Übersetzung für "Saudumm" in Englisch

Sie mögen mich überhaupt nicht, und ich denke, Sie sind saudumm.
Put simply, you hate my bird guts and I think you're dumber than mud.
OpenSubtitles v2018

Es ist saudumm, den Hinweisen in der Stadt nicht zu folgen.
It's boneheaded not to be following leads in town.
OpenSubtitles v2018

Aber deren Hände sind saudumm.
Their hands are fucking dumb though, aren't they?
OpenSubtitles v2018

Im Nachhinein zählte er diese Lehrtätigkeit „zu den glücklichsten meines Lebens“, andererseits klagte er: „Auch sind meine Studenten so höhnisch, unfreundlich und saudumm, wie sie noch nie waren“.
In hindsight he recalled the nine-year engagement as "the happiest of my life"; on the other hand he complained, "My students are scornful, unfriendly and painfully stupid as never before".
WikiMatrix v1

Schuld ist nur dein saudummer Auftritt.
This is all your bloody doing, of course.
OpenSubtitles v2018

Und was sollen diese saudummen Vorhänge?
And what's up with those stupid-ass curtains?
OpenSubtitles v2018

Jemand müsste was wirklich Sinnloses und Saudummes unternehmen.
I think this situation absolutely requires a really futile and stupid gesture be done on somebody's part.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine einzige Metaphysik, die Technik, saudümmer, als jede mittelalterliche jemals.
That's just big metaphysics, this technology, even more stupid than that of medieval times, ever.
ParaCrawl v7.1

Von alles saudummen Stunts die du dir je ausgedacht hast... ist das mit Abstand der dümmste.
Of all the boneheaded stunts you've pulled in your life... This is without a doubt the dumbest.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hoffe, diese zwei werden sich wohl auch gegen diese saudummen, grauslichen Kreaturen zu verteidigen verstehen?
But I hope the two will know how to defend themselves against these stupid, abominable creatures.
ParaCrawl v7.1

Gute Laune und saudummer Humor wird also den ganzen Film über offeriert, aber zum Glück ist das nicht das Einzigste.
A cheerful mood and absolutely stupid humor is offered along the whole movie, but fortunately that's not all.
ParaCrawl v7.1

Dank einer saudummen Zufahrtsstraße (extrem steil) musste man immer erst am Berg anhalten um den Code einzugeben und dann mit Vollgas eine Berganfahrt deluxe hinlegen .
Thanks to a bloody stupid access road (extremely steep) Always on the mountain had to stop and then enter the code deluxe lie down at full speed a mountain Directions.
ParaCrawl v7.1