Übersetzung für "Rechtsträgerschaft" in Englisch
Mit
dem
Übergang
der
Rechtsträgerschaft
an
die
Stadt
Freiberg
1957
dient
es
bis
1979
als
Getreidespeicher.
With
the
transfer
of
legal
ownership
to
the
town
of
Freiberg
in
1957,
it
served
until
1979
as
a
granary.
Wikipedia v1.0
Ist
der
Antragsteller
eine
Behörde
oder
Teil
einer
Behörde
eines
Mitgliedstaats,
muss
er
seine
Rechtsträgerschaft
und
rechtmäßige
Niederlassung
in
der
Union
nicht
nachweisen.
An
applicant
which
is,
or
forms
part
of
an
authority
of
a
Member
State
shall
not
be
required
to
prove
its
legal
personality
and
legal
establishment
within
the
Union.
DGT v2019
Die
EKR-lnitiative
sollte
Formen
freiwilliger
bi-
bzw.
multilateraler
Zusammenarbeit
zwischen
den
Gebietskörperschaften
der
Mitgliedstaaten
und
anderen
öffentlichen
Akteuren
(beispielsweise
Regierungen)
initiieren
und
fördernEuropäische
Kooperationsräume
würden
in
Form
von
Kooperationsorganen
oder
Zusammenschlüssen
mit
eigener
Rechtsträgerschaft
unter
Gemeinschaftsrecht
gegründet,
ohne
dass
die
Gründungsmitglieder
darin
aufgingen.
The
ECA-initiative
should
initiate
and
further
enhance
more
far
reaching
forms
of
voluntary
bilateral
or
multilateral
cooperation
between
public
territorial
authorities
of
EU-Member
States
and
other
public
players
(e.g.
national
government
players).
Any
ECA
is
established
in
the
form
of
a
body/grouping
having
an
own
legal
personality
under
Community
law,
which
will
however
not
replace
its
constitutive
members.
EUbookshop v2
Die
Rechtsträgerschaft
kann
beim
jeweiligen
Bundesland
liegen
oder
die
Landesbühne
wird
als
Kooperation
von
mehreren
Kommunen
und
Gebietskörperschaften
getragen.
Legal
control
can
lie
with
the
respective
Bundesland
or
a
collaboration
of
several
municipalities
and
local
authorities.
WikiMatrix v1
Personen
werden
nicht
mit
dem
Menschsein
als
solchem
identifiziert,
sondern
durch
die
Zuschreibung
von
Handlungs-
und
Rechtsträgerschaft.
Personhood
is
not
identified
with
being
human
as
such,
but
by
the
attribution
of
actions
and
legal
ownership.
ParaCrawl v7.1
Dieses
war,
in
punkto
Denkweise,
wesentlich
für
die
Entwicklung
des
Luxemburgischen
Roten
Kreuzes,
da
es
zum
Votum
des
Gesetzes
vom
16.
August
1923
führte,
das
unserer
Organisation
die
zivile
Rechtsträgerschaft
anerkannte
und
ihre
Satzung
guthieß.
This
step
was
essential
in
developing
the
Luxembourg
Red
Cross
in
that
it
led
to
the
passing
of
the
law
of
August
16,
1923,
which
conferred
a
legal
personality
to
our
society
and
approved
its
statutes.
ParaCrawl v7.1
Die
Burganlage
ging
1946
in
das
Volkseigentum
der
DDR,
seit
1952
in
Rechtsträgerschaft
der
Gemeinde
Bornhagen
über.
The
castle
was
in
1946
on
the
public
property
of
the
GDR,
since
1952
in
their
legal
ownership
of
the
community
Bornhagen.
ParaCrawl v7.1