Übersetzung für "Reizmagen" in Englisch

Die Verbindungen der allgemeinen Formel I, insbesondere die Methylverbindung, sind also zur Therapie und Prophylaxe von Unruhezuständen, psychomotorischer Erregung, Angstzuständen, Schlafstörungen, cerebralen Krampfleiden aus dem Formenkreis der Grand-mal- und Petit-mal-Epilepsien sowie von Hypermotilitätszuständen im Gastrointestinal-Bereich (Reizmagen, irritables Colon) indiziert.
Accordingly the compounds of the general formula I, especially the methyl derivative are indicated for therapy and prophylaxis of agitational states and restlessness, psychomostoric excitation, anxiety, sleep disturbances, cerebral seizures of the type of grand-mal- and petit-mal-epilepsy as well as of states hypermotility of the gastro-intestinal-tract (irritable stomach and irritable colon).
EuroPat v2

Beispielsweise können mit ihnen akuter und chronischer Ulcus ventriculi und duodeni, Gastritis oder hyperacider Reizmagen bei Mensch und Tier behandelt werden.
For example, they may be used to treat acute and chronic gastric and duodenal ulcers, gastritis, or hyperacid irritable stomach in humans and animals.
EuroPat v2

Beispielsweise können mit ihnen akute und chronische Ulcera ventriculi und Ulcera duodeni, Gastritis und hyperacider Reizmagen bei Mensch und Tier behandelt werden.
They may be used, for example, to treat acute and chronic gastric and duodenal ulcers, gastritis, and gastric hyperacidity in humans and animals.
EuroPat v2

Beispielsweise können mit ihnen akute und chronische Ulcera ventriculi und duodeni, Gastritis oder hyperacider Reizmagen bei Mensch oder Tier behandelt werden.
They may be used, for example, to treat acute and chronic gastric and duodenal ulcers, gastritis and gastric hyperacidity in humans and animals.
EuroPat v2

Unter "Magen- und Darmschutz" wird in diesem Zusammenhang die Verhütung und Behandlung gastrointestinaler Krankheiten, insbesondere gastraintestinaler entzündlicher Krankheiten und Läsionen (wie z.B. Ulcus ventriculi, Ulcus duodeni, Gastritis, hyperazider oder medikamentös bedingter Reizmagen) verstanden, die beispielsweise durch Mikroorganismen (z.B. Helicobacter pylori), Bakterientoxine, Medikamente (z.B. bestimmte Antiphlogistika und Antirheumatika), Chemikalien (z.B. Ethanol), Magensäure oder Streßsituationen verursacht werden können.
By "protection of the stomach and intestines" is meant in this connection the prevention and treatment of gastrointestinal disorders, especially gastrointestinal inflammatory disorders and lesions (such as, for example, gastric ulcer, duodenal ulcer, gastritis, functional gastropathy due to hyperacidity or drugs) which may be caused, for example, by microorganisms (for example Helicobacter pylori), bacterial toxins, drugs (for example certain antiinflammatory and antirheumatic agents), chemicals (for example ethanol), gastric acid or stress situations.
EuroPat v2

Unter "Magen-und Darmschutz" wird in diesem Zusammenhang die Verhütung und Behandlung gastrointestinaler Krankheiten, insbesondere gastrointestinaler entzündlicher Krankheiten und Läsionen (wie z.B. Ulcus ventriculi, Ulcus duodeni, Gastritis, hyperazider oder medikamentös bedingter Reizmagen) verstanden, die beispielsweise durch Mikroorganismen, Bakterientoxine, Medikamente (z.B. Antiphlogistika und Antirheumatika), Chemikalien (z.B. Ethanol), Magensäure oder Streßsituationen verursacht werden können.
In this context, "protection of the stomach and intestines" is defined as the prevention and treatment of gastrointestinal disorders, in particular inflammatory gastrointestinal disorders and lesions (such as, for example, gastric ulcer, duodenal ulcer, gastritis, or irritable stomach related to hyperacidity or drugs) which may be caused by, for example, microorgansims, bacterial toxins, drugs (for example antiinflammatory and antirheumatic agents), chemicals (for example ethanol), gastric acid or stress situations.
EuroPat v2

Sonst besteht die Gefahr, dass ihre emotionalen Anspannungen zu körperlichen Symptomen, zum Beispiel Kopfschmerzen oder Reizmagen, führen.
Otherwise there is a danger that their emotional tensions will lead to physical symptoms such as headaches or irritable stomachs.
ParaCrawl v7.1