Übersetzung für "Schwergewichtig" in Englisch

Das Angebot liegt schwergewichtig im Bereich von 4 Sterne + nach Schweizer Standard.
The offer is heavy -weight in the range of 4 star + by Swiss standards.
Wikipedia v1.0

Die Arbeitsgruppe Kollektivschutz befasst sich schwergewichtig mit:
The Collective Protection working group deals primarily with:
ParaCrawl v7.1

Die Publikation beschäftigt sich schwergewichtig mit wissenschaftlichen Untersuchungen.
The publication deals primarily with scientific experiments.
EuroPat v2

Einsatzmöglichkeiten bieten sich schwergewichtig in Ländern Osteuropas, Afrikas und Asiens.
Missions are available mainly in countries in eastern Europe, Africa and Asia.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl zurück in meinem Körper zu sein war überwiegend schwergewichtig und unbeschreiblich.
The feeling of being back in my body was overwhelmingly heavy-weighted and indescribable.
ParaCrawl v7.1

Schwergewichtig Mourvèdre und Grenache, ergänzt durch Syrah und Carignan.
Predominantly Mourvèdre and Grenache, with some Syrah and Carignan.
ParaCrawl v7.1

Schwergewichtig Grenache, ergänzt durch Carignan, Mourvèdre und Syrah.
Mainly Grenache, with some Syrah, Carignan and Mourvèdre.
ParaCrawl v7.1

Unsere Investitionen in Deutschland befinden sich schwergewichtig im Raum Berlin.
Our investments in Germany are mainly situated in the Berlin area.
ParaCrawl v7.1

Diese Abteilung befasst sich schwergewichtig mit Delikten, welche die Landesinteressen direkt tangieren.
This Division deals mainly with offences that directly affect national interests.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemässen Oxinitridschichten wurden bis anhin mit der dargestellten Anlage hergestellt, dabei schwergewichtig Hafnium-Oxinitrid.
The inventively applied Oxynitride layers were up to now produced with the schematically shown apparatus, thereby predominantly from Hafnium-Oxynitride.
EuroPat v2

Weiterhin sind die für eine sichere Verriegelung und Entriegelung benötigten Hubmagnete schwergewichtig und teuer.
Furthermore, the lifting magnets required for a secure locking and unlocking are heavy and expensive.
EuroPat v2

Ein solches raumstabilisiertes Ausbringgerät ist bei relativ großem Volumen schwergewichtig und fertigungstechnisch sehr aufwendig.
A three-dimensionally stabilized deployment appliance such as this has a relatively large volume, is heavy and is highly complex to manufacture.
EuroPat v2

Nun, Sie sind, sagen wir, grauhaarig, schwergewichtig, 1,80 groß und vermutlich haben Sie oft Magenbeschwerden.
Well, you´re kind of greyish, heavy set, 6 feet tall, and you probably have stomach trouble You have a ring on your left little... finger, a watch chain with a gold pendant
OpenSubtitles v2018

Der Stier ist schwergewichtig, brutal, gewalttätig und aggressiv... hat vier Beine und große scharfe Zähne... während der Matador bloß ein schmieriger kleiner Spanier ist.
The bull is heavy, violent, abusive and aggressive With four legs and great sharp teeth Whereas the bullfighter is only a small, greasy spaniard.
OpenSubtitles v2018

Im folgenden fügen wir Kommentare bei, die sich schwergewichtig auf die quartalsweisen Schätzungen des Bruttoinlandproduktes stützen.
The comments based below are based primarily on quarterly estimates of GDP.
EUbookshop v2