Übersetzung für "Schuldzinsen" in Englisch
																						Schuldzinsen
																											können
																											in
																											Abzug
																											gebracht
																											werden.
																		
			
				
																						Borrowing
																											rates
																											may
																											be
																											deducted.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											wird
																											fast
																											ein
																											Sechstel
																											des
																											französischen
																											Haushalts
																											für
																											die
																											Tilgung
																											der
																											Schuldzinsen
																											ausgegeben.
																		
			
				
																						Nearly
																											a
																											sixth
																											of
																											the
																											French
																											State's
																											budget
																											is
																											spent
																											on
																											paying
																											interest
																											on
																											its
																											debt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											den
																											Ausgaben
																											sind
																											die
																											Wareneinfuhr
																											und
																											die
																											für
																											Schuldzinsen
																											und
																											Tügungen
																											am
																											stärksten
																											vertreten.
																		
			
				
																						Imports
																											and
																											interest
																											costs
																											and
																											loan
																											repayments
																											are
																											the
																											largest
																											expenditure
																											items.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Kreditkarten:
																											Überziehen
																											Sie
																											Ihr
																											Konto
																											mit
																											einer
																											Kreditkarte,
																											zahlen
																											Sie
																											15%
																											Schuldzinsen.
																		
			
				
																						Credit
																											cards:
																											If
																											your
																											account
																											is
																											overdraft
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											month,
																											you
																											will
																											pay
																											15%
																											interest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Primärüberschuss
																											ist
																											der
																											positive
																											Haushaltssaldo
																											eines
																											Landes,
																											bevor
																											der
																											Staat
																											seine
																											Schuldzinsen
																											zahlt.
																		
			
				
																						The
																											primary
																											surplus
																											is
																											a
																											country's
																											positive
																											budget
																											balance
																											before
																											the
																											state
																											pays
																											its
																											debt
																											interests.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											können
																											in
																											vielen
																											Ländern
																											Schuldzinsen
																											von
																											der
																											Steuer
																											abgesetzt
																											werden,
																											Eigenkapitalkosten
																											hingegen
																											nicht.
																		
			
				
																						In
																											many
																											countries,
																											for
																											instance,
																											debt
																											interest
																											is
																											tax-deductible,
																											but
																											the
																											cost
																											of
																											equity
																											isn't.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											würde
																											keineswegs
																											bedeuten,
																											dass
																											dieses
																											Land
																											davon
																											entbunden
																											wäre,
																											Reformen
																											durchzuführen,
																											doch
																											es
																											wäre
																											auch
																											allen
																											anderen
																											EU-Mitgliedstaaten
																											damit
																											geholfen,
																											denn
																											das
																											hieße,
																											es
																											würden
																											viel
																											niedrigere
																											Schuldzinsen
																											anfallen.
																		
			
				
																						It
																											would
																											by
																											no
																											means
																											obviate
																											the
																											need
																											for
																											that
																											country
																											to
																											carry
																											out
																											reforms,
																											but
																											it
																											would
																											help
																											all
																											the
																											other
																											EU
																											Member
																											States
																											too,
																											as
																											it
																											would
																											mean
																											a
																											much
																											lower
																											interest
																											rate
																											being
																											payable
																											on
																											the
																											debt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Zustand,
																											in
																											dem
																											jedes
																											Jahr
																											mehr
																											als
																											5
																											%
																											des
																											Bruttoinlandsprodukts
																											für
																											Schuldzinsen
																											aufgewendet
																											werden
																											müssen
																											-
																											in
																											einigen
																											Fällen
																											sogar
																											mehr
																											als
																											10
																											%
																											des
																											BIP
																											-,
																											ist
																											untragbar.
																		
			
				
																						A
																											situation
																											in
																											which,
																											every
																											year,
																											over
																											5
																											%,
																											and
																											in
																											some
																											cases
																											even
																											10
																											%
																											or
																											more,
																											of
																											the
																											GDP
																											goes
																											to
																											paying
																											off
																											debt
																											interest
																											is
																											an
																											untenable
																											one.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nachdem
																											sie
																											drastische
																											Haushaltsanpassungsstrategien
																											eingefordert
																											haben,
																											zweifeln
																											sie
																											nun
																											an
																											der
																											Fähigkeit
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											das
																											Wachstum
																											anzukurbeln
																											und
																											so
																											die
																											Steuereinnahmen
																											zu
																											generieren,
																											die
																											für
																											die
																											Zahlung
																											der
																											Schuldzinsen
																											erforderlich
																											sind.
																		
			
				
																						Having
																											demanded
																											severe
																											budget
																											adjustment
																											policies,
																											they
																											now
																											doubt
																											the
																											capacity
																											of
																											Member
																											Sates
																											to
																											kick-start
																											their
																											growth
																											and,
																											hence,
																											to
																											obtain
																											the
																											tax
																											revenue
																											necessary
																											to
																											pay
																											the
																											interest
																											on
																											their
																											debt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											auch
																											der
																											Personenverkehr,
																											der
																											lediglich
																											zu
																											den
																											Kurorten
																											Kreuznach
																											und
																											Münster
																											am
																											Stein
																											lebhaft
																											war,
																											nicht
																											die
																											Erwartungen
																											der
																											Erbauer
																											erfüllte,
																											konnten
																											weder
																											Dividenden
																											noch
																											die
																											Schuldzinsen
																											erwirtschaftet
																											werden.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											passenger
																											traffic
																											met
																											the
																											expectations
																											of
																											the
																											builders
																											only
																											to
																											the
																											spas
																											of
																											Kreuznach
																											and
																											Münster,
																											neither
																											dividends
																											nor
																											interest
																											on
																											debt
																											could
																											be
																											paid.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Eigenkapitalrenditen
																											werden
																											nicht
																											niedriger
																											als
																											Schuldzinsen
																											besteuert,
																											und
																											weil
																											sie
																											die
																											tatsächliche
																											Rückzahlungswahrscheinlichkeit
																											nicht
																											wirklich
																											einschätzen
																											können,
																											honorieren
																											die
																											Gläubiger
																											der
																											Bank
																											die
																											Vorteile
																											einer
																											hohen
																											Eigenkapitalquote
																											nicht
																											in
																											ausreichendem
																											Maße
																											mit
																											niedrigeren
																											Zinssätzen.
																		
			
				
																						Governments
																											do
																											not
																											tax
																											the
																											return
																											on
																											equity
																											less
																											than
																											debt
																											interest,
																											and
																											lenders
																											do
																											not
																											sufficiently
																											honor
																											the
																											benefits
																											of
																											high
																											equity
																											with
																											lower
																											interest
																											rates,
																											owing
																											to
																											a
																											lack
																											of
																											information
																											about
																											the
																											true
																											repayment
																											probability.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Schuldzinsen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											der
																											Beitrag
																											erfolgt
																											in
																											einer
																											anderen
																											Form
																											als
																											einer
																											nicht
																											rückzahlbaren
																											Direktbeihilfe.
																		
			
				
																						Specific
																											costs
																											shall
																											mean
																											the
																											additional
																											costs,
																											calculated
																											as
																											the
																											difference
																											between
																											the
																											conventional
																											costs
																											and
																											the
																											costs
																											actually
																											incurred,
																											and
																											income
																											foregone
																											resulting
																											from
																											an
																											action
																											excluding
																											additional
																											income
																											and
																											costs
																											savings.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											dem
																											Bericht
																											wird
																											vorgebracht,
																											dass
																											einige
																											KMU
																											für
																											die
																											Kreditfinanzierung
																											nicht
																											geeignet
																											seien
																											und
																											dass
																											die
																											Beschaffung
																											von
																											Beteiligungskapital
																											eine
																											geeignetere
																											Finanzierungsform
																											sein
																											könnte,
																											wenn
																											ein
																											Unternehmen
																											noch
																											nicht
																											ausreichende
																											Einnahmen
																											erzielt,
																											um
																											die
																											Schuldzinsen
																											zurückzuzahlen
																											und/oder
																											das
																											Unternehmen
																											neue
																											Techniken
																											oder
																											Produkte
																											mit
																											einem
																											erheblichen
																											Wachstumspotenzial,
																											jedoch
																											großem
																											Risiko
																											entwickelt.
																		
			
				
																						The
																											report
																											argues
																											that
																											some
																											SMEs
																											are
																											‘not
																											suited
																											to
																											debt
																											finance’,
																											and
																											when
																											an
																											enterprise
																											is
																											not
																											yet
																											generating
																											sufficient
																											revenues
																											to
																											repay
																											interest
																											on
																											debt,
																											and/or
																											the
																											business
																											is
																											developing
																											new
																											technologies
																											or
																											products
																											with
																											a
																											substantial
																											growth
																											potential
																											but
																											also
																											with
																											significant
																											risk,
																											raising
																											equity
																											capital
																											may
																											be
																											a
																											more
																											appropriate
																											form
																											of
																											financing.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											verfügbaren
																											langfristigen
																											Projektionen
																											zeigen,
																											dass
																											es
																											ohne
																											ehrgeizige
																											Anstrengungen
																											zur
																											Konsolidierung
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											und
																											zur
																											Durchführung
																											von
																											Strukturreformen
																											in
																											den
																											kommenden
																											Jahrzehnten
																											zu
																											einem
																											untragbaren
																											Anstieg
																											der
																											Ausgaben
																											für
																											Schuldzinsen
																											und
																											gesetzliche
																											Altersversorgung
																											sowie
																											für
																											Gesundheit
																											und
																											Pflege
																											käme.
																		
			
				
																						The
																											available
																											long-term
																											projections
																											show
																											that,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											an
																											ambitious
																											effort
																											to
																											consolidate
																											government
																											accounts
																											and
																											structural
																											reforms,
																											there
																											would
																											be
																											unbearable
																											increases
																											in
																											debt
																											interest
																											and
																											pension
																											expenditure,
																											as
																											well
																											as
																											on
																											healthcare
																											and
																											long-term
																											care
																											during
																											the
																											coming
																											decades.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											verfügbaren
																											Projektionen
																											zeigen,
																											dass
																											es
																											ohne
																											ehrgeizige
																											Anstrengungen
																											zur
																											Durchführung
																											von
																											Strukturreformen
																											und
																											zur
																											Konsolidierung
																											der
																											öffentlichen
																											Finanzen
																											in
																											den
																											kommenden
																											Jahrzehnten
																											zu
																											einem
																											sehr
																											deutlichen
																											Anstieg
																											der
																											Ausgaben
																											für
																											Schuldzinsen
																											und
																											gesetzliche
																											Altersversorgung
																											sowie
																											für
																											Gesundheits-
																											und
																											Pflegeversorgung
																											käme.
																		
			
				
																						The
																											available
																											projections
																											show
																											that,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											ambitious
																											efforts
																											to
																											implement
																											structural
																											reforms
																											and
																											consolidate
																											government
																											accounts,
																											there
																											would
																											be
																											very
																											large
																											increases
																											in
																											expenditure
																											on
																											debt
																											interest
																											and
																											public
																											pensions,
																											as
																											well
																											as
																											on
																											healthcare
																											and
																											long-term
																											care
																											during
																											the
																											coming
																											decades.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ob
																											der
																											Bürge
																											für
																											die
																											Kosten
																											etwaiger
																											gerichtlicher
																											Schritte
																											des
																											Gläubigers
																											gegen
																											den
																											Hauptschuldner
																											oder
																											für
																											die
																											Schuldzinsen
																											aufkommen
																											muss,
																											hängt
																											von
																											den
																											Klauseln
																											des
																											Bürgschaftsvertrags
																											ab.
																		
			
				
																						The
																											question
																											whether
																											the
																											surety
																											is
																											liable
																											for
																											the
																											costs
																											of
																											legal
																											proceedings
																											taken
																											by
																											the
																											creditor
																											against
																											the
																											principal
																											debtor
																											or
																											of
																											interest
																											on
																											the
																											debt
																											depends
																											on
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											contract
																											of
																											suretyship.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Von
																											der
																											Gesamtheit
																											der
																											Nettoeinkünfte
																											der
																											verschiedenen
																											Gruppen
																											sind
																											unter
																											bestimmten
																											Bedingungen
																											abzugsfähig:
																											Inkasso—
																											und
																											Aufbewahrungsgebühren
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											steuerpflichtigen
																											Einkünften
																											aus
																											Kapitalvermögen,
																											bestimmte
																											Schuldzinsen,
																											Unterhaltsrenten,
																											unentgeltliche
																											Zuwendungen
																											und
																											Beiträge
																											an
																											bestimmte
																											Organisationen,
																											Altersfreibeträge.
																		
			
				
																						Under
																											certain
																											conditions,
																											charges
																											for
																											collection
																											and
																											custody
																											in
																											connection
																											with
																											income
																											from
																											capital,
																											interest
																											on
																											certain
																											debts,
																											maintenance
																											allowances,
																											and
																											gifts
																											and
																											subscriptions
																											to
																											certain
																											bodies
																											are
																											deductible
																											from
																											total
																											net
																											income
																											of
																											the
																											various
																											categories
																											;
																											reductions
																											are
																											made
																											in
																											tax
																											payable
																											by
																											aged
																											persons.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											Landwirtschaft
																											wurde
																											ein
																											steigender
																											Anteil
																											des
																											Nettoprodukts
																											für
																											Investitionen,
																											Umlaufmittel,
																											Schuldzinsen
																											und
																											sonstige
																											Ausgaben
																											verwandt.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											agricultural
																											sector,
																											an
																											increasing
																											proportion
																											of
																											the
																											net
																											product
																											was
																											used
																											for
																											investments,
																											current
																											assets,
																											debt
																											interest
																											and
																											other
																											expenditure.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											erste
																											umfasst
																											lediglich
																											Barzahlungen
																											an
																											Ortsansässige
																											in
																											Form
																											von
																											Sozial
																											leistungen,
																											staatlichen
																											Altersrenten,
																											Schuldzinsen
																											und
																											Subventionen
																											für
																											Wirtschaftsunternehmen
																											(mit
																											einem
																											grob
																											geschätzten
																											Zuschlag
																											für
																											die
																											regionalen
																											Beschäftigungsprämien
																											und
																											andere
																											regionalpolitische
																											Subventionen,
																											die
																											erst
																											in
																											der
																											Zeit
																											nach
																											der
																											Untersuchung
																											eingeführt
																											worden
																											sind,
																											auf
																											die
																											wir
																											uns
																											hauptsächlich
																											gestützt
																											haben).
																		
			
				
																						The
																											first
																											is
																											the
																											simple
																											one
																											of
																											cash
																											transfer
																											payments
																											to
																											residents
																											in
																											the
																											regions
																											,
																											in
																											the
																											form
																											of
																											welfare
																											payments,
																											state
																											pensions,
																											debt
																											interest
																											and
																											subsidies
																											and
																											grants
																											to
																											industrial
																											establishments
																											(with
																											a
																											rough
																											adjustment
																											for
																											Regional
																											Employment
																											Premium
																											and
																											other
																											regional
																											grants
																											and
																											subsidies
																											introduced
																											since
																											the
																											study
																											on
																											which
																											this
																											note
																											is
																											mainly
																											based).
															 
				
		 EUbookshop v2