Übersetzung für "Schelmenroman" in Englisch
Der
Schelmenroman
erfordert
gewisses
Maß
an
Kreativität.
The
picaresque
requires
certain
amount
of
creativity.
ParaCrawl v7.1
Bárcenas
Debüt
ist
jedoch
mehr
als
ein
Schelmenroman.
Yet
Bárcena's
debut
is
more
than
just
a
picaresque
novel.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
eine
literarische
Schöpfung
Hans
Sachs’
(1494–1576),
wurde
Baldanders
in
erster
Linie
durch
den
phantastischen
Schelmenroman
"Simplicius
Simplicissimus"
(1668)
von
Grimmelshausen
bekannt.
Baldanders
was
later
featured
in
a
novel
by
Grimmelshausen,
Simplicius
Simplicissimus
to
which
the
creature
was
further
elaborated
on
by
the
alternate
author
and
even
illustrated
on
the
cover
page.
Wikipedia v1.0
In
dem
2009
erschienenen
Roman
"Der
heilige
Eddy",
Arjounis
neuntem
Buch,
löste
sich
der
Autor
von
der
Schwere
seiner
Themen
und
schrieb
einen
Schelmenroman.
In
one
of
his
last
novels,
"Der
heilige
Eddy"
(2009),
Arjouni
departed
from
his
previously
serious
themes
and
wrote
a
lightweight
contemporary
picaresque.
Wikipedia v1.0
Auf
Thomas
Brussigs
Schelmenroman
beruhend
beschreibt
er
das
skurrile
Leben
des
Ost-Berliners
Klaus
Uhltzscht,
der
für
den
Fall
der
Mauer
verantwortlich
ist.
Based
on
Thomas
Brussig's
picaresque
novel,
the
film
tells
the
bizarre
story
of
East
Berliner
Klaus
Uhltzscht,
who,
we
are
told,
is
responsible
for
the
fall
of
the
Wall.
ParaCrawl v7.1
Der
Roman
ist
ein
Schelmenroman,
dass
am
Anfang
zeigt
Orlando
als
junger,
Spirituell
Jugend,
in
der
Zeit
der
ersten
Königin
Elisabeth.
The
novel
is
a
picaresque
novel
That
In
the
Beginning
Shows
Orlando
as
a
young,
Spiritual
youth,
in
the
time
of
the
first
Queen
Elisabeth.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
die
Pionierarbeiten
Frank
Wadleigh
Chandlers
und
Fonger
de
Haans
zu
Anfang
des
20.
Jahrhunderts
den
Schelmenroman
in
den
Fokus
literaturwissenschaftlichen
Interesses
rückten,
sieht
sich
die
Forschung
mit
einem
Genre
konfrontiert,
das
sich
hartnäckig
einer
festschreibenden
taxonomischen
Klassifizierung
und
Vereindeutigung
seiner
Texte
zu
widersetzen
scheint.
Ever
since
the
pioneering
work
of
Frank
Wadleigh
Chandler
and
Fonger
de
Haan
moved
the
picaresque
novel
into
the
focus
of
attention
of
literary
studies
at
the
turn
of
the
20th
century,
scholarship
has
been
confronted
with
a
genre
which
has
stubbornly
resisted
any
attempts
of
a
taxonomical
classification
and
disambiguation
of
its
texts.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Mexikaner
Héctor
Belascoarán
Shayne,
ein
Postmoderner,
der
sich
selbst
nicht
kennt
und
sich
nur
im
libertären
Schelmenroman
austoben
kann
…
Diese
und
andere
aktuelle
Figuren
haben
den
Rahmen
gesprengt,
in
den
man
den
Privatdetektiv
einschließen
wollte.
Then
there
is
the
Mexican
Héctor
Belascoarán
Shayne,
the
unconscious
post-modernist
who
can
only
let
himself
go
by
playing
the
picaresque
libertarian.
These
contemporary
figures,
and
others,
have
broken
the
mould
in
which
we
tried
to
restrict
the
private
detective.
ParaCrawl v7.1
Wie
rührend
die
Geschichte,
die
das
Script
erzählt,
also
auch
sein
mag
-
hier
eine
Umarmung
von
Goofy,
dort
ein
Zwinkern
von
Barney
-
so
handelt
es
sich
im
Grunde
doch
um
einen
Schelmenroman
über
eine
gottesähnliche
Mechanik,
die
nicht
zerstört
werden
kann
(und
ihr
Geheimnis
deshalb
für
immer
bewahrt).
The
parent
is
the
program
itself,
the
apparatus
that
gives
you
the
magic.
So
no
matter
how
cute
the
script
-
a
hug
from
Goofy,
a
wink
from
Barney
it
is
fundamentally
a
picaresque
about
a
godlike
apparatus
that
cannot
be
violated
(always
stays
encrypted).
ParaCrawl v7.1
Für
die
»FAZ«
ist
das
Buch
als
»moderner
Schelmenroman
[...]
mit
seinem
pippilangstrumpfhaften
›Ich
mache
mir
die
Welt,
wie
sie
mir
gefällt‹
ein
großes
Vergnügen,
auch
dank
der
Kunst
des
Autors,
selbst
durch
den
kuriosesten
Spaß
Tiefe
blitzen
zu
lassen«.
The
»FAZ«
called
it
a
»modern
picaresque
novel
[…]
that,
with
its
Pippi
Longstocking-inspired
›I
make
the
world
they
way
I
want
it‹,
is
a
lot
of
fun,
especially
with
the
author’s
ability
to
discover
flashes
of
insight
even
in
the
most
bizarrely
humorous
moments«.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
Kauf
mitten
im
beliebten
Klima
und
die
Stadt
Schelmenroman
amerikanischen
Markt
ist
mehr
aus
dem
Vorschlag.
To
make
a
purchase
immersed
in
popular
climate
and
the
city
of
picaresque
American
market
is
more
off
the
proposal.
ParaCrawl v7.1
Der
groteske
Schelmenroman
erzählt
von
der
fatalen
Schicksalsgemeinschaft
dreier
moralisch
verwahrloster
Männer,
die
auf
ihre
unbarmherzigen
Lebensverhältnisse
mit
dumpfer
Gewalt
reagieren.
The
grotesque
and
picaresque
novel
tells
of
the
fatal
destinies
of
three
moralistically
bedraggled
men,
who
react
with
thumping
violence
to
their
relentless
living
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auch
anhand
von
Legenden
–
etwa
aus
dem
Mittelmeerraum
–
und
Zitaten
aus
dem
Schelmenroman
"Simplicissimus"
oder
ihrer
Interpretation
des
mythischen
Nachzehrers
als
Stalker
entlarven
die
beiden
Musiker
die
Vanitas
als
das,
was
sie
wirklich
ist
–
geistlos.
By
exploring
the
lore
of
regions
like
the
Mediterranean,
quoting
from
the
picaresque
novel
"Simplicius
Simplicissimus"
or
depicting
the
mythical
"nachzehrer"
as
a
modern
stalker,
the
duo
reveal
vanity
for
what
it
really
is
–
vain.
ParaCrawl v7.1
In
Rückblenden
erzählt
der
Film,
entstanden
nach
einem
Schelmenroman
des
tschechischen
Schriftstellers
Bohumil
Hrabal
(1914-1997),
vom
burlesken
Aufstieg
und
Niedergang
eines
Prager
Pikkolos
in
der
ersten
Hälfte
des
vergangenen
Jahrhunderts.
Based
on
a
picaresque
novel
by
Czech
novelist
Bohumil
Hrabal
(1914-1997)
the
film
tells
the
story,
in
flashback,
of
the
burlesque
rise
and
fall
of
an
apprentice
waiter
in
Prague
during
the
first
half
of
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Sie
strahlt
die
Selbstsicherheit
einer
Figur
aus
einem
Schelmenroman
aus,
einer
Figur,
die
immer
einen
Blick
riskiert
und
sich
vor
fast
nichts
fürchtet.
She
has
the
poise
of
a
character
from
a
picaresque
novel,
ready
to
take
a
gander
and
not
afraid
of
all
that.
ParaCrawl v7.1
Bonerts
Schelmenroman
versteht
es
dabei,
auch
die
dunklen
Seiten
des
Überlebenskampfes
der
Familie
zu
zeigen,
beispielsweise
wenn
diese
sich
über
die
schwarze
Bevölkerung
stellt,
obwohl
sie
selbst
als
Juden
Unterdrückung
und
Verfolgung
am
eigenen
Leib
erlebt
haben
und
weiterhin
erleben.
Bonert's
picaresque
novel
also
shows
the
dark
sides
of
the
family's
struggle
for
survival,
for
example
when
it
places
itself
above
the
black
population,
although
its
members,
as
Jews,
have
endured
and
continue
to
experience
oppression
and
persecution
first-hand.
ParaCrawl v7.1
Der
Roman
ist
ein
Schelmenroman,
dass
am
Anfang
zeigt
Orlando
als
junge,
geistige
Jugend,
in
der
Zeit
der
ersten
Queen
Elizabeth.
The
novel
is
a
picaresque
novel
that
in
the
beginning
shows
Orlando
as
a
young,
spiritual
youth,
in
the
time
of
the
first
Queen
Elisabeth.
ParaCrawl v7.1