Übersetzung für "Schelmenroman" in Englisch

Der Schelmenroman erfordert gewisses Maß an Kreativität.
The picaresque requires certain amount of creativity.
ParaCrawl v7.1

Bárcenas Debüt ist jedoch mehr als ein Schelmenroman.
Yet Bárcena's debut is more than just a picaresque novel.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich eine literarische Schöpfung Hans Sachs’ (1494–1576), wurde Baldanders in erster Linie durch den phantastischen Schelmenroman "Simplicius Simplicissimus" (1668) von Grimmelshausen bekannt.
Baldanders was later featured in a novel by Grimmelshausen, Simplicius Simplicissimus to which the creature was further elaborated on by the alternate author and even illustrated on the cover page.
Wikipedia v1.0

In dem 2009 erschienenen Roman "Der heilige Eddy", Arjounis neuntem Buch, löste sich der Autor von der Schwere seiner Themen und schrieb einen Schelmenroman.
In one of his last novels, "Der heilige Eddy" (2009), Arjouni departed from his previously serious themes and wrote a lightweight contemporary picaresque.
Wikipedia v1.0

Auf Thomas Brussigs Schelmenroman beruhend beschreibt er das skurrile Leben des Ost-Berliners Klaus Uhltzscht, der für den Fall der Mauer verantwortlich ist.
Based on Thomas Brussig's picaresque novel, the film tells the bizarre story of East Berliner Klaus Uhltzscht, who, we are told, is responsible for the fall of the Wall.
ParaCrawl v7.1

Der Roman ist ein Schelmenroman, dass am Anfang zeigt Orlando als junger, Spirituell Jugend, in der Zeit der ersten Königin Elisabeth.
The novel is a picaresque novel That In the Beginning Shows Orlando as a young, Spiritual youth, in the time of the first Queen Elisabeth.
ParaCrawl v7.1

Seitdem die Pionierarbeiten Frank Wadleigh Chandlers und Fonger de Haans zu Anfang des 20. Jahrhunderts den Schelmenroman in den Fokus literaturwissenschaftlichen Interesses rückten, sieht sich die Forschung mit einem Genre konfrontiert, das sich hartnäckig einer festschreibenden taxonomischen Klassifizierung und Vereindeutigung seiner Texte zu widersetzen scheint.
Ever since the pioneering work of Frank Wadleigh Chandler and Fonger de Haan moved the picaresque novel into the focus of attention of literary studies at the turn of the 20th century, scholarship has been confronted with a genre which has stubbornly resisted any attempts of a taxonomical classification and disambiguation of its texts.
ParaCrawl v7.1

Und der Mexikaner Héctor Belascoarán Shayne, ein Postmoderner, der sich selbst nicht kennt und sich nur im libertären Schelmenroman austoben kann … Diese und andere aktuelle Figuren haben den Rahmen gesprengt, in den man den Privatdetektiv einschließen wollte.
Then there is the Mexican Héctor Belascoarán Shayne, the unconscious post-modernist who can only let himself go by playing the picaresque libertarian. These contemporary figures, and others, have broken the mould in which we tried to restrict the private detective.
ParaCrawl v7.1

Wie rührend die Geschichte, die das Script erzählt, also auch sein mag - hier eine Umarmung von Goofy, dort ein Zwinkern von Barney - so handelt es sich im Grunde doch um einen Schelmenroman über eine gottesähnliche Mechanik, die nicht zerstört werden kann (und ihr Geheimnis deshalb für immer bewahrt).
The parent is the program itself, the apparatus that gives you the magic. So no matter how cute the script - a hug from Goofy, a wink from Barney it is fundamentally a picaresque about a godlike apparatus that cannot be violated (always stays encrypted).
ParaCrawl v7.1

Für die »FAZ« ist das Buch als »moderner Schelmenroman [...] mit seinem pippilangstrumpfhaften ›Ich mache mir die Welt, wie sie mir gefällt‹ ein großes Vergnügen, auch dank der Kunst des Autors, selbst durch den kuriosesten Spaß Tiefe blitzen zu lassen«.
The »FAZ« called it a »modern picaresque novel […] that, with its Pippi Longstocking-inspired ›I make the world they way I want it‹, is a lot of fun, especially with the author’s ability to discover flashes of insight even in the most bizarrely humorous moments«.
ParaCrawl v7.1

Um einen Kauf mitten im beliebten Klima und die Stadt Schelmenroman amerikanischen Markt ist mehr aus dem Vorschlag.
To make a purchase immersed in popular climate and the city of picaresque American market is more off the proposal.
ParaCrawl v7.1

Der groteske Schelmenroman erzählt von der fatalen Schicksalsgemeinschaft dreier moralisch verwahrloster Männer, die auf ihre unbarmherzigen Lebensverhältnisse mit dumpfer Gewalt reagieren.
The grotesque and picaresque novel tells of the fatal destinies of three moralistically bedraggled men, who react with thumping violence to their relentless living conditions.
ParaCrawl v7.1

Auch anhand von Legenden – etwa aus dem Mittelmeerraum – und Zitaten aus dem Schelmenroman "Simplicissimus" oder ihrer Interpretation des mythischen Nachzehrers als Stalker entlarven die beiden Musiker die Vanitas als das, was sie wirklich ist – geistlos.
By exploring the lore of regions like the Mediterranean, quoting from the picaresque novel "Simplicius Simplicissimus" or depicting the mythical "nachzehrer" as a modern stalker, the duo reveal vanity for what it really is – vain.
ParaCrawl v7.1

In Rückblenden erzählt der Film, entstanden nach einem Schelmenroman des tschechischen Schriftstellers Bohumil Hrabal (1914-1997), vom burlesken Aufstieg und Niedergang eines Prager Pikkolos in der ersten Hälfte des vergangenen Jahrhunderts.
Based on a picaresque novel by Czech novelist Bohumil Hrabal (1914-1997) the film tells the story, in flashback, of the burlesque rise and fall of an apprentice waiter in Prague during the first half of the last century.
ParaCrawl v7.1

Sie strahlt die Selbstsicherheit einer Figur aus einem Schelmenroman aus, einer Figur, die immer einen Blick riskiert und sich vor fast nichts fürchtet.
She has the poise of a character from a picaresque novel, ready to take a gander and not afraid of all that.
ParaCrawl v7.1

Bonerts Schelmenroman versteht es dabei, auch die dunklen Seiten des Überlebenskampfes der Familie zu zeigen, beispielsweise wenn diese sich über die schwarze Bevölkerung stellt, obwohl sie selbst als Juden Unterdrückung und Verfolgung am eigenen Leib erlebt haben und weiterhin erleben.
Bonert's picaresque novel also shows the dark sides of the family's struggle for survival, for example when it places itself above the black population, although its members, as Jews, have endured and continue to experience oppression and persecution first-hand.
ParaCrawl v7.1

Der Roman ist ein Schelmenroman, dass am Anfang zeigt Orlando als junge, geistige Jugend, in der Zeit der ersten Queen Elizabeth.
The novel is a picaresque novel that in the beginning shows Orlando as a young, spiritual youth, in the time of the first Queen Elisabeth.
ParaCrawl v7.1