Übersetzung für "Prüfbestimmungen" in Englisch

Änderungen dieser Güte- und Prüfbestimmungen bedürfen der vorherigen schriftlichen Zustimmung von RAL.
Amendments to these quality assurance and test specifications require the prior written approval of RAL.
ParaCrawl v7.1

Damit unterwerfen sich das Studios freiwillig den bundesweit einheitlichen strengen Prüfbestimmungen.
Thus submit Studios voluntarily to the country widely uniform strict test regulations.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfbestimmungen der RAL-Gütegemeinschaft sehen interne und externe Audits vor.
The test regulations of the German Certification Association provide for internal and external audits.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören auch die Standardisierung von Prüfbestimmungen und die Qualitätssicherung auf europäischer Ebene.
This includes also the standardisation of test regulations and quality assurance on the European level.
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie die Richtlinien sowie die Prämierungs- und Prüfbestimmungen aufmerksam.
Please read the award and test regulations carefully.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfbestimmungen sind in der Europa-Norm 60 598 festgelegt.
The test regulations are determined by the European standard 60 598.
ParaCrawl v7.1

Die Güte- und Prüfbestimmungen der Gütegemeinschaft Mehrscheiben-Isolierglas (GMI) werden von Semcoglas erfüllt.
The quality and approval specifications of the Gütegemeinschaft Mehrscheiben-Isolierglas (GMI - Association for thermal insulation glass producers) are met by Semcoglas.
ParaCrawl v7.1

Die gemeinsam erarbeiteten Güte- und Prüfbestimmungen liegen in Form der "Gütesicherung RAL-GZ 960" vor.
The jointly developed quality and testing provisions are available in the form of the "quality assurance RAL-GZ 960".
ParaCrawl v7.1

Die Güte- und Prüfbestimmungen enthalten hohe Anforderungen und beziehen sich auf alle Phasen der Rückproduktion.
The criteria of the label and inspection contain high standards and relate to all phases of demanufacturing.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachung der Konformität nach Abschnitt 2.2 dieser Güte- und Prüfbestimmungen unterteilt sich in:
Monitoring of conformity in accordance with section 2.2 of these quality assurance and test specifications are subdivided into
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund will die Kommission weitere Prüfbestimmungen zusätzlich zu denjenigen einführen, die während des bereits oben erwähnten dreijährigen Überwachungs­zeitraums angewendet wurden (Prüfung bei einer konstanten Beschleunigung von 2,0 m/s2).
As a result, the Commission intends to introduce additional test provisions to the ones used during the already mentioned three-year monitoring period (test for stable acceleration at 2.0 m/s2).
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Prüfbestimmungen wird der Mitteleinsatz der Kommission und der Mitgliedstaaten nach dem Umfang der Gemeinschaftsbeteiligung differenziert.
In relation to audit provisions the means employed by the Commission and the Member States shall vary according to the size of the Community contribution.
DGT v2019

Hinsichtlich der Prüfbestimmungen wird der Mitteleinsatz der Kommission und den Mitgliedstaaten nach dem Umfang der Gemeinschaftsbeteiligung differenziert.
In relation to audit provisions, the means employed by the Commission and the Member States shall vary according to the size of the Community contribution.
DGT v2019

Nach intensivem Vermischen (starkes Schütteln bzw. längeres, intensives Rühren) konnte zwar eine gute Emulsionsstabilität erreicht werden, jedoch werden von der Praxis und auch von den internationalen Prüfbestimmungen (CIPAC, WHO etc.) schnell und ohne erheblichen mechanischen Aufwand in Wasser emulgierende Präparate gefordert.
Although a good emulsion stability was to be achieved after intensive mixing (vigorous shaking or prolonged intensive stirring), preparations which are emulsified in water rapidly and without considerable mechanical effort are required in practice and also by international test specifications (CIPAC, WHO and the like).
EuroPat v2

Der Zeichenbenutzer unterwirft seine gütegesicherten Erzeugnisse der Fremdüberwachung durch die Prüfinstitute oder Prüfbeauftragten gemäß 4.1 in Umfang und Häufigkeit entsprechend den zugehörigen Anforderungen der Güte- und Prüfbestimmungen.
The quality mark holder shall subject its quality-assured products to external monitoring by the test institutes or test representatives in accordance with 4.1 in the extent and frequency according to the associated requirements of the quality assurance and test specifications.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen leiten sich aus den Güte- und Prüfbestimmungen des „Goldenen M“, RAL-GZ 430, ab.
The requirements are derived from the quality and testing regulations of the “Golden M”, RAL-GZ 430.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedsbetriebe der Gütegemeinschaft sachgemäße Wäschepflege e.V. gewährleisten mit ihren Güte- und Prüfbestimmungen eine hygienische Handhabung und sachgemäße Aufbereitung von Textilien u.a. auch in Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen.
Through their quality and test regulations, the member companies of the German Certification Association for Professional Textile Services ensure the hygienic handling and proper processing of textiles in hospitals, care facilities and elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Solche Anlagen und ganz speziell Fahrgeschäfte unterliegen speziellen gesetzlichen Prüfbestimmungen, da sie für den sicheren Betrieb besondere statische und konstruktive Anforderungen erfüllen müssen.
These facilities, and especially fairground rides, are subjected to special legal test specifications, as they must satisfy certain structural and constructional requirements ensuring their safe operation.
ParaCrawl v7.1

Die Verleihung darf nicht von anderen Verpflichtungen abhängig gemacht werden als solchen, diedarauf zielen, die Vereinssatzung, diese Gütezeichensatzung nebst Güte- und Prüfbestimmungen sowie die Durchführungsbestimmungen einzuhalten.
The awarding may not be done dependent by other obligations which are aimed besides the full membership in the organization as such to observe the organization rules, the quality mark rules together with quality and examining regulations as well as the implementing regulations.
ParaCrawl v7.1

Als bestes Beispiel dafür präsentieren sich die Mitgliedsbetriebe der Gütegemeinschaft sachgemäße Wäschepflege e.V., die mit ihren Güte- und Prüfbestimmungen eine hygienische Handhabung und sachgemäße Aufbereitung von Textilien u.a. auch in Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen gewährleisten.
The best example of this are the member companies of the German Certification Association for Professional Textile Services. Through their quality and test regulations, they ensure the hygienic handling and proper processing of textiles in hospitals, care facilities and elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Jeder Gütezeichenbenutzer hat zur Einhaltung der Güte- und Prüfbestimmungen kontinuierliche Eigenüberwachungen durchzuführen (mindestens imwöchentlichen Abstand).
Every quality mark holder shall carry out continuous self-monitoring (at 14-day intervals at least) to comply with the quality assurance and test specifications.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zum RAL-GZ 992/4 muss die gewerbliche Wäscherei nachweisen, dass sie die technischen Inhalte der Güte- und Prüfbestimmungen nach RAL-GZ 992/2 und/oder GZ 992/3 erfüllt, sobald in der entsprechenden Pflegeeinrichtung auch Krankenhauswäsche und/oder Wäsche aus Lebensmittelbetrieben wie beispielsweise Bett- und Küchenwäsche anfällt.
In addition to RAL quality certification mark 992/4 the commercial laundry has to prove that it meets the technical contents of the quality and test regulations according to RAL quality certification mark 992/2 and/or 992/3 as soon as the corresponding care home also produces healthcare linen and/or linen from the food processing industry, e.g. bed linen or kitchen textiles.
ParaCrawl v7.1