Übersetzung für "Prüfzeit" in Englisch

Der höchstzulässige durchschnittliche Kraftstoffverlust beträgt 20 g/24 Stunden Prüfzeit.
The maximum permissible average loss of fuel is 20 g per 24 hours of testing time.
DGT v2019

Die gesamte Prüfzeit vom Start bis zum Abschluss muss 30 Minuten betragen.
The total test time from start until finish shall be 30 minutes.
DGT v2019

Nach einer Prüfzeit von 192 Stunden dürfen keine nennenswerten Korrosionserscheinungen auftreten.
There shall not be any significant corrosion after a test duration of 192 hours.
DGT v2019

Der maximal zulässige durchschnittliche Kraftstoffverlust beträgt 20 g je 24 Stunden Prüfzeit.
The maximum permissible average loss of fuel is 20 g per 24 hours of testing time.
TildeMODEL v2018

Falls während der Prüfzeit fortlaufend Synchronisierworte empfangen werden, wird der Synchronisieralarm abgeschaltet.
If synchronizing words are received continuously during the test period, the synchronizing alarm is disconnected.
EuroPat v2

Nach 2000 Stunden Prüfzeit ist keiner der Kondensatoren ausgefallen.
None of the capacitors has failed after a test time of 2,000 hours.
EuroPat v2

Ferner ergibt sich wegen der schrittweisen Prüfung eine lange Prüfzeit.
Furthermore, the stepwise testing results in a long test time.
EuroPat v2

Der Schaumstoff muß dabei während der gesamten Prüfzeit wassergesättigt gehalten werden.
The foam has to be kept saturated with water for the entire test time.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Prüfzeit wird dem Korrosionsgrad eine Kennzahl zugeordnet.
After the test period, a characteristic value is assigned to the degree of corrosion.
EuroPat v2

Die minimale Prüfzeit entspricht daher der Störerkennungszeit.
The minimum test time therefore corresponds with the interference detection time.
EuroPat v2

Auch diese Aufteilungen führen zu einer beträchtlichen Verringerung der Prüfzeit.
Any such subdivisions lead to a considerable reduction in testing time.
EuroPat v2

Dadurch verkürzt sich die Prüfzeit, und es werden Fehler vermieden.
This reduces the testing time and prevents mistakes.
ParaCrawl v7.1

Beim Warten auf das Ablaufen der Prüfzeit können weitere Tests vorbereitet werden.
Whilst waiting for the sample time to elapse, additional tests can be prepared.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfzeit endet 20 Tage nach der ersten Programmaktivierung.
The test period will end 20 days after the first LIAN 98 activation.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verkürzt sich die Prüfzeit und die Betriebslasten lassen sich realistischer abbilden.
This shortens the testing time and the operating loads can be depicted more realistically.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist das Festlegen einer Prüfzeit problematisch.
In addition, defining a test period is problematic.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich eine Prüfzeit von ca. 35 Sekunden für das gesamte Rad.
This results in a testing time of about 35 seconds for the entire wheel.
EuroPat v2

Die Probe wurde über die Prüfzeit bei 37°C gehalten.
The sample was kept at 37° C. over the test period.
EuroPat v2

Die Probe wird über die Prüfzeit bei 37°C gehalten.
The sample is kept at 37° C. during the time of the test.
EuroPat v2

Ein Vorteil der Resonanzanalyse ist die sehr kurze Prüfzeit von nur wenigen Sekunden.
One advantage of resonance is the very short test time of only a few seconds.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Prüfzeit wird die Lackierung mit Wasser abgewaschen.
On completion of the test period, the lacquer coating is washed with water.
EuroPat v2

Die Prüfzeit bis zum Bruch der Fäden lag im Bereich 20±2 Sekunden.
The filament time-to-rupture was within the range 20±2 seconds.
EuroPat v2

Der Zwei-Sekunden-Autofokus verkürzt die Prüfzeit und hält Ihre andere Hand frei.
Two second autofocus reduces inspection time and keeps your other hand free.
CCAligned v1

Wenn eine Beschwerde einen zusätzlichen Prozess erfordert, kann sich die Prüfzeit verlängern.
If a Complaint requires any additional procedure, the Complaint examination time can be extended.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfzeit der vier aufgespannten CRI oder CRIN beträgt somit maximal 20 Minuten.
Therefore, four connected CRI or CRIN injectors can be tested within 20 minutes at the maximum.
ParaCrawl v7.1

Im Normalservice garantiert Hermes Hansecontrol eine Prüfzeit von drei Tagen.
Hermes Hansecontrol's standard service offers a testing time of three days.
ParaCrawl v7.1

Prüfzeit und Toleranz für das Bestehen der Prüfung sind frei wählbar.
The duration of the check and the tolerance for passing the test are freely selectable.
ParaCrawl v7.1