Übersetzung für "Rücklaufzeit" in Englisch

Startzeit und Rücklaufzeit werden im Einvernehmen mit Ihnen entschieden.
Starting time and come back time are decided in agreement with you.
CCAligned v1

Diese üblicherweise 30 Tage lange Zeitspanne nennt sich "Rücklaufzeit".
This is known as the "Redemption Period," which is typically 30 days.
ParaCrawl v7.1

Rücklaufzeit der Levelmeter in Double und Quad Speed korrigiert.
Release time of the Level Meters in Double and Quad Speed mode corrected.
ParaCrawl v7.1

Eine auf 7 Jahre* begrenzte Rücklaufzeit der Investition wurde als Rentabilitätskriterium in dieser Studie angenommen.
A minimum payback period of seven years has been adopted in this study as a standard of profitability.
EUbookshop v2

Darauf folgt eine Rücklaufzeit, während der der Elektronenstrahl mit hoher Geschwindigkeit zum linken Bildrand zurückkehrt.
The forward trace is followed by a retrace interval during which the electron beam returns to the left edge of the picture at high speed.
EuroPat v2

Die 26stufige Pegelanzeige kann mit einer variablen Rücklaufzeit von 0,1 Sekunden bis unendlich versehen werden.
The 26-step level meter's fallback time may be adjusted from 0.1 seconds to infinite.
ParaCrawl v7.1

Dabei ergibt eine Deckenhöhe von 3 m eine Hin- und Rücklaufzeit von 20 ns.
A ceiling height of 3 m then produces a return delay time of 20 ns.
EuroPat v2

Basis jeder Investition ist die Wirtschaftlichkeitsberechnung bzw. die Betrachtung der Rücklaufzeit des eingesetzten Kapitals.
The basis of every investment is the profitability calculation or the consideration of the return time of the invested capital.
CCAligned v1

Beispielsweise führt der Einsatz eines Motors mit niedriger Leistung, der im wesentlichen dazu dient, die Reibungs- und Druckbelastungsverluste zu decken, zu einem System mit geringer Hin- und Rücklaufzeit, so daß der Drucker insgesamt langsam arbeitet.
For example, the use of a low power motor, primarily designed to overcome friction and printing loads, results in a system that has slow turnaround time, whereby overall printer speed is low.
EuroPat v2

Die Synchronisierung des Oszillators 11 erfolgt dann durch die mit dem Siebglied 13 aufrechterhaltene, an sich nur während der Rücklaufzeit R gewonnene Regelspannung U R .
Synchronization of the oscillator 11 is then effected by the control voltage UR which is maintained by means of the filter member 13 and is actually effected only during the blanking times R.
EuroPat v2

Beispielsweise führt der Einsatz eines Motors mit niedriger Leistung, der im wesentlichen dazu dient, die Reibungs- und Druckbelastungsverluste zu decken, zu einem System mit grosser Hin- und Rücklaufzeit, so dass der Drucker insgesamt langsam arbeitet.
For example, the use of a low power motor, primarily designed to overcome friction and printing loads, results in a system that has slow turnaround time, whereby overall printer speed is low.
EuroPat v2

Die Rückholbewegung der anderen Backe, d.h. der vorgetriebenen, wird dadurch optimiert, dass man aus der Bestimmung des Verschiebungsweges der Belastungsbacke, bis unmittelbar vor Probenbruch und Vorgabe der Rückholgeschwindigkeit der anderen, d.h. vorgetriebenen Backe, über Ermittlung ihrer Rücklaufzeit, ihren Rücklauf steuert.
The return movement of the other jaw, i.e. of the forward driven jaw, is optimized by the fact that, from the determination of the displacement path of the loading jaw up to directly before the breaking of the sample and pre-establishing of the return speed of the other, i.e. forward driven jaw via determination of its return time its return is controlled.
EuroPat v2

Somit resultiert der H- bzw. L-Pegel am Ausgang 3 erst dann, wenn die Hin- und Rücklaufzeit der Welle längs der Leitung verstrichen ist.
Thus the H or L level at the output 3 does not result until the back and forth time of the wave along the line has elapsed.
EuroPat v2

Aufgrund dieser erfindungsgemäßen Lösung ist es möglich, das Druckgut selbst bei hoher Druckgeschwindigkeit während einer ausreichenden Stillstandszeit des Druckzylinders, die der gesamten, zumindest aber einer Restzeit der Rücklaufzeit des Siebwagens entsprechen kann, exakt am Druckzylinder anzulegen.
Based on this solution in accordance with the invention, it is possible to accurately feed the material to be printed onto the printing cylinder during a sufficient idle time of the printing cylinder, which can amount to the entire return time of the screen carriage, or at least the remaining portion thereof, even at a high printing speed.
EuroPat v2

Derartige Anweichungen sind bedingt durch unvermeidbare Toleranzen in der Wicklung, in dem Drahtdurchmesser, in dem Wert des Rücklaufkondensators sowie der Rücklaufzeit.
Deviations of this type are caused by unavoidable tolerances in the winding, in the wire diameter, in the value of the flyback capacitor and the flyback time.
EuroPat v2

Schweröl oder Kohle in Frankreich, Ende 1981), kann sich das Primärnetz bis auf 9 km bei einer Rücklaufzeit von 7 Jahren ausdehnen.
Centimes/megacalorie (the cost of one megacalorie of fuel oil or coal in France at the end of 1981) , the primary network may be up to 9 km long if the payback period is to remain within the seven-year limit.
EUbookshop v2

Durch die schnelle Änderung des Ablenkstroms während der Rücklaufzeit entsteht dabei eine relativ hohe Spannungsspitze an dem Zeilenendstufentransistor und der Zeilenablenkspule, die bei der Bemessung dieser Teile berücksichtigt werden muß.
The rapid change of the deflecting current during the retrace interval creates a relatively high voltage peak at the horizontal scan output transistor and the line sweeping or deflection coil. The voltage peak must be taken into consideration in choosing the capacity of these parts.
EuroPat v2

Das angewandte wirtschaftliche Grundkriterium ist die Rücklaufzeit der Investition auf der Grundlage einer Berechnung zu konstanten Preisen.
The basic economic criterion used is the payback period, which is obtained from a calculation in constant francs.
EUbookshop v2

Unter Berücksichtigung der Erfahrung von Spie—Batignolles wurde ein Grenzwert für die Rücklaufzeit von 7 Jahren als Rentablitätskriterium angenommen.
In view of the experience of Spie-Batignolles, an upper payback limit of seven years was adopted as a criterion of profitability.
EUbookshop v2

Das angewandte wirtschaftliche Kriterium ist die Rücklaufzeit der Investition: die Obergrenze wurde dafür auf 7 Jahre angesetzt.
The economic criterion used is the payback period, the upper limit selected being seven years.
EUbookshop v2

Die Arbeitsweise ist im Prinzip wie bei der Ansprech- und Rückfallverzögerung, nur daß die Rücklaufzeit sofort der Ablaufzeit folgt.
The operation is in principle similar to pick-up and drop-back delay except that the return time follows the running time immediately.
EuroPat v2

Außerdem ist die Ausnutzung der Schlagbewegung des Hahnes auch für die Unterbrechung der Schußfolge günstig, weil nach dem Fortschalten des Schußzahlbegrenzers die gesamte Rücklaufzeit des Verschlusses zur Verfügung steht, um die von dem Klinkenrad gesteuerten Glieder zur Unterbrechung der Schußfolge zum Fangen des gespannten Hahnes vorzubereiten.
Moreover, the utilization of the striking movement of the hammer also is favorable for the interruption of the firing, because after the forward movement of the fire limiter the entire return time of the breech is available to prepare the members controlled by the wheel ratchet for the interruption of the firing to catch the cocked hammer.
EuroPat v2

Das Wohnhaus besteht aus 5 Wohnungen und es ist möglich, sie separat zu erwerben oder in den Kauf des ganzen Gebäudes zu investieren, was als eine sehr solide Investition mit einer Rücklaufzeit von nur 8 Jahren gilt.
The apartment building consist of 5 apartments and it is possible to purchase them separately or invest in buying the whole building, which is considered being a very solid investment with return period of only 8 years.
ParaCrawl v7.1

Die energetische Rücklaufzeit (auch energetische Amortisation genannt) stellt einen Bezug zwischen dem Energieaufwand bei der Herstellung und der Energiegewinnung her.
The energy amortization time is basically the relationship between the amount of energy used for production and the amount of energy generated.
ParaCrawl v7.1

Danach kann noch eine entsprechende Rücklaufzeit abgewartet werden, bis das Trocknungsmittel möglichst vollständig in den Tank über den Tankeinlass zurückgelangt ist, bevor auch der Tankeinlass verschlossen wird.
Then, it is possible to wait for a corresponding return flow period until the drying agent has passed as fully as possible back into the tank via the tank inlet, before the tank inlet is also closed.
EuroPat v2

Dabei entspricht ein Abstand von 30 cm einer Hin- und Rücklaufzeit bzw. einer Pulsverbreiterung von 2 ns.
A distance of 30 cm here corresponds to a return delay time or pulse broadening of 2 ns.
EuroPat v2

Schiffsantriebssystem nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet, dass die dritten Filtermittel (55) derart gestaltet sind, dass sie die Geschwindigkeit der Änderung der Ausgangsgröße in der einen Richtung, als Hochlaufzeit bzw Hochlaufänderungsgeschwindigkeit bezeichnet, auf einen anderen Wert begrenzen als die Geschwindigkeit der Änderung der Ausgangsgröße in der anderen Richtung, als Rücklaufzeit bzw Rücklaufänderungsgeschwindigkeit bezeichnet.
The ship propulsion system as claimed in claim 40, wherein the third filter means are designed such that they limit the rate of change of the output variable in one direction, which is referred to as at least one of a ramp-up time and ramp-up rate of change, to a different value than the rate of change of the output variable in the other direction, which is referred to as at least one of a ramp-down time and ramp-down rate of change.
EuroPat v2

Die Steuereingänge 67, 69 sind an einem Ausgang eines Kennliniengebers 72 mit zwei Steuereingängen 73 und 74 angeschlossen, über die die Hoch- und die Rücklaufzeit festgelegt werden.
The control inputs 67, 69 are connected to one output of a characteristic transmitter 72 which has two control inputs 73 and 74, via which the ramp-up time and the ramp-down time are define.
EuroPat v2