Übersetzung für "Produktionsraum" in Englisch
																						Die
																											Applikationsart
																											aber
																											auch
																											der
																											verfügbare
																											Produktionsraum
																											bestimmen
																											die
																											Extruderanordnung.
																		
			
				
																						The
																											type
																											of
																											application,
																											but
																											also
																											the
																											available
																											production
																											space
																											determine
																											the
																											extruder
																											arrangement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erdtmans
																											Futterketten
																											werden
																											immer
																											beliebter
																											und
																											es
																											wird
																											ein
																											neuer
																											Produktionsraum
																											geschaffen.
																		
			
				
																						Erdtmann's
																											food
																											chains
																											are
																											becoming
																											ever
																											more
																											popular,
																											and
																											a
																											new
																											production
																											room
																											is
																											built.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											haben
																											genügend
																											starken
																											Produktionsraum
																											und
																											-Produktionskapazität
																											zur
																											Lieferung
																											die
																											Waren
																											rechtzeitig.
																		
			
				
																						We
																											have
																											enough
																											strong
																											production
																											space
																											and
																											production
																											capacity
																											to
																											delivery
																											the
																											goods
																											on
																											time.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wir
																											nehmen
																											Soem
																											entsprechend
																											Kundenbetriebsvorhandenem
																											Produktionsraum
																											an.
																		
			
				
																						We
																											accept
																											OEM
																											according
																											to
																											customer
																											plant
																											existing
																											production
																											space.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Kunst
																											ist
																											dabei
																											in
																											erster
																											Linie
																											als
																											Denk-,
																											Handlungs-
																											und
																											ProduktionsRAUM
																											ausgewiesen.
																		
			
				
																						In
																											all
																											this,
																											art
																											is
																											identified
																											as
																											being
																											primarily
																											a
																											SPACE
																											for
																											thought,
																											action
																											and
																											production.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Masterstudio
																											versteht
																											sich
																											als
																											Experimentier-,
																											Diskurs-
																											und
																											Produktionsraum.
																		
			
				
																						The
																											Masterstudio
																											understands
																											itself
																											as
																											a
																											space
																											of
																											experimentation,
																											discourse
																											and
																											production.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											macht
																											die
																											ganze
																											Welt
																											zu
																											seinem
																											möglichst
																											unbeschränkten
																											Handels-,
																											Investitions-
																											und
																											Produktionsraum.
																		
			
				
																						The
																											whole
																											world
																											is
																											transferred
																											into
																											a
																											unrestricted
																											room
																											for
																											trade,
																											spending
																											and
																											production.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beides
																											führt
																											dazu,
																											dass
																											die
																											Independent
																											Media
																											Centers
																											mehr
																											sind
																											als
																											ein
																											Produktionsraum.
																		
			
				
																						Both
																											characteristics
																											lead
																											to
																											Independent
																											Media
																											Centers
																											being
																											more
																											than
																											a
																											space
																											of
																											production.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											eine
																											Nachrüstung
																											mit
																											Infrarot-Systemen
																											kann
																											die
																											Kapazität
																											einer
																											Anlage
																											erhöht
																											und
																											wertvoller
																											Produktionsraum
																											gespart
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											capacity
																											of
																											a
																											plant
																											can
																											be
																											increased
																											and
																											valuable
																											production
																											area
																											be
																											saved
																											through
																											a
																											Nachrüstung
																											with
																											infrared
																											systems.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Trotz
																											der
																											Fokussierung
																											auf
																											den
																											deutschsprachigen
																											Produktionsraum
																											ist
																											die
																											Themenwahl
																											in
																											ihrer
																											Internationalität
																											natürlich
																											vollkommen
																											frei.
																		
			
				
																						In
																											spite
																											of
																											a
																											focus
																											on
																											the
																											German-speaking
																											co-production
																											area,
																											there
																											is
																											no
																											thematical
																											limitation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kompaktgeräte
																											zur
																											Absaugung
																											sind
																											so
																											leise,
																											dass
																											sie
																											sogar
																											im
																											Produktionsraum
																											aufgestellt
																											werden
																											dürfen.
																		
			
				
																						These
																											compact
																											devices
																											are
																											so
																											quiet
																											that
																											they
																											can
																											even
																											be
																											installed
																											in
																											the
																											production
																											room.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Symrise
																											ist
																											der
																											ZSK
																											Extruder
																											in
																											einem
																											Produktionsraum
																											mit
																											sehr
																											hohem
																											Hygienestandard
																											installiert.
																		
			
				
																						The
																											ZSK
																											extruder
																											at
																											Symrise
																											is
																											installed
																											in
																											a
																											production
																											facility
																											that
																											complies
																											with
																											very
																											high
																											standards
																											of
																											hygiene.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schließlich
																											muss
																											Europa
																											die
																											Europa-Mittelmeerpartnerschaft
																											zum
																											Grundstein
																											für
																											einen
																											integrierten
																											Produktionsraum
																											machen,
																											bei
																											dem
																											die
																											Nähe
																											der
																											Mittelmeerländer
																											optimal
																											genutzt
																											wird,
																											um
																											die
																											Wettbewerbsfähigkeit
																											auf
																											dem
																											internationalen
																											Textilmarkt
																											zu
																											verbessern.
																		
			
				
																						Finally,
																											Europe
																											needs
																											to
																											use
																											the
																											Euro-Mediterranean
																											partnership
																											as
																											the
																											foundation
																											for
																											an
																											integrated
																											manufacturing
																											area
																											that
																											makes
																											the
																											most
																											of
																											the
																											proximity
																											of
																											the
																											Mediterranean
																											countries
																											to
																											increase
																											competitiveness
																											in
																											the
																											international
																											textiles
																											market.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											wurden
																											zum
																											Beispiel
																											mit
																											der
																											Platzierung
																											einer
																											Bekleidungsfabrik
																											im
																											ehemaligen
																											Handelsgebäude
																											die
																											vorhandenen
																											Trennwände
																											zwischen
																											den
																											Geschäften
																											beseitigt
																											und
																											ein
																											einziger
																											Produktionsraum
																											innerhalb
																											des
																											Gebäudes
																											gebildet.
																		
			
				
																						So,
																											for
																											example,
																											with
																											the
																											placement
																											in
																											the
																											former
																											trading
																											building
																											of
																											a
																											garment
																											factory,
																											the
																											existing
																											partitions
																											between
																											the
																											shops
																											were
																											eliminated,
																											a
																											single
																											production
																											room
																											was
																											formed
																											inside
																											the
																											building.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Länge
																											der
																											Führungen
																											21,
																											22
																											ist
																											so
																											bemessen,
																											daß
																											bei
																											geschlossener
																											Schutzscheibe
																											25
																											diese
																											bis
																											an
																											einen
																											oberen,
																											horizontal
																											verlaufenden
																											Gehäusewandabschnitt
																											27
																											heranragt,
																											so
																											daß
																											der
																											Produktionsraum
																											18
																											vollständig
																											geschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											length
																											of
																											the
																											guides
																											21,
																											22
																											is
																											dimensioned
																											so
																											that
																											when
																											the
																											protective
																											plate
																											25
																											is
																											closed,
																											the
																											protective
																											plate
																											protrudes
																											to
																											an
																											upper,
																											horizontally
																											extending
																											housing
																											wall
																											section
																											27
																											so
																											that
																											the
																											production
																											chamber
																											18
																											is
																											completely
																											closed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Führungsabschnitt
																											78
																											in
																											jeder
																											der
																											Seitenwände
																											20a
																											dient
																											zum
																											Führen
																											jeweils
																											zweier
																											Rollen
																											82
																											gleichen
																											Durchmessers
																											d,
																											die
																											auf
																											der
																											dem
																											Produktionsraum
																											18a
																											zugewandten
																											Seite
																											der
																											Schutzscheibe
																											62
																											an
																											den
																											Unterseiten
																											der
																											Schutz-
																											und
																											Führungsleisten
																											71,
																											72
																											angeordnet
																											sind,
																											wobei
																											der
																											Durchmesser
																											d
																											der
																											Rollen
																											82
																											jeweils
																											kleiner
																											ist
																											als
																											die
																											Breite
																											b
																											des
																											Führungsabschnitts
																											78
																											(Figur
																											9).
																		
			
				
																						The
																											guide
																											section
																											78
																											in
																											each
																											of
																											the
																											side
																											walls
																											20
																											a
																											is
																											used
																											to
																											guide
																											two
																											rollers
																											82
																											of
																											the
																											same
																											diameter
																											d,
																											which
																											are
																											disposed
																											on
																											the
																											side
																											of
																											the
																											protective
																											plate
																											62
																											oriented
																											toward
																											the
																											production
																											chamber
																											18
																											a,
																											on
																											the
																											undersides
																											of
																											the
																											protecting
																											and
																											guiding
																											strips
																											71,
																											72,
																											where
																											the
																											diameter
																											d
																											of
																											the
																											rollers
																											82
																											is
																											respectively
																											smaller
																											than
																											the
																											width
																											b
																											of
																											the
																											guide
																											section
																											78
																											(FIG.
																											9).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Granulierungsvorrichtung
																											steht
																											in
																											einem
																											geschlossenen
																											Produktionsraum,
																											der
																											insbesondere
																											unter
																											Überdruck
																											gegenüber
																											der
																											Umgebung
																											gehalten
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											pelletiser
																											is
																											located
																											in
																											a
																											closed
																											production
																											room,
																											which
																											is
																											kept
																											in
																											particular
																											under
																											excess
																											pressure
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											surroundings.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wie
																											aus
																											der
																											Zeichnung
																											ersichtlich
																											ist,
																											ist
																											die
																											obere
																											Halbschale
																											4
																											unbeweglich
																											in
																											der
																											Decke
																											2
																											des
																											Produktions-
																											bzw.
																											Reinraumes
																											50
																											festgehalten,
																											und
																											zwar
																											so,
																											dass
																											sie
																											mit
																											Ausnahme
																											des
																											in
																											der
																											Decke
																											2
																											eingesetzten
																											Abschnittes
																											vollständig
																											in
																											den
																											über
																											dem
																											Produktionsraum
																											50
																											liegenden
																											Maschinenraum
																											60
																											ragt
																											und
																											dass
																											sich
																											die
																											mit
																											ihr
																											über
																											das
																											Gelenk
																											20
																											verbundene
																											untere
																											Halbschale
																											5
																											von
																											der
																											Decke
																											2
																											weg
																											nach
																											unten
																											verschwenken
																											lässt.
																		
			
				
																						As
																											is
																											evident
																											from
																											the
																											drawing,
																											the
																											upper
																											half-shell
																											4
																											is
																											held
																											immovably
																											in
																											the
																											ceiling
																											2
																											of
																											the
																											production
																											room
																											or
																											clean
																											room
																											50,
																											in
																											particular
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that,
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											the
																											section
																											inserted
																											into
																											the
																											ceiling
																											2,
																											it
																											projects
																											completely
																											into
																											the
																											machine
																											space
																											60
																											located
																											above
																											the
																											production
																											room
																											50,
																											and
																											that
																											the
																											lower
																											half-shell
																											5
																											connected
																											to
																											it
																											via
																											the
																											joint
																											20
																											can
																											be
																											swivelled
																											downwards
																											away
																											from
																											the
																											ceiling
																											2
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wie
																											aus
																											der
																											Figur
																											2
																											ferner
																											ersichtlich
																											ist,
																											ist
																											die
																											obere
																											Halbschale
																											104
																											unbeweglich
																											in
																											der
																											Decke
																											102
																											festgehalten,
																											und
																											zwar
																											so,
																											dass
																											sie
																											praktisch
																											vollständig
																											in
																											den
																											über
																											dem
																											Produktionsraum
																											150
																											liegenden
																											Maschinenraum
																											160
																											ragt
																											und
																											dass
																											diejenige
																											Fläche
																											des
																											Flansches
																											104a,
																											die
																											zum
																											Anstossen
																											an
																											den
																											Flansch
																											105a
																											bestimmt
																											ist,
																											mit
																											der
																											Deckenfläche
																											bündig
																											ist.
																		
			
				
																						As
																											is
																											furthermore
																											evident
																											from
																											FIG.
																											2,
																											the
																											upper
																											half-shell
																											104
																											is
																											held
																											immovably
																											in
																											the
																											ceiling
																											102,
																											in
																											particular
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											it
																											projects
																											virtually
																											completely
																											into
																											the
																											machine
																											space
																											160
																											located
																											above
																											the
																											production
																											room
																											150,
																											and
																											that
																											that
																											surface
																											of
																											the
																											flange
																											104
																											a
																											which
																											is
																											intended
																											for
																											abutting
																											the
																											flange
																											105
																											a
																											is
																											flush
																											with
																											the
																											ceiling
																											surface.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											weiterer
																											Vorteil
																											der
																											erfindungsgemäßen
																											kabellosen
																											Verbindung
																											ist
																											auch
																											zusehen,
																											daß
																											im
																											Produktionsraum
																											eine
																											Unfallgefahr
																											ausgeräumt
																											wird.
																		
			
				
																						Another
																											advantage
																											of
																											the
																											inventive
																											wireless
																											link
																											is
																											that
																											there
																											is
																											no
																											longer
																											a
																											hazard
																											of
																											accidents
																											in
																											the
																											production
																											sphere.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Eingabeeinheit
																											24
																											ist
																											bevorzugt
																											als
																											tragbares
																											Handgerät
																											ausgebildet,
																											mit
																											dem
																											eine
																											Bedienperson
																											sich
																											in
																											dem
																											Produktionsraum
																											frei
																											bewegen
																											kann
																											und
																											gleichzeitig
																											Daten
																											für
																											die
																											Tablettenpresse,
																											beispielsweise
																											bei
																											einem
																											Probelauf
																											eingeben
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											input
																											unit
																											24
																											is
																											preferably
																											designed
																											as
																											a
																											portable
																											hand-operated
																											device
																											with
																											which
																											an
																											operator
																											can
																											freely
																											move
																											in
																											the
																											production
																											sphere
																											while
																											inputting
																											data
																											for
																											the
																											tablet
																											press,
																											e.g.
																											during
																											a
																											trial
																											run.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											den
																											Produktionsraum
																											bildenden
																											Teile
																											der
																											Presse
																											(Presseninnenraum)
																											sind
																											so
																											ausgeführt,
																											dass
																											sie
																											eine
																											nahezu
																											gasdichte
																											Kammer
																											bilden,
																											in
																											die
																											auch
																											während
																											des
																											Betriebszustandes
																											der
																											Presse
																											ein
																											Zugang
																											möglich
																											ist,
																											um
																											Wartungsarbeiten
																											durchzuführen
																											oder
																											um
																											Reparaturen
																											auszuführen
																											oder
																											um
																											Teile
																											oder
																											Stoffe
																											zuzuführen
																											oder
																											zu
																											entnehmen.
																		
			
				
																						The
																											elements
																											of
																											the
																											press
																											forming
																											the
																											production
																											space
																											(interior
																											space
																											of
																											the
																											press)
																											are
																											configured
																											so
																											as
																											to
																											form
																											a
																											nearly
																											gas-tight
																											chamber
																											which
																											can
																											be
																											accessed
																											for
																											performing
																											maintenance
																											work
																											or
																											repairs,
																											or
																											to
																											supply
																											and/or
																											withdraw
																											components
																											or
																											substances,
																											even
																											when
																											the
																											press
																											is
																											in
																											the
																											operating
																											state.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											vollständig
																											geschlossenen
																											Zustand
																											des
																											Gehäuses
																											11
																											(Figur
																											3)
																											schließt
																											die
																											vordere
																											Abschluß-
																											und
																											Griffleiste
																											50
																											mit
																											der
																											oberen
																											Gehäusewand
																											27
																											ab,
																											so
																											daß
																											der
																											Produktionsraum
																											18
																											vollständig
																											verschlossen
																											ist.
																		
			
				
																						When
																											the
																											housing
																											11
																											is
																											completely
																											closed
																											(FIG.
																											3),
																											the
																											front
																											closing
																											and
																											grasping
																											strip
																											50
																											adjoins
																											the
																											upper
																											housing
																											wall
																											27
																											so
																											that
																											the
																											production
																											chamber
																											18
																											is
																											completely
																											closed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Falle
																											der
																											Schutzscheibe
																											63
																											ist
																											die
																											Führung
																											61
																											jeweils
																											als
																											Nut
																											in
																											den
																											Seitenwänden
																											20a
																											auf
																											der
																											dem
																											Produktionsraum
																											18a
																											zugewandten
																											Seite
																											ausgebildet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											the
																											protective
																											plate
																											63,
																											the
																											guide
																											61
																											is
																											embodied
																											as
																											a
																											respective
																											groove
																											in
																											the
																											side
																											walls
																											20
																											a
																											on
																											the
																											side
																											oriented
																											toward
																											the
																											production
																											chamber
																											18
																											a.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Daher
																											müssen
																											die
																											Lager
																											sorgfältig
																											von
																											dem
																											Rotorschaufelkranz
																											bzw.
																											von
																											den
																											eigentlichen
																											Produktionsraum
																											getrennt
																											und
																											abgedichtet
																											bzw.
																											gekapselt
																											sein.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason
																											the
																											bearings
																											must
																											carefully
																											be
																											separated
																											from
																											the
																											set
																											of
																											rotor
																											blades
																											and
																											from
																											the
																											production
																											space
																											proper
																											and
																											must
																											be
																											sealed
																											or
																											encapsulated.
															 
				
		 EuroPat v2