Übersetzung für "Rechtsträgerschaft" in Englisch

Mit dem Übergang der Rechtsträgerschaft an die Stadt Freiberg 1957 dient es bis 1979 als Getreidespeicher.
With the transfer of legal ownership to the town of Freiberg in 1957, it served until 1979 as a granary.
Wikipedia v1.0

Ist der Antragsteller eine Behörde oder Teil einer Behörde eines Mitgliedstaats, muss er seine Rechtsträgerschaft und rechtmäßige Niederlassung in der Union nicht nachweisen.
An applicant which is, or forms part of an authority of a Member State shall not be required to prove its legal personality and legal establishment within the Union.
DGT v2019

Die EKR-lnitiative sollte Formen freiwilliger bi- bzw. multilateraler Zusammenarbeit zwischen den Gebietskörperschaften der Mitgliedstaaten und anderen öffentlichen Akteuren (beispielsweise Regierungen) initiieren und fördernEuropäische Kooperationsräume würden in Form von Kooperationsorganen oder Zusammenschlüssen mit eigener Rechtsträgerschaft unter Gemeinschaftsrecht gegründet, ohne dass die Gründungsmitglieder darin aufgingen.
The ECA-initiative should initiate and further enhance more far reaching forms of voluntary bilateral or multilateral cooperation between public territorial authorities of EU-Member States and other public players (e.g. national government players). Any ECA is established in the form of a body/grouping having an own legal personality under Community law, which will however not replace its constitutive members.
EUbookshop v2

Die Rechtsträgerschaft kann beim jeweiligen Bundesland liegen oder die Landesbühne wird als Kooperation von mehreren Kommunen und Gebietskörperschaften getragen.
Legal control can lie with the respective Bundesland or a collaboration of several municipalities and local authorities.
WikiMatrix v1

Personen werden nicht mit dem Menschsein als solchem identifiziert, sondern durch die Zuschreibung von Handlungs- und Rechtsträgerschaft.
Personhood is not identified with being human as such, but by the attribution of actions and legal ownership.
ParaCrawl v7.1

Dieses war, in punkto Denkweise, wesentlich für die Entwicklung des Luxemburgischen Roten Kreuzes, da es zum Votum des Gesetzes vom 16. August 1923 führte, das unserer Organisation die zivile Rechtsträgerschaft anerkannte und ihre Satzung guthieß.
This step was essential in developing the Luxembourg Red Cross in that it led to the passing of the law of August 16, 1923, which conferred a legal personality to our society and approved its statutes.
ParaCrawl v7.1

Die Burganlage ging 1946 in das Volkseigentum der DDR, seit 1952 in Rechtsträgerschaft der Gemeinde Bornhagen über.
The castle was in 1946 on the public property of the GDR, since 1952 in their legal ownership of the community Bornhagen.
ParaCrawl v7.1