Übersetzung für "Schlussbilanz" in Englisch

Das G+V-Saldo erscheint in der Schlussbilanz und wird dem Vereinsvermögen gutgeschrieben.
The P+L balance appears in the closing balance and is credited to the club property.
ParaCrawl v7.1

Die finale Kaufpreiszahlung wird auf Basis der Schlussbilanz zum 30. September 2017 ermittelt.
The final proceeds will be derived from the closing balance sheet dated September 30, 2017.
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild zeigt die Schlussbilanz anch Kapitel 4, Buchungen .
This image shows the ending balances after Chapter 4, Transactions .
ParaCrawl v7.1

Der Verschmelzung wurde die Schlussbilanz der übertragenden Gesellschaft zum 31. Dezember 2006 zugrunde gelegt.
The closing balance sheet of the acquired company at December 31, 2006 formed the basis of the merger transaction.
ParaCrawl v7.1

Wie funktionieren und wozu sind die Konten 891 -"Eröffnungsbilanz"- und 892 – "Schlussbilanz" nützlich?
How do the accounts 891 – "opening balance" – and 892 – "closing balance" work and why are they useful?
ParaCrawl v7.1

Wie funktionieren und wozu sind die Konten 891 -”Eröffnungsbilanz”- und 892 – „Schlussbilanz” nützlich?
How do the accounts 891 – ”opening balance” – and 892 – „closing balance” work and why are they useful?
ParaCrawl v7.1

Notiz 6: Die positive Schlussbilanz des Hafensommerteams dürfte auch an diesem Finale gelegen haben.
Note 6: The Harbour Summer team's positive final balance could also have been down to this finale.
ParaCrawl v7.1

Die Schlussbilanz der Verhandlungen ist positiv, was zeigt, dass es bei bestimmten Zielen nicht darauf ankommt, sie allein und schnell, sondern gemeinsam und zur rechten Zeit zu erreichen.
The final outcome of the negotiations is positive, which shows that in order to achieve some objectives, what matters is not getting there alone and early, but getting there altogether and on time.
Europarl v8

Ich verpflichte mich meinerseits, das Hohe Haus nach dem Europäischen Rat von Barcelona zu informieren und nach dem Europäischen Rat von Sevilla eine Schlussbilanz über dieses Halbjahr zu ziehen.
For my part, I am committed to informing the House following the Barcelona European Council, and carrying out a final assessment of this Presidency after the Seville European Council.
Europarl v8

Zudem haben die italienischen Behörden angemerkt, dass die Schlussbilanz von FINAGRA stets eine positive Kapitalrendite ausgewiesen hat.
As an additional element, the Italian authorities also indicated that Finagra's balance sheet had always shown a positive return on capital.
DGT v2019

Dies in erster Linie deswegen, weil sowohl in der Eröffnungsbilanz als auch in der Schlussbilanz die Nettobeträge der Aktiva überbewertet wurden und der nunmehr geltende Bilanzierungsrahmen insbesondere hinsichtlich der Periodenabgrenzung nicht kohärent angewandt wurde.
This was mainly because the net assets were overstated in both the opening and closing balance sheets and the financial reporting framework that is in force now, in particular for cut-off, was not consistently applied.
TildeMODEL v2018

Hier stellt sich die Frage, in welchem Umfang die Verknüpfung mit der Eröffnungs- und der Schlussbilanz förmlich geregelt werden sollte und ob dies bei der Berechnung des Einkommens den Hauptschwerpunkt bilden oder ob die Gewinn- und Verlustrechnung die wichtigste Informationsquelle sein sollte.
Here, the issue is to what extent formal reference to the opening and closing balance sheets should be made and whether this should be the main focus of computing income or whether it should be the profit and loss account, which is the primary source of information.
TildeMODEL v2018

Unsere Firma hat Anfang März 2016 wie in jedem Jahr den Audit für Schlussbilanz 2015 mit Erfolg bestanden.
In the beginning of March 2016 our company successfully passed, as every year, regular audit of final accounts for the year 2015.
CCAligned v1

Aktiven und Passiven der Schlussbilanz des Vorjahres können für die Eröffnungsbilanz und für alle Bestandeskonti des Folgejahres übernommen werden.
Assets and Liabilities of the closing balance of the preceding year can be taken over for the opening balance and for the assets and liabilities accounts of the following year.
CCAligned v1

Unterschiedlichste Aspekte sind dabei zu berÃ1?4cksichtigen: die zutreffende Darstellung und die Ermittlung der Daten zur Abbildung der Anforderungen des IFRS 5, die Aufstellung einer Schlussbilanz bzw. Übertragungsbilanz sowie die zutreffende Verbuchung im Eigenkapital.
In doing so, there are diverse aspects which must be taken into account: a correct presentation and determination of the data to meet IFRS 5 requirements, the preparation of a final or transfer balance sheet and the correct recognition in equity.
ParaCrawl v7.1

Damit sind die Studierenden mit allen anfallenden buchungstechnischen Tätigkeiten von der Eröffnungsbilanz bis hin zur Schlussbilanz vertraut.
Students are thus familiar with all of the bookkeeping tasks arising in a company, from opening to closing balances.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft muss somit wegen der Liquidationseröffnung keinen zusätzlichen buchhalterischen Abschluss erstellen und der Jahresabschluss wird gleichzeitig zur Schlussbilanz.
This means the company does not have to prepare an additional accounting close due to the start of the voluntary liquidation, and the financial statements can be the financial statements ending the activity as well.
ParaCrawl v7.1

Damit sind die Studierenden mit den wichtigsten buchungstechnischen Tätigkeiten von der Eröffnungsbilanz bis hin zur Schlussbilanz vertraut.
Students are thus familiar with all of the bookkeeping tasks arising in a company, from opening to closing balances.
ParaCrawl v7.1

Auf der Soll-Seite des Kontos 892 – "Schlussbilanz" – werden die Salden der Aktivposten (durch Entlastung dieser) gebucht und auf der Haben-Seite werden die Salden der Passivposten (durch Belastung dieser) gebucht.
Balances of asset accounts are booked (by their crediting) on the debit side of the account 892 – "closing balance" and on the credit side, there are booked balances of liability accounts (by their debiting).
ParaCrawl v7.1

Der Ausgliederung wird die von der KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft, Berlin, geprüfte und mit dem uneingeschränkten Bestätigungsvermerk versehene Bilanz der Allianz SE zum 31. Dezember 2010 als Schlussbilanz gemäß §§ 125 Satz 1, 17 Abs. 2 UmwG zugrunde gelegt.
The spin-off is based on the balance sheet of Allianz SE dated December 31, 2010, which was audited by KPMG AG WirtschaftsprÃ1?4fungsgesellschaft, Berlin, and awarded an unqualified audit opinion, as the final balance sheet pursuant to §§ 125 sentence 1, 17 (2) UmwG.
ParaCrawl v7.1

Während ein gängiger CCI-Wert (+/- 100) den Wert eines Tradingkontos von 1000 US-Dollar auf 1114 US-Dollar erhöhte, können wir deutlich sehen, dass der Rückgriff auf Bestätigungslevel von 170 wesentlich bessere Ergebnisse zeitigte, da die Schlussbilanz 1362 US-Dollar betrug.
While a traditional CCI (+/- 100) turned a $1,000 account into a $1,114 account, we can clearly see that using a confirmation level of 170 yielded much greater results, posting an ending balance of $1,362.
ParaCrawl v7.1