Übersetzung für "Rücklage bilden" in Englisch
																						Die
																											in
																											Artikel
																											3
																											des
																											Gesetzes
																											2601/1998
																											angeführten
																											Unternehmen
																											können
																											kraft
																											Artikel
																											2
																											des
																											Gesetzes
																											3220/2004
																											aus
																											den
																											Gewinnen,
																											die
																											ausschließlich
																											während
																											der
																											Jahre
																											2003
																											und
																											2004
																											erzielt
																											wurden,
																											eine
																											spezielle
																											steuerfreie
																											Rücklage
																											bilden.
																		
			
				
																						Firms
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											3
																											of
																											Law
																											2601/1998
																											may
																											create
																											a
																											special
																											tax-exempt
																											reserve
																											under
																											Article
																											2
																											of
																											Law
																											3220/2004
																											of
																											profits
																											accrued
																											only
																											during
																											2003
																											and
																											2004.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zum
																											anderen
																											kann
																											der
																											Steuerpflichtige
																											eine
																											gewinnmindernde
																											Rücklage
																											bilden
																											und
																											auf
																											Wirtschaftsgüter
																											übertragen,
																											die
																											er
																											in
																											den
																											folgenden
																											vier
																											bzw.
																											sechs
																											Wirtschaftsjahren
																											anschafft.
																		
			
				
																						Second,
																											the
																											taxpayer
																											can
																											create
																											a
																											reserve
																											to
																											reduce
																											his
																											profit
																											and
																											transfer
																											this
																											to
																											assets
																											he
																											procures
																											during
																											the
																											next
																											four
																											or
																											six
																											business
																											years.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wenn
																											jedoch
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Bildung
																											eines
																											Abgrenzungspostens
																											nicht
																											erfüllt
																											sind,
																											ist
																											es
																											möglich,
																											für
																											die
																											Auszahlung
																											der
																											Vergütungen
																											eine
																											Rücklage
																											zu
																											bilden.
																		
			
				
																						If,
																											however,
																											the
																											conditions
																											for
																											creation
																											of
																											an
																											estimated
																											item
																											are
																											not
																											fulfilled,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											create
																											a
																											reserve
																											for
																											payment
																											of
																											bonuses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vielmehr
																											erstreckt
																											sich
																											über
																											die
																											gesamte
																											Länge
																											zwischen
																											den
																											Verbindungen
																											36,
																											38
																											eine
																											durchgehende
																											Ausnehmung
																											35,
																											die
																											von
																											dem
																											Spalt
																											42,
																											der
																											Ausnehmung
																											32,
																											dem
																											Spalt
																											43
																											bzw.
																											Abstand
																											34
																											und
																											dem
																											Spalt
																											44
																											gebildet
																											ist,
																											die
																											unterbrechungsfrei
																											ineinander
																											übergehen
																											und
																											die
																											durchgehende
																											Randöffnung
																											der
																											Rücklage
																											31
																											bilden.
																		
			
				
																						Rather
																											than
																											that,
																											over
																											the
																											entire
																											length
																											between
																											the
																											connections
																											36,
																											38
																											a
																											continuous
																											opening
																											35
																											extends
																											which
																											is
																											formed
																											by
																											the
																											gap
																											42,
																											the
																											opening
																											32,
																											the
																											gap
																											43
																											or
																											a
																											distance
																											34
																											and
																											the
																											gap
																											44,
																											which
																											without
																											interruptions
																											merge
																											into
																											one
																											another
																											and
																											which
																											form
																											the
																											continuous
																											edge
																											opening
																											of
																											the
																											back
																											layer
																											31
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Seitliche
																											Bereiche
																											der
																											Materialbahn
																											sind
																											so
																											gefaltet,
																											dass
																											diese
																											(ausgehend
																											von
																											unterschiedlichen
																											seitlichen
																											Rändern
																											der
																											Vorderlage)
																											gemeinsam
																											die
																											hier
																											zumindest
																											zweistückige
																											Rücklage
																											bilden.
																		
			
				
																						Side
																											portions
																											of
																											the
																											material
																											sheet
																											are
																											folded
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											these
																											(starting
																											from
																											different
																											side
																											edges
																											of
																											the
																											front
																											layer)
																											together
																											form
																											the
																											back
																											layer
																											which
																											here
																											comprises
																											at
																											least
																											two-pieces.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											dies
																											gewährleisten
																											zu
																											können,
																											müssen
																											die
																											Investmentfirmen
																											zukünftig
																											entsprechende
																											Rücklagen
																											bilden.
																		
			
				
																						To
																											guarantee
																											this,
																											investment
																											firms
																											have
																											to
																											build
																											up
																											appropriate
																											reserves
																											in
																											future.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Warum
																											sollte
																											man
																											aus
																											Einkommen
																											Rücklagen
																											bilden,
																											wenn
																											die
																											aufgeblasenen
																											Anlagemärkte
																											das
																											übernehmen
																											können?
																		
			
				
																						Why
																											save
																											out
																											of
																											income
																											when
																											frothy
																											asset
																											markets
																											can
																											do
																											the
																											job?
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Richtlinie
																											erlaubt
																											der
																											SUP
																											jedoch,
																											freiwillige
																											Rücklagen
																											zu
																											bilden
																											(Artikel
																											16).
																		
			
				
																						However,
																											the
																											Directive
																											allows
																											SUPs
																											to
																											build
																											voluntary
																											reserves
																											(Article
																											16).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											erlauben
																											den
																											Gesellschaften,
																											im
																											Einklang
																											mit
																											ihrer
																											Satzung
																											Rücklagen
																											zu
																											bilden.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											allow
																											companies
																											to
																											build
																											reserves
																											in
																											accordance
																											with
																											their
																											articles
																											of
																											association.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											dürfen
																											nicht
																											vergessen,
																											daß
																											die
																											Automobilhersteller
																											in
																											Drittländern,
																											die
																											auf
																											ihren
																											eigenen
																											Märkten
																											nicht
																											den
																											gleichen
																											Zwängen
																											unterliegen,
																											Rücklagen
																											bilden
																											können,
																											die
																											sie
																											als
																											Sprungbrett
																											für
																											die
																											Eroberung
																											Europas
																											benutzen.
																		
			
				
																						Let
																											us
																											not
																											forget
																											that
																											the
																											producers
																											in
																											third-party
																											countries
																											which
																											are
																											not
																											subject
																											to
																											the
																											same
																											disciplines
																											in
																											their
																											own
																											markets
																											can
																											build
																											up
																											reserves
																											and
																											use
																											them
																											as
																											a
																											launch
																											pad
																											to
																											conquer
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											bin
																											ich
																											dankbar,
																											dass
																											wir
																											in
																											Straßburg
																											schon
																											eine
																											Forderung
																											erfüllt
																											haben,
																											die
																											in
																											dem
																											Bericht
																											auftaucht,
																											nämlich
																											dass
																											die
																											Parteien
																											aus
																											bis
																											zu
																											25 %
																											der
																											Eigenmittel
																											Rücklagen
																											bilden
																											können.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											I
																											am
																											grateful
																											that
																											in
																											Strasbourg
																											we
																											have
																											already
																											complied
																											with
																											one
																											requirement
																											found
																											in
																											the
																											report,
																											that
																											is
																											to
																											say
																											that
																											the
																											parties
																											should
																											be
																											able
																											to
																											use
																											up
																											to
																											25%
																											of
																											their
																											own
																											resources
																											to
																											build
																											up
																											reserves.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Um
																											Schwankungen
																											der
																											im
																											Haushalt
																											vorgesehenen
																											Beträge
																											kompensieren
																											zu
																											können,
																											dürfen
																											die
																											PSB
																											gewisse
																											Rücklagen
																											bilden.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											absorb
																											budgetary
																											fluctuations,
																											public
																											service
																											broadcasters
																											are
																											allowed
																											to
																											keep
																											certain
																											reserves.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											sind
																											somit
																											verpflichtet,
																											mit
																											Hilfe
																											der
																											eingezahlten
																											Prämien
																											Rücklagen
																											zu
																											bilden,
																											deren
																											Angemessenheit
																											streng
																											überwacht
																											wird.
																		
			
				
																						They
																											are
																											thus
																											obliged
																											to
																											constitute,
																											with
																											the
																											aid
																											of
																											the
																											premiums
																											paid,
																											reserves,
																											the
																											sufficiency
																											of
																											which
																											is
																											strictly
																											monitored.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Trotz
																											der
																											Streichung
																											sämtlicher
																											staatlicher
																											Subventionen,
																											die
																											vor
																											1974
																											rund
																											58
																											%
																											aller
																											Ausgaben
																											deckten,
																											konnte
																											die
																											Wasserwirtschaft
																											nicht
																											nur
																											voll
																											kostendeckend
																											arbeiten
																											und
																											den
																											Schuldendienst
																											leisten,
																											sondern
																											auch
																											erhebliche
																											Rücklagen
																											bilden.
																		
			
				
																						Despite
																											the
																											withdrawal
																											of
																											Government
																											subsidies
																											—
																											which
																											pre-1974
																											accounted
																											for
																											an
																											estimated
																											58
																											%
																											of
																											total
																											expenditure
																											—
																											the
																											water
																											industry
																											has
																											managed
																											not
																											only
																											to
																											cover
																											all
																											costs,
																											including
																											loan
																											charges,
																											but
																											to
																											build
																											up
																											substantial
																											reserves.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											und
																											ihre
																											Eigenmittel
																											(eingezahltes
																											Kapital
																											und
																											Rücklagen)
																											bilden
																											ihre
																											sogenannten
																											eigenen
																											Mittel,
																											und
																											zwar
																											im
																											Gegensatz
																											zu
																											Mitteln,
																											die
																											im
																											Auftrag
																											und
																											für
																											Rechnung
																											Dritter
																											vergeben
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											ElB's
																											lending
																											activity
																											is
																											financed
																											mainly
																											from
																											the
																											proceeds
																											of
																											borrow
																											ings
																											launched
																											on
																											the
																											national
																											and
																											international
																											capital
																											markets:
																											together
																											with
																											its
																											own
																											funds,
																											these
																											constitute
																											its
																											own
																											resources.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											EU
																											stützen
																											sich
																											viele
																											Arbeitgeber
																											und
																											Arbeitnehmer,
																											die
																											Pensionspläne
																											errichtet
																											haben,
																											auf
																											Gruppenlebensversicherungsverträge
																											oder
																											ähnliche
																											Versicherungsformen,
																											wobei
																											die
																											betreffenden
																											Institutionen
																											umfangreiche
																											Rücklagen
																											bilden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											EU,
																											many
																											employers
																											and
																											workers
																											participating
																											in
																											pension
																											plans
																											rely
																											on
																											group-life
																											insurance
																											contracts
																											or
																											similar
																											insurance
																											policies.
																											Considerable
																											reserves
																											are
																											accumulated
																											by
																											the
																											relevant
																											institutions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Vom
																											Standpunkt
																											des
																											Unternehmens
																											aus
																											ist
																											die
																											Nettoumsatzrentabilität
																											besonders
																											wichtig,
																											da
																											erst
																											das
																											Betriebsergebnis
																											nach
																											Abschreibungen,
																											Gewinnsteuern
																											und
																											finanziellen
																											Aufwendungen,
																											also
																											der
																											eigentliche
																											Gewinn
																											des
																											Unternehmens,
																											es
																											möglich
																											macht,
																											Dividenden
																											an
																											die
																											Aktionäre
																											auszuschütten
																											und
																											Rücklagen
																											zu
																											bilden,
																											die
																											der
																											Selbstfinanzierung
																											dienen.
																		
			
				
																						From
																											an
																											enter
																											prise's
																											viewpoint,
																											the
																											net
																											profit
																											ratio
																											is
																											particularly
																											important
																											since
																											it
																											is
																											the
																											final
																											result,
																											i.e.
																											the
																											enterprise's
																											actual
																											profit,
																											which
																											will
																											be
																											the
																											source
																											either
																											of
																											shareholder
																											remuneration
																											(dividends)
																											or
																											of
																											self-financing
																											through
																											allocations
																											to
																											reserves.
															 
				
		 EUbookshop v2