Übersetzung für "Rahmung" in Englisch
Hier
stellte
er
eine
einzelne
Figur
ohne
Rahmung
und
Standlinie
dar.
Here,
he
depicts
a
single
figure,
with
no
frame
or
floor
line.
Wikipedia v1.0
Die
Sicherungsschicht
erfüllt
außer
der
Rahmung
weitere
zwei
Aufgaben.
Apart
from
the
framing,
the
link
layer
fulfills
two
additional
tasks.
EuroPat v2
Erneuern
Sie
Ihr
Haus
mit
maßgeschneiderten
Bild
Rahmung!
Revamp
Your
House
With
Bespoke
Picture
Framing!
ParaCrawl v7.1
Eine
angemessene
sorgfältige
und
präzise
Rahmung
betont
den
eminenten
Stellenwert
dieser
Werkgruppe.
An
appropriately
careful
and
precise
framing
emphasizes
the
eminence
of
this
group
of
works.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Wahl
der
Kaschierung
und
Rahmung
kann
der
Preis
variieren.
Prices
may
vary
depending
on
the
mounting
and
framing
options.
ParaCrawl v7.1
Etwas
gebräunt,
rückseitig
im
Rand
mit
Papier
von
früherer
Rahmung
hinterlegt.
All
in
fine
old
colour.
Some
browning,
magin
backed
with
paper
from
former
framing.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bilder
sind
mit
Seiten
lackiert
Schwarz,
mit
oder
ohne
Rahmung
geeignet.
All
paintings
come
with
sides
painted
black,
suitable
with
or
without
framing.
ParaCrawl v7.1
Er
eignet
sich
daher
vorzüglich
zur
Rahmung.
It
is
therefore
very
suitable
for
framing.
ParaCrawl v7.1
Sie
schweben
frei
ohne
Rahmung
und
bilden
eine
gläserne
Haut.
They
float
freely,
without
frames,
creating
a
glass
skin.
ParaCrawl v7.1
Eine
luxuriöse
Ausführung,
die
die
Vorteile
einer
Rahmung
und
von
Acrylglas
bietet.
A
luxurious
finish
combining
the
advantages
of
framing
and
acrylic
glass.
ParaCrawl v7.1
Immer
spielt
die
sorgfältige,
für
diesen
Zweck
geschaffene
Rahmung
eine
wichtige
Rolle.
The
careful
framing
created
especially
for
this
purpose
always
plays
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Ein
wesentlicher
Faktor
in
der
Rahmung
der
Diskussion
ist
die
Art
der
Verpflichtungen.
Arguably,
a
key
factor
in
the
framing
of
the
narrative
is
how
commitments
are
framed.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
weißen
Flächen
zwischen
Zellmatrix
und
Rahmung
tragen
zur
Leistungsgenerierung
bei.
The
white
surfaces
between
the
cell
matrix
and
the
frame
help
to
increase
the
output.
ParaCrawl v7.1
Cosima
ist
ein
Spezialprogramm
zur
automatischen
Rahmung
von
Stereobildern.
Cosima
is
a
specialized
software
for
automatic
mounting
of
stereo
images.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
gut
aus
breit
gewölbten
Ziegel
Feuerstelle
Rahmung.
Looks
good
wide
arched
brick
hearth
framing.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
des
Symposiums
ist
die
rechtliche
Rahmung
von
Bildern.
The
object
of
the
symposium
is
the
legal
framing
of
images.
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
funktioniert
nun
die
maschinelle
Rahmung
mit
dem
CS-Servicemaster?
But
how
does
the
automatic
framing
with
the
CS-Servicemaster
work?
ParaCrawl v7.1
Die
Rahmung
und
das
Passepartout
sind
dezidiert
Teil
der
Arbeit.
The
mounting
and
framing
is
decidedly
part
of
the
work.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Beachtung
erfährt
dabei
die
Rahmung
und
die
Präsentation
der
Zeichnungsgruppen.
Special
attention
is
given
to
the
framing
and
presentation
of
the
groups
of
drawings.
ParaCrawl v7.1
Einriß
in
der
unteren
Bugfalte
hinterlegt,
rückseitig
altes
Papierklebeband
von
früherer
Rahmung.
Tear
in
lower
centrefold
backed,
on
reverse
old
paper
tape
from
former
framing.
ParaCrawl v7.1
Vervollständigt
werden
Akinos
Bilder
durch
ihre
ebenso
schlichte
wie
edle
Rahmung.
Akino‘s
paintings
are
completed
by
her
simple
but
equally
noble
framing.
ParaCrawl v7.1
Die
idealste
Rahmung
dafür
war
nicht
Klang,
sondern
Stille.
The
ideal
framing
was
not
sound
but
silence.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Rahmung
wird
das
Endprodukt
getestet
und
versandfertig
verpackt.
After
framing,
the
final
product
is
tested
and
packaged
for
shipment.
ParaCrawl v7.1