Übersetzung für "Querbrücke" in Englisch

Die etwa horizontal ausgerichteten plattenförmigen Befestigungsabschnitte sind einstückig mit der Querbrücke ausgebildet.
The approximately horizontally aligned plate-shaped fastening portions are configured integrally with the transverse bridge.
EuroPat v2

Die Querbrücke wird vorzugsweise durch ein verripptes Gussteil aus einer Leichtmetalllegierung gebildet.
The transverse bridge is preferably formed by a ribbed cast part made of a light metal alloy.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Querbrücke 12 durch ein verripptes Gussteil aus einer Leichtmetalllegierung gebildet.
Preferably, the transverse bridge 12 is formed by a ribbed cast part made from a light metal alloy.
EuroPat v2

Zudem werden zur Festlegung jeder Querbrücke zusätzliche mit dem Tunnel verbindbare Konsolen benötigt.
Additionally, for securing each transverse bridge additional consoles which may be connected to the tunnel are required.
EuroPat v2

Weiter umfasst das Säulenportal eine Querbrücke, die zwischen den zwei Stützsäulen angebracht wird.
Further, the column gantry comprises a transverse bridge that is arranged between the two support columns.
EuroPat v2

Die querverlaufenden vertikalen Hauptrippen sowie die längsverlaufenden vertikalen Rippen steifen die Querbrücke hinreichend aus.
The transversely extending vertical main ribs, as well as the longitudinally extending vertical ribs, reinforce the transverse bridge sufficiently.
EuroPat v2

Dabei erstreckt sich die Lauffläche 9" über die gesamte Breite des Ansatzteils 1, und nicht nur in den Randbereichen zum Untergreifen des Ski, während auf der Oberseite des Ski lediglich eine Oberseite 5" des Ansatzteils 1 in Form einer Querbrücke erstreckt, die mit ihren beiden seitlichen Enden in die Lauffläche 9 übergeht.
In this case the running surface 9 ? extends over the entire width of the attachment portion 1, and not only in the edge regions for engaging under the ski, while on the top side of the ski only a top side 5 ? of the attachment portion 1 extends in the form of a transverse bridge which goes with its two lateral ends into the running surface 9 .
EuroPat v2

Dies dient der Anlage der Kanten einer Skispitze über eine möglichst große Länge innerhalb dieser Querbrücke 5".
That serves to apply the edges of a ski tip over the longest possible length within that transverse bridge 5!.
EuroPat v2

Die Lauffläche 9 des Ansatzteils 1 endet nach hinten zu vorzugsweise unter dem hinteren Ende der Querbrücke 5", kann jedoch auch darüber hinaus nach hinten verlängert sein, vorzugsweise nur in dessen mittleren Bereich, in Form eines nach hinten unterhalb der Lauffläche des Ski fortgesetzten Heckfortsatzes 23, um die Anlagelänge - entlang der Längsmittelachse 10 - zwischen Ansatzteil 1 und dem Ski 2 zu vergrößern und damit die Verbindung zu verbessern.
The running surface 9 of the attachment portion 1 terminates rearwardly preferably under the rear end of the transverse bridge 5 ?, but in addition it can also be extended rearwardly, preferably only in the central region thereof, in the form of a tail extension 23 which is extended rearwardly beneath the running surface or base of the ski in order to increase the contact length—along the longitudinal center line 10 —between the attachment portion 1 and the ski 2 and thus to improve the connection therebetween.
EuroPat v2

Der Stufenunterbau bzw. Palettenunterbau umfasst einen vorderen Querträger und einen hinteren Querträger bzw. eine hintere Querbrücke, die zusammen eine Ebene zur Aufnahme eines Trittelementes definieren bzw. festlegen.
The step support or plate support comprises a front cross member and a rear cross member or a rear cross bridge, which together define or establish a plane for reception of a tread element.
EuroPat v2

Hierdurch werden obere Querbrücke 6 bzw. Fahrerhaus und Chassis 2 also zunächst einmal stets in der dargestellten, gegenseitig übereinander zentrierten Lage gehalten.
As a result, the upper cross-bridge 6 or driver's cab and the chassis 2 are always held in the position shown, in which they are centered one above the other.
EuroPat v2

Dabei sind die den Querschubstreben 7, 8 der beiden Wattgestänge A, B, C, D, E zugeordneten äußeren Anlenkpunkte A, E jeweils paarweise auf einer beiden Wattgestängen jeweils gemeinsamen Schwenkachse bei A bzw. E auf einer unteren Querbrücke 14 der Aufhängungseinrichtung 1 angeordnet.
The outer pivot points A, E associated with lateral thrust struts 7, 8 of the two Watt's linkages A, B, C, D, E are disposed in pairs on a pivot axis at A and E, respectively, which is common to the two Watt's linkages on a lower cross-bridge 14 of the suspension device 1 .
EuroPat v2

Dies führt wie eingangs beschrieben jedoch zunächst dazu, dass Chassis 2 und Fahrerhaus bezüglich der Wankmomente bzw. Wankbewegungen W miteinander weitgehend starr gekoppelt sind, so dass bei einer etwaigen Schrägstellung des Chassis 2 sich diese Schrägstellung - möglicherweise unerwünscht - auch auf die obere Querbrücke 6 und damit auf das Fahrerhaus überträgt.
As described initially, this causes the chassis 2 and the driver's cab to be coupled to one another in a largely rigid manner with respect to the rolling moments or rolling motions W, and therefore if the chassis 2 should become tilted, this tilt is also transferred—which may be undesirable—to the upper cross-bridge 6 and therefore to the driver's cab.
EuroPat v2

Die Aktuatoren 11 sind demnach an jeweils beiden Enden gelenkig an die Aufhängungseinrichtung 1 angebunden, wobei das zeichnullgsbezogen untere Ende des jeweiligen Aktuators 11 mit der unteren Querbrücke 14 der Aufhängungseinrichtung 1 verbunden ist, während das obere Ende des jeweiligen Aktuators 11 an denjenigen Teil des Elastomergelenks A bzw. E der jeweiligen Kombinationsstrebe 15, 16 angekoppelt ist (hier an die äußere Gelenkhülse 18), welcher jeweils mit der dem Gelenk zugeordneten Kombinationsstrebe 15, 16 verbunden ist.
The actuators 11 are therefore connected in an articulated manner to the suspension device 1 at both ends, wherein the lower—as shown in the drawing—end of the particular actuator 11 is connected to the lower cross-bridge 14 of the suspension device 1, while the upper end of the particular actuator 11 is coupled to the part of the elastomeric joint A or E of the particular combination strut 15, 16, respectively (at the outer joint sleeve 18 in this case), that is connected to the combination strut 15, 16 associated with the joint.
EuroPat v2

Dies bedeutet mit anderen Worten, dass bei dieser Ausführungsform die Drehpunkte C der beiden Watt'schen Lenker 9 zunächst einmal - bezüglich der unteren Querbrücke 14 der Aufhängungseinrichtung 1 - stets lotrecht übereinander positioniert bleiben, und somit etwaigen Wankbewegungen W des Chassis 2 unmittelbar folgen.
In other words, in this embodiment, the rotation points C of the two Watt's control arms 9 remain in a plumb position above one another at all times relative to the lower cross-bridge 14 of the suspension device 1, and thus directly follow any rolling motions W of the chassis 2 .
EuroPat v2

Die Dämpfung bzw. aktive Kompensation der Wankbewegungen W wird bei dieser Ausführungsform der Erfindung sodann dadurch bewerkstelligt, dass die obere Querbrücke 6 der Aufhängungseinrichtung 1 - mittels des Aktuators 11 - gegenüber dem Drehpunkt einer der beiden Watt'schen Lenker verschwenkt wird.
In this embodiment of the invention, the damping or active compensation of the rolling motions W is therefore attained by the upper cross-bridge 6 of the suspension device 1 being swiveled by the actuator 11 relative to the rotation point of one of the two Watt's control arms.
EuroPat v2

Unabhängig davon lässt sich jedoch die Steifigkeit der Seitenführung der Aufhängungseinrichtung 1 nach wie vor wunschgemäß bzw. variabel einstellen, indem die Elastomerlager A und E der V-förmigen Kombinationsstreben 15, 16 an deren Verbindungspunkten mit der unteren Querbrücke 14 eine entsprechende Nachgiebigkeit bzw. Federkonstante entlang der Horizontalen H erhalten, während die hiervon unabhängige Federkonstante der Elastomerlager A und E entlang der Vertikalen V nach wie vor unverändert steif gewählt werden kann.
Regardless thereof, the stiffness of the lateral guidance of the suspension device 1 can still be adjusted as desired and in a variable manner in that the elastomeric bearings A and E of the V-shaped combination struts 15, 16 maintain, at the connection points thereof with lower cross-bridge 14, appropriate resilience or spring constants along the horizontal line H, while the independent spring constants of the elastomeric bearings A and E along the vertical line V can be selected with the usual stiffness.
EuroPat v2

Zur Verbindung der Stützsäulen 40 und 41 und der Querbrücke 42 sind die auf Gehrung geschnittenen Endquerschnitte mit Schweißnähten 45 miteinander verschweißt.
To connect the support columns 40 and 41 and the transverse bridge 42, the miter-cut terminal cross-sections have been welded together in welded seams 45 .
EuroPat v2

In welcher Weise die Querbrücke mit den Stützsäulen verbunden wird, um das Säulenportal der erfindungsgemäßen Überflurfördereinrichtung zu bilden, ist grundsätzlich beliebig.
The manner in which the transverse bridge is connected to the support columns to form the column gantry of the overhead conveying device according to the invention is generally optional.
EuroPat v2

Am eigentlichen Einsatzort kann das Säulenportal durch Montage der unteren Teile der Stützsäulen an die oberen Teile der Stützsäulen, die mit der Querbrücke verbunden sind, zusammengesetzt werden.
At the actual usage site, the column gantry can be put together by mounting the lower parts of the support columns to the upper parts of the support columns, which are connected to the transverse bridge.
EuroPat v2