Übersetzung für "Schlecht erzogen" in Englisch

Sind Sie nur schlecht erzogen oder sind Sie einfach blöd?
I can't make out whether you're bad-mannered or just half-witted.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn ich schlecht erzogen wirke, bitte ich Sie um einen Drink.
At the risk of appearing bad mannered Mr Shahbandar I wonder if I might have a drink.
OpenSubtitles v2018

Dass ich meinen Sohn schlecht erzogen habe?
That I did a bad job raising my son?
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, sie sind schlecht erzogen.
They haven't been raised at all.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich ja doch gar nicht so schlecht erzogen.
Seems I have done a better job of raising you than I thought.
OpenSubtitles v2018

Ich hab meine Mutter schlecht erzogen.
I didn't raise my mother well.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schlecht erzogen, aber sie sind schreckliche Kämpfer.
They have all those bad Gaulish habits, it's in their blood.
OpenSubtitles v2018

Das Publikum ist immer und zu jeder Zeit schlecht erzogen gewesen.
The public has always, and in every age, been badly brought up.
ParaCrawl v7.1

Und es ist nicht so, dass sie ihre Kinder schlecht erzogen haben.
And it's not that they brought up their children badly.
ParaCrawl v7.1

Von Rachel Monier geboren und schlecht erzogen!
Brought to life and badly educated by Rachel Monier!
ParaCrawl v7.1

Sie haben ihn schlecht erzogen.
You taught him bad manners.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie schlecht erzogen.
You raised her all wrong.
OpenSubtitles v2018

Es hat einmal einen Kirchenchor gegeben, der _nicht_ schlecht erzogen war, aber ich weiß nicht mehr wo.
There was once a church choir that was not ill-bred, but I have forgotten where it was, now.
Books v1

Wenn Sie es zulassen, daß Ihre Leute schlecht erzogen sind,... ..und ihr Benehmen von Kindheit an verdorben ist,... ..und Sie sie dann für Verbechen bestrafen, an denen ihre Erziehung Schuld ist,... ..was kann man sonst daraus schließen, Majestät,... ..als daß man sie zu Dieben macht, und sie dann dafür bestraft?
If you suffer your people to be ill-educated and their manners corrupted from infancy then punish them for those crimes to which their first education disposed them what else is to be concluded, Sire but that you first make thieves and then punish them?
OpenSubtitles v2018

Die Erklärung verkündete, dass jüdische Jugend generell "schlecht erzogen sei, was ein schlechtes Vorbild für die christliche Jugend bedeute".
It thought that Jewish youth was generally "badly brought up, which sets a bad example for Christian youth".
ParaCrawl v7.1

Viele von uns haben sich mit dem Gedanken, dass alle Fette sind schlecht erzogen und sind Kohlenhydrate auch ungesund, aber das ist nicht wahr.
Many of us were raised with the assertion that all fats are bad and that carbohydrates and unhealthy, but that is not so.
ParaCrawl v7.1

Bei uns kommt es aber auch vor, dass einige wenige Typen böse Charakter haben oder schlecht erzogen sind, sie bilden Gruppen und kleine Mafias und blockieren gelegentlich wertvolle Computer.
It also occurs with us, that some few types have angry character or are badly educated, they form groups and occasionally they block valuable computers.
ParaCrawl v7.1

Wir haben sie schlecht erzogen. Das ist der Grund.
We raised them wrong, that's all!
OpenSubtitles v2018

Ich sah noch nie so schlecht erzogene Gören wie euch.
I have never met such ill-mannered menaces like you two
OpenSubtitles v2018

Ihr habt keine schlechte Tochter erzogen.
You did not raise a bad daughter.
OpenSubtitles v2018

Dieser schlecht erzogene Potter-Junge blies mich auf wie einen Partyballon.
That ill-bred Potter boy blew me up like a party balloon.
CCAligned v1

Ein verwöhntes Kind ist nur ein ungezogenes, schlecht erzogenes Kind.
A spoiled child is just a naughty, ill-bred child.
ParaCrawl v7.1

Zweitens wird niemand von jemandem beschimpft werden (mit Ausnahme von schlecht erzogenen und halbverstandenen).
First, lice are not fatal. Secondly, no one will be scolded by anyone (with the exception of ill-bred and half-witted).
ParaCrawl v7.1

Es ist liebevoll mit seinem Meister, aber nicht tolerieren wird rau oder schlecht erzogene Kinder.
It is affectionate with its master, but will not tolerate rough or badly behaved children.
ParaCrawl v7.1

Daß ich, ohne auch nur einen Augenblick Ruhe zu haben, bald schwanger, bald nährend, stets gereizt und mürrisch, selbst gemartert und andern eine Qual, meinem Manne eine widerwärtige Last, mein Leben dahinbringe und unglückliche, schlecht erzogene, bettelarme Kinder heranwachsen.
I myself, without having a moment's peace, now pregnant, now nursing, always cross and grumbling, tormenting myself and others, repulsive to my husband – I shall live my life, and produce unfortunate, badly brought-up and beggared children.
Books v1

Dann nahm der französische Präsident den, wie er sich ausdrückte, "schlecht erzogenen" Beitrittsländern gegenüber die Rolle eines Kindergärtners ein und erzählte ihnen, dass sie sich ,,unartig" verhalten hätten und eine ,,gute Gelegenheit, den Mund zu halten," versäumt hätten.
Then the French president assumed the role of kindergarten instructor vis-à-vis what he called "badly brought up" candidate countries, telling them that they were "ill-behaved" and that "they missed a great opportunity to shut up."
News-Commentary v14

Also werden Sam und Dean und der Rest ihrer schlecht erzogenen Brut entweder lernen zu gehorchen, oder sie geben sie ab an Mr. Ketch... und fangen neu an.
So either Sam and Dean and the rest of their ill-bred lot learn to obey, or you turn them over to Mr. ketch... and start fresh.
OpenSubtitles v2018

Der Überschuß an Liebenswürdigkeit macht ein schlecht erzogenes Pferd, und der Überschuß an Strenge macht das Pferd zu einem Rebellen.
The excess of kindness makes an ill-mannered horse and the excess of rigour makes horse a rebel.
ParaCrawl v7.1