Übersetzung für "Ringfläche" in Englisch

Der Außenradius der überstrichenen Ringfläche darf nicht größer werden.
There shall not be any increase in the outer radius of the swept annular width.
DGT v2019

Entsprechend ist die Ringfläche und Anzahl der Veranke­rungsbunde 32 zu wählen.
The annular surface and number of anchoring collars 32 should be chosen accordingly.
EuroPat v2

Die Kalottenform der Ringfläche ist demzufolge konkav.
The cap shape of the annular surface is accordingly concave.
EuroPat v2

Dieser Reibring 28 wirkt mit einer radialen Ringfläche 29 am Schwungradelement 1 zusammen.
This friction ring 28 cooperates with a radial ring surface 29 on the flywheel element 1.
EuroPat v2

Letzteres gewährleistet auch bei Hochgeschwindigkeitsumlauf den sicheren Kontakt mit der Ringfläche.
This assures dependable contact with the annular surface even upon rotation at high speed.
EuroPat v2

Dadurch kann man nämlich viele Siebschlitze auf einer recht großen Ringfläche anbringen.
In that way a large number of filter slots may be provided on a really large annular surface.
EuroPat v2

Der Flächeninhalt der ersten Ringfläche 32 beträgt 13% des Flächeninhalts der Wirkfläche.
The area of the first annular face 32 is 13% of the area of the active face.
EuroPat v2

Der Flächeninhalt der zweiten Ringfläche 40 beträgt 17% des Flächeninhalts der Wirkfläche.
The area of the second annular face 40 is 17% of the area of the active face.
EuroPat v2

Der Grundkörper 6 liegt mit einer äußeren Ringfläche auf dem Sprengring 7 auf.
The basic member 6 rests with an outer annular surface on the spring ring 7.
EuroPat v2

Auf der Ringfläche 63 liegt die untere Dichtfläche 27a des Dichtflansches 25 auf.
Lower sealing surface 27 a of sealing flange 25 rests on annular surface 63 .
EuroPat v2

Das Gehäuse 2 schließt auf der meßmedium-abgewandten Seite mit einer Ringfläche 22 ab.
The housing 2 terminates with an annular surface 22 on the side which is remote from the measuring medium.
EuroPat v2

Auf einer äußeren Ringfläche der Absatzfläche 21 liegt ein Dichtelement 6 auf.
A sealing element 6 bears on an outer annular surface of the stepped surface 21.
EuroPat v2

An seinem oberen Ende weist der Verteilungskonus eine die Zuführungsleitung umgebende Ringfläche auf.
At its upper end, the dispensing cone has an annular surface surrounding the feed line.
EuroPat v2

Die Ringfläche drückt den herausragenden Abschnitt gegen die zweite Breitseite der Wand an.
The ring surface presses the projecting section against the wall area.
EuroPat v2

Die radiale Breite der Ringfläche 17 ist dem Außenring 22 angepaßt.
The radial width of the ring surface 17 matches the outer ring 22.
EuroPat v2

Ein scheibenförmiges Dämpfungselement besteht aus vier Dämpfungssegmenten, die zusammengesetzt eine Ringfläche darstellen.
A disk-shaped damping element consists of four damping segments which, when assembled, form an annular surface.
EuroPat v2

Je nach Zähigkeit der einzugefrierenden Flüssigkeit wird die Ringfläche größer oder kleiner gehalten.
Depending on the viscosity of the liquid to be frozen, the annular surface is either larger or smaller.
EuroPat v2

Insbesondere die Ringfläche mit der größeren Fläche ist als Gleitfläche ausgebildet.
The ring face having the larger surface area, in particular, is designed as the sliding face.
EuroPat v2

Sie können also eine gemeinsame Ringfläche sein.
They can therefore be a common annular surface.
EuroPat v2

Die Schlauchhülle ist mit einem entfältelten Teil über diese Ringfläche gezogen.
The tubular casing is then drawn with its deshirred part over the annular surface.
EuroPat v2

Oberhalb dieser Ringfläche 19 ist eine Gleitfläche 20 vorgesehen.
Above this annular surface 19 there is provided a sliding surface 20.
EuroPat v2

Mittels einer derartigen polygonalen Ringfläche können daher die Paßfedern nach Fig.
By means of such a polygonal ring surface the splines according to FIG.
EuroPat v2

Die Kompensationsfläche ist eine äußere Ringfläche der Projektionsfläche F 28 .
The compensating area is an outer annular area of the projection area F 28 .
EuroPat v2

Die Hakenelemente sind dabei vorzugsweise schwenkbeweglich an der Ringfläche des Litzenträgerelements angeordnet.
For this the hook elements are preferably pivotally mounted on the annular surface of the strand support element.
EuroPat v2

Der Winkel dieser Ringfläche zur Längsachse beträgt bevorzugt etwa 30°.
The angle of this ring surface relative to the longitudinal axis is preferably about 30°.
EuroPat v2

Die Ringfläche wird von einem Ring des Käfigs gebildet.
The ring surface is formed by a ring of the cage.
EuroPat v2

Die Verbindung erstreckt sich über eine Ringfläche.
The connection extends over an annular surface.
EuroPat v2