Übersetzung für "Risikoüberwachung" in Englisch

Wir brauchen zusätzlich, in Ergänzung zur Neuregulierung, eine umfassende systemische Risikoüberwachung.
In addition and as a complement to re-regulation, we need a comprehensive systemic risk monitor.
News-Commentary v14

Die HSH wird das Risikomonitoring und die Risikoüberwachung weiter ausbauen.
HSH must continue to expand its risk-monitoring operations.
DGT v2019

Die LBBW wird das Risikomonitoring und die Risikoüberwachung weiter ausbauen.
LBBW will further extend risk monitoring and risk supervision.
DGT v2019

Konzernweit sind verschiedene Abteilungen und Ausschüsse für die Risikoüberwachung zuständig.
Risks are monitored by various departments and committees at group level.
ParaCrawl v7.1

Alle versorgungsrelevanten Zulieferer unterliegen unternehmensweit einer regelmäßigen Leistungs- und Risikoüberwachung.
All relevant suppliers are subject to regular Company-wide performance and risk monitoring.
ParaCrawl v7.1

Die Risikoüberwachung erfolgt durch die Abteilung Meldewesen / Marktpreisrisiko-controlling.
The risk monitoring is carried out by the Reporting / Controlling Market Price Risk Department.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung eines auf die Risikoüberwachung spezialisierten Ausschusses innerhalb des Verwaltungsrates sollte in Betracht gezogen werden.
It would be useful to consider creating a specialised risk supervision committee within the board of directors.
TildeMODEL v2018

Diese umfasst sowohl die Tätigkeiten der Handelsabteilungen als auch der unabhängigen Abteilung "Risikoüberwachung";
This review shall include both the activities of the business trading units and of the independent risk-control unit;
DGT v2019

Diese Prüfung umfasst sowohl die Tätigkeiten der Handelsabteilungen als auch der unabhängigen Abteilung "Risikoüberwachung".
This review shall include both the activities of the business trading units and of the independent risk control unit.
DGT v2019

Diese Prüfung umfasst sowohl die Tätigkeiten der Handelsabteilungen als auch der unabhängigen Abteilung „Risikoüberwachung“.
This review shall include both the activities of the business trading units and of the independent risk control unit.
TildeMODEL v2018

Diese umfasst sowohl die Tätigkeiten der Handelsabteilungen als auch der unabhängigen Abteilung „Risikoüberwachung“.
This review shall include both the activities of the business trading units and of the independent risk-control unit;
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Risikoüberwachung nach Zulassung wurden Einzelfälle festgestellt (siehe Abschnitt 4.4).
Isolated cases have been observed during post-marketing surveillance. (See section 4.4).
TildeMODEL v2018

Zur Risikoüberwachung werden die Zuschauermarktanteile auf Grundlage von Daten der Arbeitsgemeinschaft Fernsehforschung täglich ausgewertet.
To monitor risks, audience shares are therefore analyzed daily on the basis of data from the Working Group of Television Research (AGF) .
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung Risk Exposure Management ist verantwortlich für den funktionalen Betrieb der Clearing-Systeme und die Risikoüberwachung.
The section Risk Exposure Management is responsible for the functional working process of the clearing systems and risk monitoring.
ParaCrawl v7.1

Für die Sicherheit unserer Kunden und ihrer Vermögen schenken wir der Risikoüberwachung und -kontrolle höchste Aufmerksamkeit.
To protect our clients and their wealth, we pay particular attention to risk monitoring and control.
ParaCrawl v7.1

Die Planung und Steuerung der Maßnahmen basieren auf einem systematischen Ansatz zur kontinuierlichen Risikoüberwachung.
The planning and management of the necessary steps are based on a systematic approach to continuous risk monitoring.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen vor allem 24-Stunden Call Center Services, Betrugs- und Risikoüberwachung sowie Chargeback-Bearbeitung.
This includes a 24h call centre service, fraud and risk management and chargeback services.
ParaCrawl v7.1

Der Chief Risk Officer steuert das Risikomanagement der Gruppe und sorgt für eine unabhängige Risikoüberwachung.
The Chief Risk Officer governs the Groupâ€TMs risk management framework and provides independent risk oversight.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung einer effizienten Risikoüberwachung und eines neuen Datenbanksystems bis Ende 2002 stelle jedoch betriebswirtschaftlich sicher, dass künftige Fehlentwicklungen rechtzeitig erkannt und behoben werden könnten.
The introduction of efficient risk monitoring and a new data bank system by the end of 2002, however, constituted an operational guarantee that future problems could be identified and corrected in time.
DGT v2019

Die Diversifizierung und Streuung des Risikos können positiv sein, wenn sie nicht die Risikoüberwachung auf dem Markt verhindern.
The diversification and dispersal of risk can be positive if it does not prevent risks from being controlled in the market.
Europarl v8

Obwohl angemessene Maßnahmen zur Risikobegrenzung und Risikoüberwachung vorhanden sein sollten , um potenziellen mit diesen Tätigkeiten verbundenen Risiken zu begegnen , unterstützt die EZB die diesbezügliche Ausnahmeregelung gemäß dem Richtlinienvorschlag ( 4 ) .
Although adequate mitigation and monitoring measures should be in place to address potential risks associated with these activities , the ECB supports the exemption to this effect introduced in the proposed directive ( 5 ) .
ECB v1

Im Rahmen der Risikoüberwachung nach Zulassung wurden Fälle entzündlicher Polyradikuloneuropathie bei mit Raptiva behandelten Patienten festgestellt (s. Abschnitt 4.8).
Cases of inflammatory polyradiculoneuropathy have been observed in post-marketing surveillance in patients receiving Raptiva (see section 4.8).
ELRC_2682 v1

Daher wird die Auffassung vertreten, dass Rechtsmaßnahmen auf EU-Ebene klar von Vorteil wären, da sie sowohl eine EU-weite Risikoüberwachung und -kontrolle als auch einen sicheren Rahmen für den EU-weiten Vertrieb von AIF böten.
It is therefore considered that legislative action at the EU level offers clear advantages, both in terms of risk monitoring and control at a pan-European level, and in providing a secure framework for pan-European AIF distribution.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus müssen die EU und China unbedingt in Fragen der Risikoanalyse, Risikobewer­tung, Risikoüberwachung sowie des Risiko- und Krisenmanagements zusam­menarbeiten, und zwar nicht nur in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umwelt, son­dern auch auf dem Gebiet des Technologietransfers.
There is also a clear need for EU-China cooperation in risk analysis, risk assessment, risk monitoring and risk and crisis management not only in the areas of health and safety and the environmental, but also in technology transfer.
TildeMODEL v2018