Übersetzung für "Relativ homogen" in Englisch
																						Die
																											Residenzen
																											der
																											bestand
																											aus
																											zwei
																											oder
																											mehr
																											Zimmer
																											und
																											waren
																											relativ
																											homogen.
																		
			
				
																						The
																											residences
																											of
																											consisted
																											of
																											two
																											or
																											more
																											rooms
																											and
																											were
																											relatively
																											uniform.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ebenfalls
																											detektierten
																											Fettsäurereste
																											verteilen
																											sich
																											relativ
																											homogen
																											auf
																											der
																											Querschnittsfläche.
																		
			
				
																						The
																											detected
																											fatty
																											acids
																											are
																											distributed
																											relatively
																											homogeneously
																											over
																											the
																											cross
																											sectioned
																											surface.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Vergleich
																											zu
																											anderen
																											südamerikanischen
																											Ländern
																											ist
																											die
																											Bevölkerungszusammensetzung
																											Chiles
																											relativ
																											homogen.
																		
			
				
																						Compared
																											with
																											other
																											South
																											American
																											countries,
																											Chile
																											has
																											a
																											population
																											that
																											is
																											relatively
																											homogeneous.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Füllstoffe
																											16
																											sind
																											relativ
																											homogen
																											innerhalb
																											der
																											Polyurethanschicht
																											14
																											verteilt.
																		
			
				
																						Fillers
																											16
																											are
																											distributed
																											within
																											the
																											polyurethane
																											layer
																											14
																											in
																											a
																											relatively
																											homogeneous
																											fashion.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Brennende
																											Zigarre
																											ist
																											die
																											ganze
																											Zeit
																											von
																											45
																											Minuten
																											problemlos
																											und
																											relativ
																											homogen.
																		
			
				
																						Burning
																											cigar
																											or
																											is
																											45
																											minutes
																											throughout
																											the
																											relatively
																											smooth
																											and
																											uniform.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											meisten
																											sind
																											relativ
																											homogen,
																											was
																											Farbe,
																											Struktur
																											und
																											Zusammensetzung
																											betrifft.
																		
			
				
																						Most
																											of
																											them
																											are
																											quite
																											homogenous
																											in
																											colour,
																											texture
																											and
																											composition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											der
																											Kartierung
																											und
																											den
																											Erkundungsdaten
																											geht
																											hervor,
																											daß
																											seine
																											Gesteinszusammensetzung
																											relativ
																											homogen
																											ist.
																		
			
				
																						Its
																											cartography
																											and
																											the
																											sounding
																											data
																											show
																											that
																											is
																											it
																											relatively
																											homogeneous
																											in
																											its
																											pétrographie
																											constitution.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											kann
																											eine
																											hinreichend
																											gleichmäßige
																											Verteilung
																											erzielt
																											werden,
																											und
																											die
																											Reaktion
																											verläuft
																											relativ
																											homogen.
																		
			
				
																						Sufficiently
																											uniform
																											distribution
																											can
																											be
																											obtained
																											and
																											the
																											reaction
																											is
																											relatively
																											homogeneous.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Allerdings
																											können
																											die
																											Inhalte
																											der
																											Mitteilungen
																											schematisiert
																											werden
																											da
																											sie
																											in
																											ihrer
																											Essenz
																											relativ
																											homogen
																											sind.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											contents
																											can
																											be
																											schematized
																											because,
																											in
																											essence,
																											they
																											are
																											relatively
																											homogeneous.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Abgesehen
																											davon
																											sind
																											die
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften
																											für
																											die
																											Versicherungsgesellschaften
																											und
																											-vereine
																											auf
																											Gegenseitigkeit
																											relativ
																											homogen,
																											während
																											sich
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											für
																											die
																											Gegenseitigkeitsgesellschaften
																											der
																											sozialen
																											Vorsorge
																											in
																											den
																											einzelnen
																											Ländern
																											entsprechend
																											den
																											Systemen
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											entwickelt
																											haben:
																											so
																											sind
																											einige
																											für
																											die
																											gesetzliche
																											Krankenversicherung
																											zuständig,
																											andere
																											wiederum
																											ergänzen
																											die
																											gesetzlichen
																											Systeme
																											oder
																											bieten
																											eine
																											Alternative
																											dazu.
																		
			
				
																						The
																											national
																											laws
																											covering
																											MAs
																											are
																											fairly
																											similar
																											but
																											those
																											governing
																											MPs
																											have
																											developed
																											differently
																											in
																											each
																											country
																											according
																											to
																											local
																											social
																											security
																											schemes:
																											some
																											cover
																											compulsory
																											sickness
																											insurance
																											while
																											others
																											are
																											complementary
																											to
																											or
																											alternatives
																											for
																											compulsory
																											schemes.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Den
																											meisten
																											Sammelklagen
																											liegt
																											aber
																											ein
																											Massenprozess
																											zugrunde,
																											bei
																											dem
																											die
																											individuellen
																											Schäden
																											relativ
																											homogen
																											sind
																											und
																											nicht
																											einzeln
																											geprüft
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											mass
																											litigation,
																											from
																											which
																											most
																											collective
																											actions
																											derive,
																											the
																											damages
																											suffered
																											by
																											individuals
																											are
																											relatively
																											homogenous
																											and
																											frequently
																											do
																											not
																											need
																											to
																											be
																											examined
																											on
																											an
																											individual
																											basis.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											geographische
																											Gebiet,
																											das
																											durch
																											die
																											26
																											Strecken
																											abgedeckt
																											wird,
																											ist
																											relativ
																											homogen:
																											alle
																											Strecken
																											sind
																											relativ
																											kurz
																											(maximal
																											ca.
																											100
																											km),
																											und
																											die
																											anzulaufenden
																											Hfen
																											liegen
																											relativ
																											dicht
																											beieinander
																											(in
																											einem
																											Radius
																											von
																											etwa
																											250
																											km).
																		
			
				
																						The
																											geographical
																											area
																											covered
																											by
																											the
																											26
																											routes
																											is
																											quite
																											homogeneous:
																											all
																											routes
																											are
																											relatively
																											short
																											(maximum
																											of
																											around
																											100
																											kilometres)
																											and
																											the
																											ports
																											used
																											are
																											relatively
																											concentrated
																											(in
																											a
																											range
																											of
																											around
																											250
																											kilometres
																											in
																											the
																											mainland).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Während
																											die
																											in
																											der
																											Schmelzphase
																											erzeugten
																											Emissionen
																											der
																											einzelnen
																											Teilsektoren
																											der
																											Glasindustrie
																											relativ
																											homogen
																											sind,
																											lassen
																											sich
																											bezüglich
																											der
																											nachgelagerten
																											Verarbeitungsstufen
																											in
																											der
																											Regel
																											deutliche
																											Unterschiede
																											feststellen.
																		
			
				
																						Emissions
																											are
																											fairly
																											homogeneous
																											in
																											the
																											melting
																											phase
																											of
																											all
																											branches
																											of
																											the
																											glass
																											industry,
																											but
																											tend
																											to
																											vary
																											widely
																											as
																											far
																											as
																											downstream
																											processing
																											is
																											concerned.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											wenn
																											die
																											irische
																											Bevölkerung
																											in
																											bezug
																											auf
																											ethnische
																											Zugehörigkeit
																											und
																											„Rasse"
																											unverändert
																											relativ
																											homogen
																											ist,
																											so
																											bedeutet
																											dies
																											nicht,
																											daß
																											keine
																											Gruppen
																											„rassischer"
																											oder
																											ethnischer
																											Minderheiten
																											existieren
																											oder
																											daß
																											sich
																											die
																											Anzahl
																											dieser
																											Gruppen
																											nicht
																											verändert.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											Irish
																											population
																											continues
																											to
																											be
																											relatively
																											homogenous
																											in
																											terms
																											of
																											'race'
																											and
																											ethnicity,
																											this
																											does
																											not
																											mean
																											that
																											there
																											are
																											no
																											minority
																											'racial'
																											or
																											ethnic
																											groups
																											or
																											that
																											their
																											numbers
																											are
																											not
																											changing.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											die
																											praktische
																											Verwendung
																											solcher
																											Typisierungen
																											kommt
																											es
																											darauf
																											an,
																											erstens
																											jeweils
																											ein
																											operationelles
																											primäres
																											Auswahlkriterium
																											festzulegen
																											und
																											zweitens
																											klarzustellen,
																											in
																											Bezug
																											auf
																											welche
																											anderen
																											Kennzeichen
																											ein
																											Typ
																											relativ
																											homogen
																											ist.
																		
			
				
																						For
																											such
																											a
																											typology
																											to
																											be
																											applicable
																											in
																											practice,
																											it
																											is
																											important,
																											firstly,
																											to
																											establish
																											a
																											primary
																											operational
																											selection
																											criterion
																											and,
																											secondly,
																											to
																											clarify
																											in
																											respect
																											of.
																											what
																											other
																											characteristics
																											a
																											type
																											is
																											relatively
																											homogeneous.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Fächer
																											der
																											fachlichen
																											Zuständigkeiten
																											der
																											verschiedenen
																											Krankenhäuser
																											ist
																											relativ
																											homogen,
																											mit
																											Ausnahme
																											des
																											Vorhandenseins
																											ziemlich
																											umfangreicher
																											Dienste
																											der
																											Geriatrie
																											in
																											französischen
																											und
																											britischen
																											Krankenhäusern
																											und
																											einem
																											Dienst
																											der
																											Psychiatrie
																											und
																											Neurologie
																											im
																											niederländischen
																											Krankenhaus.
																		
			
				
																						The
																											range
																											of
																											technical
																											services
																											in
																											the
																											various
																											hospitals
																											is
																											fairly
																											similar,
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											the
																											quite
																											large
																											geriatric
																											departments
																											in
																											France
																											and
																											the
																											UK
																											and
																											of
																											the
																											psychology/neurology
																											department
																											in
																											the
																											Netherlands.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Trotz
																											dieser
																											Gegensätze
																											sind
																											die
																											Einstellungen
																											der
																											jungen
																											Europäer
																											zwischen
																											15
																											und
																											24
																											Jahren
																											zur
																											Ehe
																											ohne
																											Trauschein
																											relativ
																											homogen
																											(Abbildung
																											5).
																		
			
				
																						In
																											spite
																											of
																											this
																											lack
																											of
																											convergence,
																											the
																											opinions
																											of
																											young
																											persons
																											aged
																											1524
																											regarding
																											nonmarital
																											unions
																											are
																											rather
																											homogeneous
																											(Figure
																											5).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											er
																											in
																											eine
																											nicht
																											"spezialisierte"
																											Klasse
																											Zigeunerkinder
																											auf
																											nimmt,
																											sind
																											diese
																											mit
																											großer
																											Wahrscheinlichkeit
																											relativ
																											homogen,
																											da
																											sie
																											aus
																											Familien
																											stammen,
																											die
																											aufgrund
																											kultureller
																											Affinitäten
																											zusammen
																											reisen
																											bzw.
																											wohnen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											particularly
																											likely
																											in
																											all-Gypsy
																											"special"
																											classes;
																											Gypsy
																											children'
																											attending
																											"ordinary"
																											classes
																											tend
																											to
																											form
																											a
																											rather
																											homogeneous
																											group,
																											being
																											drawn
																											from
																											families
																											who
																											travel
																											or
																											settle
																											together
																											in
																											accordance
																											with
																											cultural
																											similarities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ist
																											dieser
																											Verkehrszweig
																											relativ
																											homogen
																											oder
																											ist
																											er
																											in
																											sehr
																											spezielle
																											Fachtätigkeitenunterteilt,
																											was
																											sich
																											negativ
																											auf
																											die
																											Datenerhebung
																											auswirken
																											könnte?
																		
			
				
																						Is
																											the
																											mode
																											fairly
																											homogeneous,
																											or
																											is
																											it
																											broken
																											up
																											into
																											very
																											specific
																											specialisations,
																											which
																											could
																											affect
																											your
																											data
																											collection?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Während
																											die
																											ausländische
																											Wohnbevölkerung
																											in
																											dieser
																											Hinsicht
																											relativ
																											homogen
																											ist,
																											umfaßt
																											die
																											belgische
																											sämtliche
																											beruflich
																											sozialen
																											Gruppen.
																		
			
				
																						Thus
																											it
																											should
																											be
																											noted
																											that
																											while
																											the
																											foreign
																											population
																											tends
																											to
																											be
																											homogenous,
																											the
																											Belgian
																											population
																											includes
																											all
																											occupational
																											categories.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											untere
																											Bildhälfte
																											kennzeichnet
																											den
																											Vermischungsverlauf,
																											der
																											sich
																											bei
																											Anwendung
																											des
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahrens
																											und
																											der
																											Impulsdralldüsen
																											einstellt,
																											und
																											der
																											schon
																											stromaufwärts
																											der
																											Aufgabestelle
																											relativ
																											homogen
																											über
																											dem
																											Querschnitt
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											bottom
																											half
																											of
																											the
																											drawing
																											characterises
																											the
																											course
																											of
																											the
																											mixing
																											which
																											occurs
																											when
																											using
																											the
																											process
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											and
																											the
																											angular
																											momentum
																											nozzles
																											and
																											in
																											which
																											the
																											gas
																											stream
																											is
																											already
																											relatively
																											homogeneous
																											over
																											its
																											cross-section
																											upstream
																											from
																											the
																											discharge
																											point.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Erhebung
																											von
																											Gesamtmetall
																											zur
																											Schichtarbeit
																											/20/
																											zeigte,
																											daß
																											der
																											Straßenfahrzeugbau
																											innerhalb
																											der
																											gesamten
																											metallverarbeitenden
																											Industrie
																											relativ
																											homogen
																											bzgl.
																											der
																											Schichtarbeit
																											ist.
																		
			
				
																						An
																											investigation
																											on
																											shift
																											work
																											throughout
																											the
																											metals
																											sector
																											/20/
																											showed
																											road
																											vehicle
																											construction
																											to
																											be
																											relatively
																											homogeneous
																											as
																											regards
																											shift
																											work
																											within
																											the
																											metal
																											processing
																											industry
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bevorzugt
																											ist
																											die
																											Korngrößenverteilung
																											relativ
																											homogen,
																											insbesondere
																											liegen
																											nahezu
																											keine
																											Teilchen
																											kleiner
																											als
																											10
																											µm
																											oder
																											größer
																											als
																											60
																											µm
																											vor.
																		
			
				
																						The
																											preferred
																											grain
																											distribution
																											is
																											relatively
																											homogeneous;
																											in
																											particular,
																											there
																											are
																											almost
																											no
																											particles
																											smaller
																											than
																											10
																											?m
																											or
																											larger
																											than
																											60
																											?m.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dabei
																											müssen
																											sich
																											die
																											Läutermittelgase
																											in
																											der
																											Glasschmelze,
																											der
																											sogenannten
																											Rauhschmelze
																											bei
																											relativ
																											niedrigen
																											Temperaturen,
																											homogen
																											physikalisch
																											lösen,
																											um
																											dann
																											bei
																											höheren
																											Temperaturen
																											das
																											Gas
																											als
																											Blase
																											freisetzen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						The
																											refining
																											gases
																											have
																											to
																											be
																											homogeneously
																											physically
																											dissolved
																											in
																											the
																											glass
																											melt,
																											known
																											as
																											the
																											rough
																											melt,
																											at
																											relatively
																											low
																											temperatures,
																											so
																											that
																											it
																											can
																											then
																											release
																											the
																											gas
																											as
																											bubbles
																											at
																											higher
																											temperatures.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Besonders
																											bevorzugt
																											sind
																											solche
																											Teilchen,
																											die
																											durch
																											das
																											gesamte
																											Teilchen
																											relativ
																											homogen
																											die
																											oben
																											genannte
																											Copolymerisatzusammensetzung
																											aus
																											Methylmethacrylat,
																											Benzylmethacrylat
																											und
																											Allylmethacrylat
																											aufweisen,
																											also
																											Teilchen,
																											die
																											einen
																											Kern-Schale-Aufbau
																											besitzen.
																		
			
				
																						Particularly
																											preferred
																											are
																											particles
																											of
																											this
																											type
																											in
																											which
																											the
																											above-prescribed
																											copolymer
																											composition
																											comprising
																											methyl
																											methacrylate,
																											benzyl
																											methacrylate,
																											and
																											allyl
																											methacrylate
																											is
																											relatively
																											homogeneous
																											throughout
																											the
																											particle--thus,
																											particles
																											which
																											do
																											not
																											have
																											a
																											core-and-shell
																											structure.
															 
				
		 EuroPat v2