Übersetzung für "Rückenteil" in Englisch

Das Rückenteil 4e ist sehr kurz.
The back portion 4E is very short.
EuroPat v2

Das Rückenteil 18 ist im hinteren Bereich des Sitzrahmenteils 25 befestigt.
The back part 18 is fastened in the rearward area of the seat frame part 25.
EuroPat v2

Zusätzlich ist der Sitz 7 mit seinem Rückenteil 8 an der Schutzeinrichtung befestigt.
In addition, the seat 7 is fastened with its back part 8 on the protection device.
EuroPat v2

Der Angriffspunkt des Zugmittels am Rückenteil ist vorzugsweise der Höhe nach verstellbar.
The point where the tension medium acts on the back portion is preferably adjustable in height.
EuroPat v2

Das Rückenteil 3 kann an der Verbindung zum Rückenträger 44 verschiebbar sein.
The back piece 3 can be slidable at the connection to the back support 44 .
EuroPat v2

Diese Gurthalter 16 sind über elastische Bänder 16 an dem Rückenteil 11 befestigt.
These belt holders 15 are attached to the posterior part 11 by elastic bands 16 .
EuroPat v2

Sitz und Rückenteil bezogen mit Leder oder Stoff.
Seat and backrest are covered with leather or fabric.
ParaCrawl v7.1

In weiß, Rückenteil aus Chiffon mit Blumenmuster.
White tunic, back made of chiffon with floral pattern.
ParaCrawl v7.1

Der gläserne Rückenteil sowie ein eingelassenes Ladesystem ermöglichen kabelloses Aufladen.
The glass back and an embedded charging system enable wireless charging.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Teddybär sitzt als Reflektor auf dem Rückenteil.
Another teddy bear acts as a reflector on the back.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt werden die Ärmel samt Schultern an Vorder- und Rückenteil angenäht.
Then sew sleeves in armholes and shoulders on front and back piece.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Rückenteil soll auch bei voll beladenem Rucksack eine optimale Luftzirkulation sicherstellen.
A new back part ensures perfect air circulation – even when the bag is totally full.
ParaCrawl v7.1

Gepolsterte Tragegurte und ein gepolstertes Rückenteil erhöhen den Tragekomfort.
Padded shoulder straps and back paneling increase comfort.
ParaCrawl v7.1

Ärmel in Vorder- und Rückenteil nähen und gleichzeitig Netzstoff mit einnähen.
Sew the sleeves to the front and back piece and at the same time sew in the mesh fabric.
ParaCrawl v7.1

Rückenteil: Wie das Vorderteil anschlagen und stricken.
Back: Cast on and knit as for the front.
ParaCrawl v7.1

Die Ärmel zwischen den Markierungen am Vorder- und Rückenteil einnähen.
Sew in sleeves between the markers on front and back piece.
ParaCrawl v7.1

Rückenteil: M anschlagen und wie das Vorderteil stricken.
Back: Cast on and knit the same as the front.
ParaCrawl v7.1

Das vormontierte Rückenteil mit LNB-Arm und LNB-Halter muss nur aufgeklappt werden.
The preassembled back with LNB arm and LNB holder only needs to be expanded.
ParaCrawl v7.1

Der längere Rückenteil schützt vor Kälte beim Reiten.
Its longer back protects against cold while riding.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist das Rückenteil auf +54° anstellbar.
The backrest is adjustable up to +54°.
ParaCrawl v7.1

Das Rückenteil und der LNB-Arm sind aus verstrebtem Aluminium Guss gefertigt.
The back section and LNB arm are made of cast aluminum verstrebtem .
ParaCrawl v7.1

Die reflektierenden Paspeln im Vorder- und Rückenteil erhöhen die Sichtbarkeit der Jackenträger.
The reflective piping on the front and back increases the visibility of the person wearing the jacket.
ParaCrawl v7.1

Vorder- und Rückenteil sind in einem Stück gestrickt.
The front and back panels are knitted in one piece.
ParaCrawl v7.1

So ist das Rückenteil 4 mit dem elektromotorischen Verstellantrieb 7 gekoppelt.
Thus, the back part 4 is coupled to the electromotive adjusting drive 7 .
EuroPat v2

Die Befestigungsschlaufen 20 können dabei beispielsweise an dem Rückenteil 2 angeschraubt sein.
Here, the fastening loops 20 may for example be screwed to the back part 2 .
EuroPat v2

Dieses Rückenteil 11 ist spiegelsymmetrisch zur Wirbelsäule bzw. zu einer vertikalen Linie aufgebaut.
This posterior part 11 is designed to be in symmetry with the spine and/or a vertical line.
EuroPat v2

Der Rückenteil 3 des Bezuges ist in diesem Ausführungsbeispiel dafür zu lang.
In this embodiment, the back portion 3 of the covering is too long therefor.
EuroPat v2