Übersetzung für "Rechtshilfeersuchen" in Englisch

Außerdem möchte er diese Unternehmen durchsuchen lassen und stellt internationale Rechtshilfeersuchen.
International letters rogatory are issued.
TildeMODEL v2018

Rechtshilfeersuchen werden in der Regel von den Behörden direkt übermittelt und entgegengenommen.
Requests for mutual assistance shall, as a general rule, be transmitted directly between the issuing and executing authority.
TildeMODEL v2018

Der Richter lehnt das Rechtshilfeersuchen ab.
The judge refused a letter rogatory.
OpenSubtitles v2018

Das Gericht erledigt das Rechtshilfeersuchen nach den Vorschriften seines innerstaatlichen Rechts.
The competent judicial authority shall give effect to the letters rogatory in accordance with its national law.
DGT v2019

Hierzu richteten sie ein Rechtshilfeersuchen an die bundesdeutsche Justiz.
They submitted a Judicial Assistance application to the German legal authorities.
WikiMatrix v1

Das Europäische Justizielle Netz für Strafsachen hat ein Begleitschreiben zu Rechtshilfeersuchen ausgearbeitet.
The European Judicial Network in criminal matters has developed a cover note for rogatory letters.
EUbookshop v2

Das Auskunftsverlangen wurde über ein Rechtshilfeersuchen unter Einschaltung des belgischen Außenministeriums gestellt.
The request was made vialetters rogatory involving the Belgian Ministry of Foreign Affairs.
EUbookshop v2

Die nationalen Behörden beklagten die schleppende Bearbeitung von Rechtshilfeersuchen durch andere Länder.
Nationalauthoritiesblamedtheslowness of other countriestorespondtorequestsfor mutual assistance.
EUbookshop v2

Im September 2005 richtete Italien ein weiteres Rechtshilfeersuchen an Marokko.
In September 2005 Italy also requested mutual legal assistance from Morocco.
EUbookshop v2

Die estnische Staatsanwaltschaft schickte ein Rechtshilfeersuchen nach Spanien und bat um eine Hausdurchsuchung.
The Prosecution Service of Estonia sent an MlA request to Spain, asking for a house search.
EUbookshop v2

Das State Department bietet weitere Informationen über Rechtshilfeersuchen hier.
The State Department offers further information on Letters Rogatory here
CCAligned v1

Die Rechtshilfeersuchen sind an die vom betreffenden Vertragsstaat bestimmte zentrale Behörde zu richten.
Letters rogatory should be addressed to the central authority designated by the Contracting State.
ParaCrawl v7.1

Ein Rechtshilfeersuchen enthält folgende Angaben:
A request for mutual legal assistance shall contain:
DGT v2019

Zum zweiten: Bei grenzüberschreitenden Rechtshilfeersuchen sollte klargestellt werden, was unter Überwachung zu verstehen ist.
Secondly, in the case of cross-border requests for legal assistance, we need to be clear about what interception actually means.
Europarl v8

Die Nichteinwendbarkeit des Bank- und Geschäftsgeheimnisses im Zusammenhang von Rechtshilfeersuchen ist in Artikel 3 verankert.
The non-invocability of banking and commercial secrecy in response to requests for mutual assistance is set down in Article 3.
Europarl v8

Die drei ernannten Vollzeitrichter und die ermittelnden Polizeibeamten wandten sich in Rechtshilfeersuchen häufig an Ruanda.
The three appointed full-time judges and the investigating police officers frequently address themselves to Rwanda in letters rogatory.
GlobalVoices v2018q4

Das Rechtshilfeersuchen ergeht durch Beschluss.
The authority named pursuant to paragraph 3 shall transmit the order to the judicial authority which is competent according to its national law.
DGT v2019

Für die Erledigung von Rechtshilfeersuchen dürfen keine Gebühren und Auslagen irgendwelcher Art erhoben werden.
The execution of letters rogatory shall not give rise to any charge of fees or to costs of any kind.
DGT v2019

In Frankreich wurden gerichtliche Ermittlungen eingeleitet und internationale Rechtshilfeersuchen zwischen den nationalen Justizbehörden gestellt.
An information was laid in France and international letters rogatory were exchanged between national judicial authorities.
TildeMODEL v2018