Übersetzung für "Russisches recht" in Englisch
																						Advokat
																											Dorochov
																											-
																											Kanzlei
																											für
																											russisches
																											Recht
																											führt
																											den
																											Bearbeitungsprozess
																											klar
																											strukturiert.
																		
			
				
																						Advokat
																											Dorochov
																											-
																											Kanzlei
																											für
																											russisches
																											Recht
																											manages
																											project
																											process
																											in
																											a
																											structured
																											manner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Russisches
																											Recht
																											begrenzt
																											deutlich
																											die
																											Zeit,
																											die
																											Sie
																											nicht
																											zulässige
																											Grenzen
																											des
																											Geräuschpegels
																											verletzen
																											können:
																		
			
				
																						Russian
																											law
																											clearly
																											limits
																											the
																											time
																											you
																											can
																											not
																											violate
																											permissible
																											limits
																											of
																											noise
																											level:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wie
																											beurteilt
																											die
																											Ratspräsidentschaft
																											das
																											Justizsystem
																											in
																											Russland,
																											insbesondere
																											die
																											Gefangenschaft
																											von
																											Oppositionspolitikern
																											-
																											am
																											Beispiel
																											von
																											Platon
																											Lebedew
																											und
																											Michail
																											Chodorkowski,
																											deren
																											Gerichtsverfahren
																											und
																											Haftbedingungen
																											selbst
																											gegen
																											russisches
																											Recht
																											verstoßen?
																		
			
				
																						How
																											does
																											the
																											Council
																											Presidency
																											view
																											the
																											justice
																											system
																											in
																											Russia,
																											in
																											particular
																											the
																											imprisonment
																											of
																											opposition
																											politicians
																											-
																											for
																											example
																											Platon
																											Lebedev
																											and
																											Mikhail
																											Khodorkovsky,
																											whose
																											trials
																											and
																											conditions
																											of
																											detention
																											constitute
																											a
																											violation
																											even
																											of
																											Russian
																											law?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											inakzeptabel,
																											dass
																											die
																											beiden
																											gegen
																											russisches
																											Recht
																											in
																											der
																											sibirischen
																											Stadt
																											Tschita
																											inhaftiert
																											bleiben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											unacceptable
																											that
																											these
																											two
																											men
																											remain
																											in
																											prison
																											in
																											the
																											Siberian
																											city
																											of
																											Chita,
																											in
																											violation
																											of
																											Russian
																											law.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gegen
																											russisches
																											Recht
																											sind
																											Chodorkowski
																											und
																											Lebedjew
																											in
																											von
																											Moskau
																											entfernten
																											Straflagern
																											in
																											Sibirien
																											jenseits
																											des
																											Polarkreises
																											bei
																											- 50°
																											inhaftiert.
																		
			
				
																						Khodorkovsky
																											and
																											Lebedev
																											are
																											being
																											held,
																											contrary
																											to
																											Russian
																											law,
																											in
																											prison
																											camps
																											in
																											Siberia,
																											a
																											long
																											way
																											from
																											Moscow
																											and
																											north
																											of
																											the
																											Arctic
																											Circle,
																											in
																											temperatures
																											of
																											- 50°.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											mediale
																											Wachhund
																											des
																											Kreml,
																											Roskomnadsor,
																											behauptete
																											am
																											Morgen
																											des
																											1.
																											Juni
																											Twitter
																											zur
																											Löschung
																											von
																											32
																											Links,
																											die
																											russisches
																											Recht
																											verletzten,
																											gedrängt
																											zu
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											Kremlin’s
																											media
																											watchdog,
																											Roskomnadzor,
																											claimed
																											earlier
																											today
																											that
																											it’s
																											succeeded
																											in
																											pressuring
																											Twitter
																											to
																											“delete
																											32
																											links”
																											that
																											violated
																											Russian
																											laws.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Obwohl
																											die
																											Presseerklärung
																											von
																											Roskomnadsor
																											bedeutet,
																											dass
																											Twitter
																											gezwungen
																											war,
																											russisches
																											Recht
																											einzuhalten,
																											war
																											das
																											gefälschte
																											Profil
																											für
																											Konstantinow
																											ein
																											klarer
																											Verstoß
																											gegen
																											Twitters
																											eigene
																											Richtlinien
																											über
																											"Parodien,
																											Kommentare
																											und
																											Fanprofile"
																											,
																											die
																											das
																											Imitieren
																											verbieten,
																											es
																											sei
																											denn,
																											durch
																											das
																											Profilfoto,
																											den
																											Nutzernamen
																											und
																											die
																											Kurzbiografie
																											wird
																											klar
																											darauf
																											hingewiesen.
																		
			
				
																						Though
																											Roscomnadzor’s
																											press
																											release
																											implies
																											that
																											Twitter
																											was
																											compelled
																											to
																											obey
																											Russian
																											law,
																											the
																											fake
																											Konstantinov
																											account
																											was
																											in
																											clear
																											violation
																											of
																											Twitter’s
																											own
																											internal
																											policy
																											on
																											“parody,
																											commentary,
																											and
																											fan
																											accounts,”
																											which
																											forbids
																											impersonations
																											without
																											clear
																											statements
																											acknowledging
																											as
																											much
																											in
																											a
																											user’s
																											avatar,
																											account
																											name,
																											and
																											bio.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Das
																											Haag
																											Amtsgericht
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											die
																											Beilegung
																											von
																											Streitigkeiten
																											zwischen
																											einem
																											ausländischen
																											Investoren
																											und
																											einem
																											an
																											den
																											ECT,
																											nach
																											Artikel
																											26
																											ECT,
																											russisches
																											Recht
																											verstoßen,
																											weil
																											das
																											Prinzip
																											der
																											Gewaltenteilung
																											erfordert,
																											dass
																											das
																											Parlament
																											der
																											Russischen
																											Föderation,
																											die
																											Verträge,
																											dass
																											Ergänzung
																											ratifizieren
																											oder
																											die
																											russische
																											Gesetz
																											ändern.
																		
			
				
																						The
																											Hague
																											District
																											Court
																											considered
																											that
																											the
																											settlement
																											of
																											disputes
																											between
																											a
																											foreign
																											investor
																											and
																											a
																											party
																											to
																											the
																											ECT,
																											under
																											Article
																											26
																											ECT,
																											is
																											contrary
																											to
																											Russian
																											law
																											because
																											the
																											principle
																											of
																											separation
																											of
																											powers
																											requires
																											that
																											the
																											Parliament
																											of
																											the
																											Russian
																											Federation
																											ratify
																											the
																											treaties
																											that
																											supplement
																											or
																											amend
																											Russian
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem,
																											die
																											USLA,
																											der
																											Hohe
																											Arbitrage
																											Court
																											und
																											St.
																											Petersburg
																											State
																											University
																											gemeinsam
																											veröffentlichen
																											Jahrbuch
																											der
																											Zivil-
																											und
																											Arbitrage
																											Rechtsstreitigkeiten
																											und
																											die
																											folgenden
																											Zeitschriften
																											–
																											„Geschäft,
																											Management
																											and
																											Law“,
																											„Russisches
																											Recht:
																											Bildung,
																											Praxis,
																											Wissenschaft“
																											und
																											andere.
																		
			
				
																						Besides,
																											the
																											USLA,
																											the
																											High
																											Arbitrage
																											Court
																											and
																											St.
																											Petersburg
																											State
																											University
																											jointly
																											publish
																											Yearbook
																											of
																											civil
																											and
																											arbitrage
																											litigation
																											and
																											the
																											following
																											journals
																											–
																											“Business,
																											Management
																											and
																											Law”,
																											“Russian
																											Law:
																											Education,
																											Practice,
																											Science”
																											and
																											others.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hallo
																											Advokat
																											Dorochov
																											-
																											Kanzlei
																											für
																											russisches
																											Recht,
																											bitte
																											senden
																											Sie
																											mir
																											einen
																											neuen
																											Zugangscode
																											bzw.
																											eine
																											Einladung
																											zu
																											einer
																											aktiven
																											Umfrage
																											von
																											Ihnen
																											zu.
																		
			
				
																						Hi
																											Advokat
																											Dorochov
																											-
																											Kanzlei
																											für
																											russisches
																											Recht,
																											Please
																											send
																											me
																											an
																											access
																											code
																											or
																											invitation
																											to
																											participate
																											in
																											one
																											of
																											your
																											active
																											surveys.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schon
																											seit
																											1993
																											die
																											USLA
																											und
																											das
																											Justizministerium
																											der
																											RF
																											gemeinsam
																											haben
																											die
																											Veröffentlichung
																											des
																											russischen
																											Law
																											Journal,
																											dass
																											in
																											der
																											Liste
																											der
																											führenden
																											wissenschaftlichen
																											Zeitschriften
																											und
																											Publikationen,
																											in
																											denen
																											wichtigsten
																											wissenschaftlichen
																											Ergebnisse
																											der
																											Thesen
																											für
																											den
																											Grad
																											eines
																											Doktors
																											der
																											Rechtswissenschaften
																											einbezogen
																											werden
																											vorgestellt.
																											Außerdem,
																											die
																											USLA,
																											der
																											Hohe
																											Arbitrage
																											Court
																											und
																											St.
																											Petersburg
																											State
																											University
																											gemeinsam
																											veröffentlichen
																											Jahrbuch
																											der
																											Zivil-
																											und
																											Arbitrage
																											Rechtsstreitigkeiten
																											und
																											die
																											folgenden
																											Zeitschriften
																											–
																											„Geschäft,
																											Management
																											and
																											Law“,
																											„Russisches
																											Recht:
																											Bildung,
																											Praxis,
																											Wissenschaft“
																											und
																											andere.
																		
			
				
																						Txij
																											thaum
																											1993
																											the
																											USLA
																											and
																											the
																											Ministry
																											of
																											Justice
																											of
																											the
																											RF
																											have
																											been
																											jointly
																											publishing
																											the
																											Russian
																											Law
																											Journal,
																											that
																											was
																											included
																											in
																											the
																											list
																											of
																											leading
																											scientific
																											journals
																											and
																											publications
																											where
																											main
																											scientific
																											results
																											of
																											the
																											theses
																											for
																											the
																											degree
																											of
																											Doctor
																											in
																											Law
																											are
																											presented
																											.
																											Besides,
																											the
																											USLA,
																											the
																											High
																											Arbitrage
																											Court
																											and
																											St
																											.
																											Petersburg
																											State
																											University
																											jointly
																											publish
																											Yearbook
																											of
																											civil
																											and
																											arbitrage
																											litigation
																											and
																											the
																											following
																											journals
																											–
																											“Lag
																											luam,
																											Management
																											and
																											Law
																											”,
																											“
																											Russian
																											Law:
																											Kev
																											kawm,
																											Xyaum,
																											Science
																											”
																											thiab
																											lwm
																											tus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											entsprechen
																											tatsächlich
																											nicht
																											dem
																											russischen
																											Recht.
																		
			
				
																						The
																											connection
																											is
																											that
																											they
																											do
																											not
																											actually
																											comply
																											with
																											Russian
																											law.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Nichteinhaltung
																											Putins
																											ist
																											nach
																											russischem
																											Recht
																											verboten.
																		
			
				
																						Not
																											respecting
																											Putin
																											is
																											prohibited
																											by
																											Russian
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Renje
																											ist
																											nicht
																											gelungen,
																											die
																											russischen
																											Truppen
																											vom
																											rechten
																											Rand
																											umzugehen.
																		
			
				
																						Rainier
																											did
																											not
																											manage
																											to
																											bypass
																											the
																											Russian
																											troops
																											from
																											the
																											right
																											edge.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Beratung
																											im
																											russischen
																											Recht
																											ist
																											eine
																											weitere
																											Spezialisierung
																											der
																											Kanzlei.
																		
			
				
																						Another
																											special
																											focus
																											of
																											PELTZER
																											SUHREN
																											is
																											the
																											advice
																											on
																											Russian
																											Law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											russische
																											Recht
																											kennt
																											die
																											Hypothek
																											als
																											alleiniges
																											Grundpfandrecht.
																		
			
				
																						The
																											only
																											real
																											estate
																											lien
																											provided
																											for
																											in
																											Russian
																											law
																											is
																											the
																											mortgage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											ob
																											er
																											sich
																											dieses
																											Themas
																											annehmen
																											wolle,
																											sprach
																											Nordossetiens
																											Minister
																											für
																											Bevölkerung
																											von
																											einer
																											Vereinigung
																											Süd-
																											und
																											Nordossetiens
																											unter
																											russischem
																											Recht,
																											mit
																											anderen
																											Worten
																											davon,
																											dass
																											Südossetien
																											Teil
																											Russlands
																											wird.
																		
			
				
																						As
																											though
																											pursuing
																											that
																											theme,
																											North
																											Ossetia's
																											Minister
																											for
																											Population
																											talked
																											about
																											South
																											and
																											North
																											Ossetia
																											merging
																											under
																											Russian
																											law,
																											in
																											other
																											words
																											of
																											South
																											Ossetia
																											becoming
																											part
																											of
																											Russia.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											russische
																											Verfassung
																											garantiert
																											das
																											Recht
																											russischer
																											Bürger,
																											sich
																											friedlich
																											und
																											ohne
																											Waffen
																											zu
																											versammeln,
																											Kundgebungen
																											und
																											Demonstrationen,
																											Umzüge
																											und
																											Mahnwachen
																											durchzuführen.
																		
			
				
																						The
																											Russian
																											Constitution
																											guarantees
																											Russian
																											citizens
																											the
																											right
																											to
																											assemble
																											peacefully,
																											without
																											bearing
																											arms,
																											in
																											order
																											to
																											hold
																											rallies
																											and
																											demonstrations,
																											parades
																											and
																											pickets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											fadenscheinigen
																											Gründen
																											wurde
																											den
																											Anträgen
																											auf
																											vorzeitige
																											Entlassung,
																											wie
																											im
																											russischen
																											Recht
																											möglich,
																											trotz
																											guter
																											Führung
																											nicht
																											stattgegeben.
																		
			
				
																						For
																											spurious
																											reasons,
																											their
																											applications
																											for
																											early
																											release,
																											which
																											is
																											possible
																											under
																											Russian
																											law,
																											were
																											overruled,
																											despite
																											good
																											behaviour.
															 
				
		 Europarl v8