Übersetzung für "Schnell" in Englisch

Ich hoffe, dass das Verfahren in Brasilien sehr schnell abgeschlossen wird.
I hope that the proceedings in Brazil will be concluded very quickly.
Europarl v8

Vielmehr haben wir diese Gebührensenkung alle schnell gebilligt.
In fact, we have all quickly adopted this tariff reduction.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission dringend dazu auf, schnell auf die Umsetzung hinzuarbeiten.
I urge the Commission to act quickly on their implementation.
Europarl v8

Ich erwarte von der G20 konkrete Maßnahmen, und zwar schnell.
I am expecting specific - and fast - measures from the G20.
Europarl v8

Das Ziel besteht darin, den Opfern so schnell wie möglich zu helfen.
The aim is to help victims as quickly as possible.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Vorbereitungen so schnell wie möglich begonnen werden.
I hope that the preparations get underway as soon as possible.
Europarl v8

In diesem Zeitalter der Informationstechnologie verbreiten sich Informationen unter den Menschen sehr schnell.
In this age of information technology, information spreads between people very quickly.
Europarl v8

Dann müssen wir sicherstellen, dass sie schnell entschädigt werden.
Next, we must ensure that they receive compensation quickly.
Europarl v8

Sowohl die USA als auch China entwickeln ihre erneuerbaren Industrien sehr schnell.
Both the US and China are growing their renewables industries very rapidly.
Europarl v8

Dies ist möglich und kann schnell vor Eintritt der nächsten Katastrophe aufgebaut werden.
It is possible. It can be set up quickly before the next disaster.
Europarl v8

Wir können Petitionen nicht in allen Sprachen gleich schnell bearbeiten.
We cannot process petitions equally fast in all languages.
Europarl v8

Serbien hat dies übrigens schnell und effizient getan.
Serbia, by the way, has done so very quickly and efficiently.
Europarl v8

Das Parlament entschied, schnell zu reagieren, und das ist entscheidend.
Parliament decided to react quickly, and that is crucial.
Europarl v8

Doch vor allem müssen wir schnell reagieren.
Above all, we must respond quickly.
Europarl v8

Drittens müssen wir Gaddafis Mordmaschinerie so schnell wie möglich ausschalten.
Thirdly, we have to paralyse the killing power of Gaddafi as quickly as possible.
Europarl v8

Um dies möglich zu machen, müssen wir schnell handeln.
To make this possible, we will need to act quickly.
Europarl v8

Ich wollte es tun, aber ich habe zu schnell umgeblättert.
I intended to, but I turned the paper over too quickly.
Europarl v8

Ich danke auch dem Berichterstatter, dass er so schnell gearbeitet hat.
I would also like to thank the rapporteur for having worked so quickly.
Europarl v8

Stolz kann ich sagen, dass wir schnell reagiert haben.
We, I am proud to say, reacted fast.
Europarl v8

Deshalb bin auch ich dafür, dieses Abkommen so schnell wie möglich abzuschließen.
This is why I, too, am in favour of concluding this agreement as soon as possible.
Europarl v8

Es geht darum, dies so schnell wie möglich zu tun.
It is a matter of doing this as quickly as possible.
Europarl v8

Durch die vermehrte Informationstätigkeit wird die Zahl der Beschwerden schnell zunehmen.
Increased information will rapidly lead to more complaints.
Europarl v8

Wenn wir schnell arbeiten, dann können wir auch darüber abstimmen.
If we work quickly, then we can vote on it.
Europarl v8

Ich konnte ihn sehr schnell eines Besseren belehren.
I very quickly persuaded him otherwise.
Europarl v8

Die Ostsee braucht jetzt Hilfe, und zwar schnell.
The Baltic Sea needs help now. Fast.
Europarl v8