Übersetzung für "Regelungsverfahren" in Englisch

Forstbeamte können angemessene Folgemaßnahmen gemäß den Regelungsverfahren ergreifen.
Forestry officials may take appropriate follow-up action in accordance with the regulatory procedures.
DGT v2019

Es ist das Regelungsverfahren mit Kontrolle.
It is a regulatory procedure combined with scrutiny.
Europarl v8

Das neue Regelungsverfahren mit Kontrolle wird für die Annahme dieser Bestimmungen verwendet werden.
The new regulatory procedure with scrutiny will be used for the adoption of these provisions.
Europarl v8

Dies ist ein Bericht und ein Regelungsverfahren nach der Mitentscheidung.
This is a report and a regulatory procedure based on codecision.
Europarl v8

Das Regelungsverfahren mit Kontrolle wurde somit eingeführt.
The regulatory procedure with scrutiny was thus introduced.
Europarl v8

Er trägt dem neuen Regelungsverfahren mit Kontrolle voll und ganz Rechnung.
It takes full account of the new regulatory procedure with scrutiny.
Europarl v8

Diese Liste wird durch das Regelungsverfahren mit Kontrolle genehmigt.
This list will be approved by the procedure of control regulation.
Europarl v8

Die Bedürfnisse der Marktteilnehmer setzen ein flexibles Regelungsverfahren voraus.
The requirements of the market operators call for a flexible regulatory procedure.
Europarl v8

Das Regelungsverfahren sieht einen solchen Mechanismus vor.
The “regulatory comitology” procedure provides for such a mechanism.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat das Komitologieverfahren von Verwaltungsverfahren in Regelungsverfahren geändert.
The Council has changed the comitology procedure from management to regulatory procedure.
TildeMODEL v2018

Abänderung 5: Diese Abänderung würde die Genehmigung bilateraler Abkommen einem Regelungsverfahren unterwerfen.
Amendment 5: This amendment would make the approval of bilateral agreements subject to a regulatory procedure.
TildeMODEL v2018

Daher sollten sie nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen werden.
Therefore, they should be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann hier das Regelungsverfahren mit Kontrolle akzeptieren.
The Commission can accept the regulatory procedure with scrutiny.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden gemäß dem Regelungsverfahren nach Artikel 107 Absatz 3 festgelegt.
These measures shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 107(3).
TildeMODEL v2018

Durch die erste Änderung der Richtlinie wird das Regelungsverfahren eingeführt.
The first amendment of the Directive will introduce the Regulatory Committee Procedure.
TildeMODEL v2018

Entschieden wird dann nach dem in Artikel 59a Absatz 2 genannten Regelungsverfahren.“
The issue shall then be determined in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 59a(2)."
TildeMODEL v2018

Für Anpassungen an den technischen Fortschritt ist das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzuwenden.
The regulatory procedure with scrutiny has to be applied for adaptations to technical progress.
TildeMODEL v2018

Geändert entsprechend den Anpassungen für das Regelungsverfahren mit Kontrolle.
Modified in line with the adaptations of the regulatory procedure with scrutiny.
TildeMODEL v2018

Im gemeinsamen Standpunkt wird stattdessen das Regelungsverfahren vorgeschlagen.
Instead, the Common position suggests a regulatory procedure.
TildeMODEL v2018

Im ursprünglichen Vorschlag war ein Regelungsverfahren vorgesehen.
The original proposal provided for a regulatory procedure.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden nach dem in Artikel 112 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren erlassen.
Those measures shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 112(3).
DGT v2019

Folgendes muss nach dem in Artikel 52 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren festgelegt werden:
The following shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 52(3):
DGT v2019

Diese Maßnahmen werden gemäß dem in Artikel 87 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren erlassen.
Those measures shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 87(2).
DGT v2019

Erforderlichenfalls kann nach dem in Artikel 21 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren entschieden werden,
Where necessary, it may be decided in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 21(2):
DGT v2019

Die Kommission geht gemäß dem in Artikel 28 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren vor.
The Commission shall do so in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 28(3).
DGT v2019

Diese Durchführungsbestimmungen werden nach dem in Artikel 75 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren erlassen.
Those implementing rules shall be adopted in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 75(2).
DGT v2019

Erforderlichenfalls kann nach dem in Artikel 15 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren entschieden werden,
Where necessary, it may be decided in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 15(2) whether or not:
DGT v2019

Die Kommission verabschiedet nach dem in Artikel 23 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren Folgendes:
The Commission shall, in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 23(2), adopt the following:
DGT v2019