																											relevant,
																											we
																											exclude
																											liability
																											for
																											consequential
																											harm
																											caused
																											by
																											defects.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											insbesondere
																											auch
																											für
																											Schadensersatzansprüche
																											aus
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsabschluss,
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											oder
																											wegen
																											deliktischer
																											Ansprüche.
																		
			
				
																						This
																											shall
																											particularly
																											apply
																											for
																											claims
																											to
																											damages
																											on
																											account
																											of
																											culpa
																											in
																											contrahendo,
																											positive
																											violation
																											of
																											contractual
																											duties
																											or
																											claims
																											from
																											tort.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											bei
																											Geschäften
																											mit
																											Kaufleuten,
																											Ersatzbeschaffung
																											oder
																											Rücktritt
																											vom
																											Vertrag
																											wegen
																											Verzuges
																											oder
																											Nichterfüllung
																											infolge
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Leistung,
																											aus
																											positiver
																											Vertragsverletzung,
																											aus
																											Verschulden
																											bei
																											Vertragsschluss
																											und
																											aus
																											unerlaubter
																											Handlung
																											sind
																											ausgeschlossen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											sie
																											beruhen
																											auf
																											Vorsatz
																											oder
																											grober
																											Fahrlässigkeit
																											von
																											uns.
																		
			
				
																						Claims
																											are
																											excluded
																											in
																											case
																											of
																											business
																											with
																											commercial
																											organisations,
																											spare
																											parts
																											purchases
																											or
																											the
																											withdrawal
																											from
																											a
																											contract
																											as
																											a
																											result
																											of
																											delay
																											or
																											non
																											fulfilment;
																											arising
																											from
																											the
																											impossibility
																											of
																											providing
																											the
																											service,
																											positive
																											contract
																											violation,
																											from
																											fault
																											when
																											concluding
																											the
																											contract
																											and
																											from
																											impermissible
																											actions,
																											except
																											as
																											a
																											result
																											of
																											deliberate
																											or
																											gross
																											negligence
																											on
																											our
																											part.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											gegen
																											die
																											Lunotech
																											sowie
																											ihre
																											Erfüllungs-
																											und
																											Verrichtungsgehilfen
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund
																											(z.B.
																											aus
																											Beratung,
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											oder
																											unerlaubter
																											Handlung)
																											insbesondere
																											auch
																											für
																											indirekte
																											oder
																											Folgeschäden
																											sind
																											ausgeschlossen.
																		
			
				
																						Claims
																											for
																											damages
																											against
																											the
																											Lunotech
																											as
																											well
																											as
																											their
																											fulfilment
																											and
																											performing
																											assistants
																											equal
																											from
																											which
																											argument
																											(e.g.
																											from
																											consultation,
																											positive
																											violation
																											of
																											contract
																											or
																											bad
																											action)
																											in
																											particular
																											also
																											for
																											indirect
																											or
																											damages
																											are
																											impossible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											aus
																											Unmöglichkeit
																											der
																											Leistung,
																											positiver
																											Vertragsverletzung
																											und
																											unerlaubter
																											Handlung
																											sind
																											ausgeschlossen,
																											soweit
																											nicht
																											vorsätzliches
																											oder
																											grob
																											fahrlässiges
																											Handeln
																											vorliegt.
																		
			
				
																						Claims
																											for
																											damages
																											arising
																											from
																											impossibility
																											of
																											performance,
																											positive
																											breach
																											of
																											contract
																											or
																											unlawful
																											acts
																											are
																											precluded,
																											except
																											in
																											cases
																											of
																											intentional
																											or
																											grossly
																											negligent
																											acts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											gilt
																											auch
																											für
																											Schäden,
																											die
																											aus
																											einer
																											positiven
																											Vertragsverletzung
																											oder
																											einer
																											unerlaubten
																											Handlung
																											resultieren.
																		
			
				
																						This
																											applies
																											also
																											to
																											damage
																											which
																											results
																											from
																											a
																											positive
																											violation
																											of
																											contract
																											or
																											a
																											forbidden
																											action.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Denn
																											mit
																											dem
																											Schuldrechtsmodernisierungsgesetz
																											ist
																											die
																											früher
																											ungeschriebene
																											positive
																											Vertragsverletzung
																											seit
																											2002
																											in
																											§
																											280
																											des
																											Bürgerlichen
																											Gesetzbuches
																											normiert.
																		
			
				
																						Because
																											with
																											the
																											law
																											of
																											contract
																											modernization
																											law
																											in
																											former
																											times
																											unwritten
																											positive
																											violation
																											of
																											contract
																											is
																											standardized
																											since
																											2002
																											in
																											§
																											280
																											of
																											the
																											civil
																											law
																											book.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1