Übersetzung für "Seekrank" in Englisch
Kaum
dass
sich
das
Schiff
in
Bewegung
setzte,
wurde
er
seekrank.
As
soon
as
the
ship
began
to
move,
he
got
seasick.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Passagiere
wurden
während
des
Unwetters
seekrank.
All
the
passengers
got
seasick
during
the
storm.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
werde
seekrank.
You
look
terrible.
I
think
I'm
going
to
get
seasick.
OpenSubtitles v2018
Heute,
bei
ruhiger
See,
wirst
du
seekrank.
And
now,
when
the
sea
is
flat
as
a
pond,
you
have
to
go
get
seasick.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
sie
wird
seekrank.
I
think
she's
getting
seasick.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm,
du
wirst
seekrank.
Tell
him
you
get
seasick.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
ganze
Schiff
hören,
dass
Sie
seekrank
sind?
Do
you
want
the
whole
ship
to
know
you're
seasick?
OpenSubtitles v2018
Man
würde
nie
vermuten,
dass
die
meisten
hier
seekrank
waren.
You'd
never
suspect
that
most
of
them
have
been
seasick.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
nicht
seekrank,
sie
hatte
eine
Halsentzündung.
It
wasn't
seasickness
it
was
struma.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Frau,
bist
du
seekrank
?
Dear
wife,
are
you
seasick?
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
dass
die
Laterne
mich
seekrank
macht.
He
knows
the
lantern
makes
me
seasick.
OpenSubtitles v2018
Sie
liegen
seekrank
im
großen
Saal,
bei
den
anderen.
Most
lie
in
the
big
room,
seasick
with
the
others.
OpenSubtitles v2018
Old
Feng
ist
immer
noch
seekrank.
Is
old
Feng
still
seasick?
OpenSubtitles v2018
Herman,
du
bist
schon
seit
drei
Tagen
seekrank.
Herman,
you've
been
seasick
three
days.
OpenSubtitles v2018
Unter
uns,
General,
Tanzen
macht
mich
immer
etwas
seekrank.
Confidentially,
General,
dancing
always
makes
me
a
little
seasick.
OpenSubtitles v2018
Wie
wär's
mit
einem
Film,
wo
ich
nicht
seekrank
werde?
Maybe
once
I'd
like
to
go
to
a
movie
where
I
don't
get
seasick.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
wirst
seekrank
davon.
I
thought
they
made
you
seasick.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
seekrank
werden
würde,
würde
ich
es
machen.
If
I
didn't
get
seasick,
I'd
go.
OpenSubtitles v2018
Ma,
sie
könnte
seekrank
werden.
Ma,
she
could
get
seasick.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
seekrank
werden
wollte,
dann
würde
ich
Ihre
Mutter
anrufen.
If
I
wanted
to
flop
around
and
get
seasick
for
an
hour,
I'd
call
your
mother.
OpenSubtitles v2018
Na,
wer
wird
als
Erster
seekrank?
Well,
who's
getting
seasick?
OpenSubtitles v2018
Und
da
das
Schiff
so
groß
ist,
wird
auch
niemand
seekrank.
The
ship's
big,
so
no
one's
seasick
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
er
seekrank,
weil
er
auf
einem
Boot
wohnt.
Or
maybe
he's
finally
getting
seasick
from
living
on
that
boat.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagen
ihnen,
dass
wir
seekrank
sind
und
nicht
putzen
können.
We'll
tell
them
we
have
seasickness
and
we
don't
know
how
to
clean.
OpenSubtitles v2018
Nur
damit
ihr
es
wisst,
ich
werde
seekrank.
Just
so
you
know,
I
get
a
little
seasick.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
süß,
aber
ich
werde
seekrank.
It's
sweet
but
I
get
seasick.
OpenSubtitles v2018
George,
nein,
ich
bin
nicht
seekrank.
George,
no,
I-I
can't
be
seasick.
OpenSubtitles v2018