Übersetzung für "Rückgängig machen" in Englisch

Wenn wir jedoch einen Fehler machen, müssen wir ihn rückgängig machen.
If we make a mistake, however, we must undo it.
Europarl v8

Die Situation lässt sich nicht rückgängig machen.
The situation cannot be reversed.
Europarl v8

Das sollten wir heute nicht rückgängig machen!
We should not undo this today!
Europarl v8

Sie haben keine Mehrheit dafür bekommen, die sektorale Liberalisierung rückgängig zu machen.
You did not get majority support for the idea of rolling back sectoral liberalisation.
Europarl v8

Wir wollen nichts, das man nicht rückgängig machen kann.
We don't want to do anything that you can't undo.
TED2020 v1

Wir bitten Sie die Räumung rückgängig zu machen und die Schäden zu reparieren.
We ask that you reverse the eviction and repair the damage.
GlobalVoices v2018q4

Wir müssen dieses Ungleichgewicht rückgängig machen, von Bedrohung zu Vergnügen.
We need to shift that balance back from threat to pleasure.
TED2020 v1

Diese Änderungen kann man rückgängig machen, wenn die Mütter vertauscht werden.
And these changes can be reversed if the moms are swapped.
TED2020 v1

Es gibt viele Möglichkeiten, das rückgängig zu machen,
There are many ways to reverse what cortisol does to your stressed brain.
TED2020 v1

Es gelang ihm aber nicht, die Reformation im Fürstentum rückgängig zu machen.
He was not able to reverse the Reformation in the Principality however.
Wikipedia v1.0

Wir müssen rückgängig machen, was geschehen ist.
We have to undo what was done.
Tatoeba v2021-03-10

Was geschehen ist, kann man nicht rückgängig machen.
What happened can't be undone.
Tatoeba v2021-03-10

Das Institut hat die Regierung verklagt, um den Plan rückgängig zu machen.
It has taken the government to court in an effort to force it to reverse its decision.
News-Commentary v14

Dies rückgängig zu machen, dürfte Putin fast unmöglich sein.
Putin will find this almost impossible to reverse.
News-Commentary v14

Dieser Lapsus lässt sich nicht rückgängig machen.
That lapse cannot be undone.
News-Commentary v14

Eventuell können wir den Prozess des Alterns aufhalten oder sogar rückgängig machen.
Potentially, this means that we could halt aging or maybe even reverse it.
TED2020 v1

Selbst durch Aufbewahren ihrer DNS lässt sich das nicht rückgängig machen.
Even if we keep their DNA in some fridge, that's not going to be reversible.
TED2020 v1

Der EWSA fordert die Kommission nachdrücklich auf, diese Entscheidung rückgängig zu machen.
The EESC urges the Commission to reverse this decision.
TildeMODEL v2018

Die Verdichtung tieferer Bodenschichten lässt sich nur sehr schwer rückgängig machen.
Compaction of deeper soil layers is very difficult to reverse.
TildeMODEL v2018

Den Verweis kann ich nicht rückgängig machen.
No, I can't reverse the expulsion.
OpenSubtitles v2018

Ich würde alles geben, um es rückgängig zu machen.
I'd give anything to undo it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich es rückgängig machen könnte.
If I could undo what's happend.
OpenSubtitles v2018