Übersetzung für "Schuld tragen" in Englisch
																						Größtenteils
																											sind
																											es
																											die
																											Medien,
																											die
																											die
																											Schuld
																											dafür
																											tragen.
																		
			
				
																						Largely,
																											it's
																											the
																											media
																											who
																											are
																											to
																											blame
																											for
																											this
																											sort
																											of
																											thing.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Ich
																											kann
																											Sie
																											nicht
																											die
																											Schuld
																											tragen
																											lassen.
																		
			
				
																						I...
																											I
																											can't
																											let
																											you
																											take
																											the
																											blame
																											for
																											this.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Schuld
																											daran
																											tragen
																											sicherlich
																											nicht
																											die
																											Polen,
																											viel
																											leicht
																											nicht
																											einmal
																											Jaruzelski.
																		
			
				
																						Moreover
																											I
																											am
																											convinced
																											—
																											and
																											once
																											more
																											I
																											beg
																											to
																											differ
																											with
																											Mr
																											Friedrich
																											—
																											that
																											the
																											real
																											culprit
																											is
																											not
																											in
																											Warsaw
																											but
																											in
																											Moscow,
																											and
																											that
																											until
																											there
																											is
																											a
																											change
																											in
																											Moscow,
																											there
																											can
																											be
																											no
																											real
																											change
																											in
																											Warsaw.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											werde
																											meine
																											Schuld
																											immer
																											tragen,
																											aber
																											ich
																											werde
																											dich
																											nicht
																											ertragen.
																		
			
				
																						I
																											will
																											always
																											bear
																											my
																											guilt,
																											but
																											I
																											will
																											not
																											bear
																											you.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Na
																											ja,
																											Verantwortung,
																											aber
																											keine
																											Schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						That's
																											right.
																											Not
																											guilty
																											but
																											responsible.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wie
																											weiß
																											man,
																											ob
																											Menschen
																											Schuld
																											tragen?
																		
			
				
																						Was
																											he
																											really
																											as
																											guilty
																											as
																											I
																											thought
																											at
																											the
																											time?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Schuld
																											dafür
																											tragen
																											nicht
																											die
																											Hexenjäger.
																		
			
				
																						The
																											witch
																											hunters
																											are
																											not
																											the
																											ones
																											to
																											blame
																											for
																											this.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											jemand
																											muss
																											die
																											Schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						We
																											must
																											be
																											out
																											to
																											pin
																											the
																											blame
																											somewhere!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											eine
																											ernorme
																											Schuld,
																											die
																											Sie
																											tragen.
																		
			
				
																						That's
																											tremendous
																											guilt
																											to
																											carry.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Oder
																											wollen
																											Sie
																											die
																											Schuld
																											alleine
																											tragen?
																		
			
				
																						Unless
																											you
																											wanna
																											take
																											that
																											ride
																											by
																											yourself.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Detektiv
																											scheint
																											zudem
																											seinen
																											eigenen
																											Anteil
																											an
																											Schmerz
																											und
																											Schuld
																											zu
																											tragen.
																		
			
				
																						The
																											detective
																											seems
																											to
																											carry
																											his
																											load
																											of
																											pain
																											and
																											guilt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jedoch
																											ist
																											sich
																											die
																											Mehrheit
																											einig,
																											dass
																											die
																											Opfer
																											keine
																											Schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						However,
																											most
																											people
																											discussing
																											the
																											matter
																											agree
																											that
																											the
																											victim
																											should
																											not
																											be
																											blamed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schuld
																											daran
																											tragen
																											vor
																											allem
																											die
																											tiefen
																											Euro-
																											und
																											Dollarkurse.
																		
			
				
																						The
																											blame
																											for
																											this
																											lies
																											mainly
																											with
																											low
																											euro
																											and
																											dollar
																											exchange
																											rates.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Welche
																											Schuld
																											tragen
																											sie
																											in
																											Wirklichkeit?
																		
			
				
																						What
																											is
																											their
																											fault,
																											really?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Welche
																											Schuld
																											tragen
																											die
																											alten
																											Menschen?
																		
			
				
																						What
																											is
																											the
																											old
																											peopleís
																											fault?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											hat
																											die
																											Scham
																											seiner
																											Schwester
																											entblößt,
																											er
																											soll
																											seine
																											Schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						He
																											has
																											dishonored
																											his
																											sister
																											and
																											will
																											be
																											held
																											responsible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deutsche
																											und
																											französische
																											Firmen
																											werden
																											am
																											meisten
																											daran
																											Schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						German
																											and
																											French
																											companies
																											will
																											be
																											mainly
																											to
																											blame.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											Brücken-Menschen
																											tragen
																											Schuld
																											mit
																											sich
																											heraum.
																		
			
				
																						Many
																											of
																											the
																											Bridges
																											carry
																											guilt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											ist
																											die
																											Rolle
																											der
																											Priesterschaft
																											-
																											Schuld
																											zu
																											tragen.
																		
			
				
																						That
																											is
																											the
																											role
																											of
																											the
																											priesthood
																											-
																											to
																											bear
																											iniquity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Morgen
																											wird
																											es
																											zu
																											spät
																											sein,
																											und
																											wir
																											werden
																											die
																											erdrückende
																											Schuld
																											dafür
																											tragen.
																		
			
				
																						Tomorrow
																											it
																											will
																											be
																											too
																											late,
																											and
																											the
																											crushing
																											responsibility
																											for
																											that
																											will
																											be
																											ours.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auf
																											einmal
																											schien
																											es,
																											als
																											würden
																											die
																											Türken
																											für
																											alles
																											die
																											Schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						All
																											of
																											a
																											sudden,
																											it
																											seemed
																											like
																											Turks
																											were
																											to
																											blame
																											for
																											everything.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Auch
																											die
																											Doha-Runde
																											sollte
																											abgeschlossen
																											werden,
																											wobei
																											beide
																											Seiten
																											am
																											Scheitern
																											schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						The
																											completion
																											of
																											Doha
																											Trade
																											Round
																											was
																											also
																											expedited,
																											although
																											both
																											parties
																											are
																											responsible
																											for
																											the
																											fiasco
																											so
																											far.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Ich
																											frage
																											sie,
																											welche
																											Schuld
																											sie
																											tragen,
																											dass
																											Sie
																											sich
																											nicht
																											einmischen
																											dürfen.
																		
			
				
																						Of
																											what
																											are
																											you
																											guilty,
																											I
																											ask,
																											that
																											you
																											object
																											to
																											her
																											interfering?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											will
																											die
																											Schuld
																											tragen.
																		
			
				
																						He's
																											trying
																											to
																											take
																											the
																											blame.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018