Übersetzung für "Richtungsverlauf" in Englisch
Es
ist
lediglich
erforderlich,
die
Einlegekanäle
auf
den
Richtungsverlauf
der
Kammern
einzustellen.
It
is
merely
required
to
set
the
insertion
channels
to
the
directional
course
of
the
chambers.
EuroPat v2
Dies
betrifft
sowohl
die
Krümmung
der
Schienen
als
auch
deren
Richtungsverlauf.
This
applies
both
for
the
curvature
of
the
rails
and
also
their
directional
configuration.
EuroPat v2
Es
wird
deutlich,
das
sich
der
Richtungsverlauf
beim
Einfahren
der
Baumaschine
in
den
Kreisbogen
ändert.
It
will
be
clear
that
the
graph
plot
for
direction
changes
as
the
civil
engineering
machine
enters
the
arc.
EuroPat v2
Hierbei
unterstreicht
der
von
unten
nach
oben
sich
verändernde
Richtungsverlauf
das
inhärente
Bewegungsmoment
der
Erzählung.
The
changing
direction
of
movement
from
bottom
to
top
underscores
the
inherent
aspect
of
motion
of
the
narrative.
ParaCrawl v7.1
Durch
Versteifungsrippen
110,
welche
an
die
Rückseite
der
Frontwand
98
angeformt
sind,
und
die
sich
im
wesentlichen
quer
zum
Richtungsverlauf
der
Verrippung
103
erstrecken,
wird
die
Frontwand
98
insgesamt,
besonders
aber
im
Bereich
der
weggelassenen
Profilabschnitte
107a
und
107b
wirksam
stabilisiert.
The
ribbing
section
103
throughout
the
front
wall,
but
especially
in
the
region
of
the
omitted
profile
sections
107a
and
107b,
is
effectively
stabilized
by
means
of
bracing
ribs
110
which
are
formed
on
to
the
rear
of
the
front
wall
98.
These
extend
essentially
transverse
to
the
course
of
direction
of
the
ribbing
section
103.
EuroPat v2
Aus
Gründen
der
Formstabilität
empfiehlt
es
sich,
an
der
Rückseite
der
Frontwand
zumindest
im
Bereich
von
Abluftöffnung
und
Zuluftöffnung
Versteifungsstege
anzuformen,
die
sich
im
wesentlichen
quer
zum
Richtungsverlauf
der
Verrippung
erstrecken
und
deren
Rippen
im
Bereich
der
Durchbrechungen
untereinander
verbinden.
In
order
to
stabilize
the
ribs
in
the
region
of
the
exhaust
air
opening
and
the
air
supply
opening
stiffening
webs
are
provided
which
extend
transversely,
to
the
course
of
the
direction
of
the
ribbing
and
connect
the
ribs
with
one
another
in
the
region
of
their
perforations.
EuroPat v2
Bedarf
der
gewünschte
weitere
Verlauf
eines
Bohrlochs
eines
abgewinkelten
Bohrvorganges,
wird
über
die
Antriebs-
und
Vorschubmittel
und
den
Bohrrohrstrang
das
Richtbohrwerkzeug
1
in
eine
Orientierung
des
Außengehäuses
2
stillgesetzt,
die
dem
weiterführenden
Richtungsverlauf
des
Bohrlochs
entspricht.
If
the
continued
drilling
of
the
drill
hole
requires
an
angled
drilling
step,
then
the
directed
drilling
tool
1
can
be
stopped
via
the
drive
and
pusher
elements
and
the
drill
string
in
an
orientation
of
the
outer
housing
2
which
corresponds
to
the
required
continuing
directional
profile
of
the
drill
hole.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Spreizeffekt
noch
unterstützt,
der
sich
bereits
durch
die
Längsspaltung
ergibt,
bei
der
die
aus
einem
Spreißel
gebildeten
Langsplitter
von
dem
sie
längs
aufteilenden
Spaltmesser
beidseitig
aus
der
ursprünglichen
Förderrichtung
etwas
abgelenkt
werden,
so
daß
sich
nachfolgend
ein
unterschiedlicher
Richtungsverlauf
ergibt.
This
further
assists
the
splaying
effect
which
already
results
from
the
longitudinal
splitting
during
which
the
long
slivers
formed
from
a
stick
are
slightly
deflected
on
both
sides
from
the
original
conveying
direction
by
the
splitting
knife
dividing
them
longitudinally,
so
that
different
directions
then
result.
EuroPat v2
Der
Molchkörper
repräsentiert
nun
mit
seiner
Ausrichtung
immer
genau
den
Richtungsverlauf
der
Rohrleitung
bzw.
Pipeline
und
führt
kein
dynamisches
Eigenleben
mehr
wie
die
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Molchkörper.
The
orientation
of
the
scraper
body
now
always
precisely
represents
the
direction
of
the
pipeline
and
no
longer
has
its
own
dynamic
life,
as
is
the
case
with
the
scraper
bodies
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Damit
kann
bei
einem
Anschluß
der
Rohrleitungen
an
die
auf
der
in
Umfangsrichtung
des
Laufradgehäuses
liegende
Seite
der
Anschlußbereiche
das
Laufradgehäuse
in
eine
dem
Richtungsverlauf
der
anzuschließenden
Rohrleitungen
entsprechende
Lage
gedreht
werden.
Thus,
in
the
case
of
a
connection
of
the
pipelines
to
the
side
of
the
connecting
units
situated
in
the
circumferential
direction
of
the
impeller
housing,
the
impeller
housing
can
be
turned
into
a
position
corresponding
to
the
direction
of
the
pipelines
to
be
connected.
EuroPat v2
Da
jedoch
auch
der
Nebenpfad
22
weiter
plausibel
ist,
wird
solange
dieser
plausibel
bleibt,
die
Fahrtrichtung
für
ihn
nun
auf
den
Richtungsverlauf
der
Straße
22
adaptiert.
However,
since
secondary
path
22
is
also
plausible,
the
direction
of
travel
for
it
is
adapted
to
the
direction
of
road
22,
as
long
as
it
remains
plausible.
EuroPat v2
Damit
kann
bei
einem
Anschluß
der
Rohrleitungen
an
die
auf
der
in
Umfangsrichtung
des
Laufradgehäuses
liegende
Seite
der
Anschlußeinheiten
das
Laufradgehäuse
in
eine
dem
Richtungsverlauf
der
anzuschließenden
Rohrleitungen
entsprechende
Lage
gedreht
werden.
Thus,
in
the
case
of
a
connection
of
the
pipelines
to
the
side
of
the
connecting
units
situated
in
the
circumferential
direction
of
the
impeller
housing,
the
impeller
housing
can
be
turned
into
a
position
corresponding
to
the
direction
of
the
pipelines
to
be
connected.
EuroPat v2
Die
V-förmige
Verformung
in
Richtung
zur
Unterkante
10'
des
Ankers
hin
im
Bereich
der
beiden
sich
gegenüberliegenden
mittleren
Abschnitte
13
und
13'
hat
darüber
hinaus
den
Vorteil,
daß
die
Lastkraft
in
ihrem
Richtungsverlauf
durch
diese
Ausbildung
genau
vorgegeben
werden
kann.
The
V-shaped
deformation
in
the
direction
toward
the
lower
edge
10'
of
the
anchor
in
the
region
of
the
two
opposite
central
sections
13
and
13'
also
has
the
advantage
that
this
design
makes
it
possible
to
specify
precisely
the
directional
course
of
the
load
force.
EuroPat v2
Gyroskop-Sonden,
bzw.
Gyros,
messen
den
Richtungsverlauf
von
Testbohrungen,
die
vor
dem
Beginn
des
Abbaus
in
geologische
Strukturen
eingebracht
werden.
Gyroscopic
probes,
or
"gyros,"
measure
the
directional
paths
of
test
boreholes
drilled
in
geological
structures
prior
to
excavation.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
oder
ergänzend
hierzu
kann
es
bevorzugt
sein,
dass
die
laterale
Fuge
im
Mittelfußbereich
in
Richtung
vom
Zehenbereich
zum
Fußwurzelbereich
zunächst
einen
im
Wesentlichen
parallelen
Verlauf
zum
zweiten
Mittelfußknochen
(os
metatarsale
II)
aufweist,
anschließend
einen
ersten
Knick
aufweist,
wonach
die
laterale
Fuge
einen
nicht
parallelen
Verlauf
zu
den
Mittelfußknochen
in
Richtung
der
weiter
außen
liegenden
Mittelfußknochen
einnimmt,
und
anschließend
einen
zweiten
Knick
aufweist,
wonach
die
laterale
Fuge
im
Wesentlichen
erneut
den
Richtungsverlauf
einnimmt,
den
sie
im
Zehenbereich
aufweist.
Alternatively
or
additionally
to
this,
it
can
be
preferred
that
the
lateral
joint
first
has
a
substantially
parallel
extent
to
the
second
metatarsal
bone
(os
metatarsale
II)
in
the
direction
of
the
toe
region
toward
the
tarsal
region,
subsequently
has
a
first
kink,
after
which
the
lateral
joint
adopts
a
non-parallel
extent
to
the
metatarsal
bone
in
the
direction
of
the
further
outwardly
lying
metatarsal
bone,
and
subsequently
has
a
second
kink,
after
which
the
lateral
joint
substantially
again
adopts
the
course
of
direction
it
has
in
the
toe
region.
EuroPat v2
Die
in
der
Figur
2
dargestellte
Ausführung
ist
durch
einen
einheitlichen
Richtungsverlauf
für
die
Transportrichtung
der
zu
beschichtenden
Faserstoffbahn
F
durch
die
beiden
Funktionsschichten
bildenden
Einheiten
7,
8
der
Vorrichtung
1
charakterisiert.
The
design
illustrated
in
FIG.
2
is
characterized
by
a
uniform
directional
progression
for
the
transport
direction
of
fibrous
web
F
that
is
to
be
coated,
through
the
two
functional
layer
forming
units
7
and
8
of
apparatus
1
.
EuroPat v2
Der
Hauptkanal
110
erstreckt
sich
in
Richtung
der
Strömungsrichtung
120
eines
Fluids
wie
z.B.
Wasser
oder
Luft
entlang
der
Oberfläche,
wohingegen
die
Nebenkanäle
110A,
110B
zumindest
abschnittsweise
quer
zu
der
Strömungsrichtung
verlaufen
und
ihren
Richtungsverlauf
sogar
ändern.
The
main
channel
110
extends
in
the
direction
of
the
flow
direction
120
of
a
fluid,
such
as
water
or
air,
along
a
surface,
while
the
side
channels
110
A,
110
B
extend
transversely
to
the
flow
direction
at
least
sectionally,
and
even
change
their
course
of
direction.
EuroPat v2
Weiterhin
erfindungsgemäß
weist
die
laterale
Fuge
im
Mittelfußbereich
in
Richtung
vom
Zehenbereich
zum
Fußwurzelbereich
zunächst
einen
im
Wesentlichen
parallelen
Verlauf
zum
zweiten
Mittelfußknochen
(os
metatarsale
II)
auf,
anschließend
einen
ersten
Knick
aufweist,
wonach
die
laterale
Fuge
einen
nicht
parallelen
Verlauf
zu
den
Mittelfußknochen
in
Richtung
der
weiter
außen
liegenden
Mittelfußknochen
einnimmt,
und
anschließend
einen
zweiten
Knick
aufweist,
wonach
die
laterale
Fuge
im
Wesentlichen
erneut
den
Richtungsverlauf
einnimmt,
den
sie
im
Zehenbereich
aufweist.
Alternatively
or
additionally
to
this,
it
can
be
preferred
that
the
lateral
joint
first
has
a
substantially
parallel
extent
to
the
second
metatarsal
bone
(os
metatarsale
II)
in
the
direction
of
the
toe
region
toward
the
tarsal
region,
subsequently
has
a
first
kink,
after
which
the
lateral
joint
adopts
a
non-parallel
extent
to
the
metatarsal
bone
in
the
direction
of
the
further
outwardly
lying
metatarsal
bone,
and
subsequently
has
a
second
kink,
after
which
the
lateral
joint
substantially
again
adopts
the
course
of
direction
it
has
in
the
toe
region.
EuroPat v2
Ein
in
Verlaufrichtung
zu
diesem
Pfeil
senkrecht
verlaufender
Doppelpfeil
13
zeigt
den
ventral-dorsalen
Richtungsverlauf,
und
in
dieser
Richtung
führt
das
Mittel
7
zur
Anpassung
in
ventral-dorsaler
Richtung.
A
double
arrow
13
running
perpendicular
to
this
arrow
in
the
longitudinal
direction
indicates
the
ventral-dorsal
direction,
and
the
means
7
lead
in
this
direction
to
adjustment
in
the
ventral-dorsal
direction.
EuroPat v2
Die
Verschiebungsrichtungen
49
jedes
Vektorfeldes
26
können
dann
in
einem
Richtungsverlauf
als
Farbwerte
analog
dem
Geschwindigkeitsverlauf
54
dargestellt
werden
(nicht
dargestellt).
The
shift
directions
49
of
each
vector
field
26
can
then
be
represented
in
a
direction
trend
as
color
values
similar
to
the
speed
trend
54
(not
shown).
EuroPat v2