Übersetzung für "Rücklaufzeit" in Englisch
Startzeit
und
Rücklaufzeit
werden
im
Einvernehmen
mit
Ihnen
entschieden.
Starting
time
and
come
back
time
are
decided
in
agreement
with
you.
CCAligned v1
Diese
üblicherweise
30
Tage
lange
Zeitspanne
nennt
sich
"Rücklaufzeit".
This
is
known
as
the
"Redemption
Period,"
which
is
typically
30
days.
ParaCrawl v7.1
Rücklaufzeit
der
Levelmeter
in
Double
und
Quad
Speed
korrigiert.
Release
time
of
the
Level
Meters
in
Double
and
Quad
Speed
mode
corrected.
ParaCrawl v7.1
Eine
auf
7
Jahre*
begrenzte
Rücklaufzeit
der
Investition
wurde
als
Rentabilitätskriterium
in
dieser
Studie
angenommen.
A
minimum
payback
period
of
seven
years
has
been
adopted
in
this
study
as
a
standard
of
profitability.
EUbookshop v2
Darauf
folgt
eine
Rücklaufzeit,
während
der
der
Elektronenstrahl
mit
hoher
Geschwindigkeit
zum
linken
Bildrand
zurückkehrt.
The
forward
trace
is
followed
by
a
retrace
interval
during
which
the
electron
beam
returns
to
the
left
edge
of
the
picture
at
high
speed.
EuroPat v2
Die
26stufige
Pegelanzeige
kann
mit
einer
variablen
Rücklaufzeit
von
0,1
Sekunden
bis
unendlich
versehen
werden.
The
26-step
level
meter's
fallback
time
may
be
adjusted
from
0.1
seconds
to
infinite.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ergibt
eine
Deckenhöhe
von
3
m
eine
Hin-
und
Rücklaufzeit
von
20
ns.
A
ceiling
height
of
3
m
then
produces
a
return
delay
time
of
20
ns.
EuroPat v2
Basis
jeder
Investition
ist
die
Wirtschaftlichkeitsberechnung
bzw.
die
Betrachtung
der
Rücklaufzeit
des
eingesetzten
Kapitals.
The
basis
of
every
investment
is
the
profitability
calculation
or
the
consideration
of
the
return
time
of
the
invested
capital.
CCAligned v1
Beispielsweise
führt
der
Einsatz
eines
Motors
mit
niedriger
Leistung,
der
im
wesentlichen
dazu
dient,
die
Reibungs-
und
Druckbelastungsverluste
zu
decken,
zu
einem
System
mit
geringer
Hin-
und
Rücklaufzeit,
so
daß
der
Drucker
insgesamt
langsam
arbeitet.
For
example,
the
use
of
a
low
power
motor,
primarily
designed
to
overcome
friction
and
printing
loads,
results
in
a
system
that
has
slow
turnaround
time,
whereby
overall
printer
speed
is
low.
EuroPat v2
Die
Synchronisierung
des
Oszillators
11
erfolgt
dann
durch
die
mit
dem
Siebglied
13
aufrechterhaltene,
an
sich
nur
während
der
Rücklaufzeit
R
gewonnene
Regelspannung
U
R
.
Synchronization
of
the
oscillator
11
is
then
effected
by
the
control
voltage
UR
which
is
maintained
by
means
of
the
filter
member
13
and
is
actually
effected
only
during
the
blanking
times
R.
EuroPat v2
Beispielsweise
führt
der
Einsatz
eines
Motors
mit
niedriger
Leistung,
der
im
wesentlichen
dazu
dient,
die
Reibungs-
und
Druckbelastungsverluste
zu
decken,
zu
einem
System
mit
grosser
Hin-
und
Rücklaufzeit,
so
dass
der
Drucker
insgesamt
langsam
arbeitet.
For
example,
the
use
of
a
low
power
motor,
primarily
designed
to
overcome
friction
and
printing
loads,
results
in
a
system
that
has
slow
turnaround
time,
whereby
overall
printer
speed
is
low.
EuroPat v2
Die
Rückholbewegung
der
anderen
Backe,
d.h.
der
vorgetriebenen,
wird
dadurch
optimiert,
dass
man
aus
der
Bestimmung
des
Verschiebungsweges
der
Belastungsbacke,
bis
unmittelbar
vor
Probenbruch
und
Vorgabe
der
Rückholgeschwindigkeit
der
anderen,
d.h.
vorgetriebenen
Backe,
über
Ermittlung
ihrer
Rücklaufzeit,
ihren
Rücklauf
steuert.
The
return
movement
of
the
other
jaw,
i.e.
of
the
forward
driven
jaw,
is
optimized
by
the
fact
that,
from
the
determination
of
the
displacement
path
of
the
loading
jaw
up
to
directly
before
the
breaking
of
the
sample
and
pre-establishing
of
the
return
speed
of
the
other,
i.e.
forward
driven
jaw
via
determination
of
its
return
time
its
return
is
controlled.
EuroPat v2
Somit
resultiert
der
H-
bzw.
L-Pegel
am
Ausgang
3
erst
dann,
wenn
die
Hin-
und
Rücklaufzeit
der
Welle
längs
der
Leitung
verstrichen
ist.
Thus
the
H
or
L
level
at
the
output
3
does
not
result
until
the
back
and
forth
time
of
the
wave
along
the
line
has
elapsed.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
erfindungsgemäßen
Lösung
ist
es
möglich,
das
Druckgut
selbst
bei
hoher
Druckgeschwindigkeit
während
einer
ausreichenden
Stillstandszeit
des
Druckzylinders,
die
der
gesamten,
zumindest
aber
einer
Restzeit
der
Rücklaufzeit
des
Siebwagens
entsprechen
kann,
exakt
am
Druckzylinder
anzulegen.
Based
on
this
solution
in
accordance
with
the
invention,
it
is
possible
to
accurately
feed
the
material
to
be
printed
onto
the
printing
cylinder
during
a
sufficient
idle
time
of
the
printing
cylinder,
which
can
amount
to
the
entire
return
time
of
the
screen
carriage,
or
at
least
the
remaining
portion
thereof,
even
at
a
high
printing
speed.
EuroPat v2
Derartige
Anweichungen
sind
bedingt
durch
unvermeidbare
Toleranzen
in
der
Wicklung,
in
dem
Drahtdurchmesser,
in
dem
Wert
des
Rücklaufkondensators
sowie
der
Rücklaufzeit.
Deviations
of
this
type
are
caused
by
unavoidable
tolerances
in
the
winding,
in
the
wire
diameter,
in
the
value
of
the
flyback
capacitor
and
the
flyback
time.
EuroPat v2
Schweröl
oder
Kohle
in
Frankreich,
Ende
1981),
kann
sich
das
Primärnetz
bis
auf
9
km
bei
einer
Rücklaufzeit
von
7
Jahren
ausdehnen.
Centimes/megacalorie
(the
cost
of
one
megacalorie
of
fuel
oil
or
coal
in
France
at
the
end
of
1981)
,
the
primary
network
may
be
up
to
9
km
long
if
the
payback
period
is
to
remain
within
the
seven-year
limit.
EUbookshop v2
Durch
die
schnelle
Änderung
des
Ablenkstroms
während
der
Rücklaufzeit
entsteht
dabei
eine
relativ
hohe
Spannungsspitze
an
dem
Zeilenendstufentransistor
und
der
Zeilenablenkspule,
die
bei
der
Bemessung
dieser
Teile
berücksichtigt
werden
muß.
The
rapid
change
of
the
deflecting
current
during
the
retrace
interval
creates
a
relatively
high
voltage
peak
at
the
horizontal
scan
output
transistor
and
the
line
sweeping
or
deflection
coil.
The
voltage
peak
must
be
taken
into
consideration
in
choosing
the
capacity
of
these
parts.
EuroPat v2
Das
angewandte
wirtschaftliche
Grundkriterium
ist
die
Rücklaufzeit
der
Investition
auf
der
Grundlage
einer
Berechnung
zu
konstanten
Preisen.
The
basic
economic
criterion
used
is
the
payback
period,
which
is
obtained
from
a
calculation
in
constant
francs.
EUbookshop v2
Unter
Berücksichtigung
der
Erfahrung
von
Spie—Batignolles
wurde
ein
Grenzwert
für
die
Rücklaufzeit
von
7
Jahren
als
Rentablitätskriterium
angenommen.
In
view
of
the
experience
of
Spie-Batignolles,
an
upper
payback
limit
of
seven
years
was
adopted
as
a
criterion
of
profitability.
EUbookshop v2
Das
angewandte
wirtschaftliche
Kriterium
ist
die
Rücklaufzeit
der
Investition:
die
Obergrenze
wurde
dafür
auf
7
Jahre
angesetzt.
The
economic
criterion
used
is
the
payback
period,
the
upper
limit
selected
being
seven
years.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsweise
ist
im
Prinzip
wie
bei
der
Ansprech-
und
Rückfallverzögerung,
nur
daß
die
Rücklaufzeit
sofort
der
Ablaufzeit
folgt.
The
operation
is
in
principle
similar
to
pick-up
and
drop-back
delay
except
that
the
return
time
follows
the
running
time
immediately.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Ausnutzung
der
Schlagbewegung
des
Hahnes
auch
für
die
Unterbrechung
der
Schußfolge
günstig,
weil
nach
dem
Fortschalten
des
Schußzahlbegrenzers
die
gesamte
Rücklaufzeit
des
Verschlusses
zur
Verfügung
steht,
um
die
von
dem
Klinkenrad
gesteuerten
Glieder
zur
Unterbrechung
der
Schußfolge
zum
Fangen
des
gespannten
Hahnes
vorzubereiten.
Moreover,
the
utilization
of
the
striking
movement
of
the
hammer
also
is
favorable
for
the
interruption
of
the
firing,
because
after
the
forward
movement
of
the
fire
limiter
the
entire
return
time
of
the
breech
is
available
to
prepare
the
members
controlled
by
the
wheel
ratchet
for
the
interruption
of
the
firing
to
catch
the
cocked
hammer.
EuroPat v2
Das
Wohnhaus
besteht
aus
5
Wohnungen
und
es
ist
möglich,
sie
separat
zu
erwerben
oder
in
den
Kauf
des
ganzen
Gebäudes
zu
investieren,
was
als
eine
sehr
solide
Investition
mit
einer
Rücklaufzeit
von
nur
8
Jahren
gilt.
The
apartment
building
consist
of
5
apartments
and
it
is
possible
to
purchase
them
separately
or
invest
in
buying
the
whole
building,
which
is
considered
being
a
very
solid
investment
with
return
period
of
only
8
years.
ParaCrawl v7.1
Die
energetische
Rücklaufzeit
(auch
energetische
Amortisation
genannt)
stellt
einen
Bezug
zwischen
dem
Energieaufwand
bei
der
Herstellung
und
der
Energiegewinnung
her.
The
energy
amortization
time
is
basically
the
relationship
between
the
amount
of
energy
used
for
production
and
the
amount
of
energy
generated.
ParaCrawl v7.1
Danach
kann
noch
eine
entsprechende
Rücklaufzeit
abgewartet
werden,
bis
das
Trocknungsmittel
möglichst
vollständig
in
den
Tank
über
den
Tankeinlass
zurückgelangt
ist,
bevor
auch
der
Tankeinlass
verschlossen
wird.
Then,
it
is
possible
to
wait
for
a
corresponding
return
flow
period
until
the
drying
agent
has
passed
as
fully
as
possible
back
into
the
tank
via
the
tank
inlet,
before
the
tank
inlet
is
also
closed.
EuroPat v2
Dabei
entspricht
ein
Abstand
von
30
cm
einer
Hin-
und
Rücklaufzeit
bzw.
einer
Pulsverbreiterung
von
2
ns.
A
distance
of
30
cm
here
corresponds
to
a
return
delay
time
or
pulse
broadening
of
2
ns.
EuroPat v2
Schiffsantriebssystem
nach
Anspruch
40,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
dritten
Filtermittel
(55)
derart
gestaltet
sind,
dass
sie
die
Geschwindigkeit
der
Änderung
der
Ausgangsgröße
in
der
einen
Richtung,
als
Hochlaufzeit
bzw
Hochlaufänderungsgeschwindigkeit
bezeichnet,
auf
einen
anderen
Wert
begrenzen
als
die
Geschwindigkeit
der
Änderung
der
Ausgangsgröße
in
der
anderen
Richtung,
als
Rücklaufzeit
bzw
Rücklaufänderungsgeschwindigkeit
bezeichnet.
The
ship
propulsion
system
as
claimed
in
claim
40,
wherein
the
third
filter
means
are
designed
such
that
they
limit
the
rate
of
change
of
the
output
variable
in
one
direction,
which
is
referred
to
as
at
least
one
of
a
ramp-up
time
and
ramp-up
rate
of
change,
to
a
different
value
than
the
rate
of
change
of
the
output
variable
in
the
other
direction,
which
is
referred
to
as
at
least
one
of
a
ramp-down
time
and
ramp-down
rate
of
change.
EuroPat v2
Die
Steuereingänge
67,
69
sind
an
einem
Ausgang
eines
Kennliniengebers
72
mit
zwei
Steuereingängen
73
und
74
angeschlossen,
über
die
die
Hoch-
und
die
Rücklaufzeit
festgelegt
werden.
The
control
inputs
67,
69
are
connected
to
one
output
of
a
characteristic
transmitter
72
which
has
two
control
inputs
73
and
74,
via
which
the
ramp-up
time
and
the
ramp-down
time
are
define.
EuroPat v2