Übersetzung für "Seetüchtigkeit" in Englisch
																						Das
																											Schiff
																											verfügte
																											über
																											ein
																											griechisches
																											Zertifikat
																											für
																											Seetüchtigkeit.
																		
			
				
																						The
																											ship
																											carried
																											a
																											Greek
																											certificate
																											of
																											seaworthiness.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Bekannt
																											sind
																											Verfahren
																											der
																											Erhöhung
																											der
																											Seetüchtigkeit:
																		
			
				
																						There
																											are
																											known
																											ways
																											to
																											improve
																											seaworthiness
																											by:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Marex
																											375
																											ist
																											genauso
																											Seetüchtigkeit
																											wie
																											die
																											370
																											ACC.
																		
			
				
																						Seaworthiness
																											of
																											Marex
																											375
																											will
																											be
																											as
																											good
																											as
																											the
																											370
																											ACC.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seetüchtigkeit,
																											Zuverlässigkeit
																											und
																											Performance
																											sind
																											uns
																											wichtiger
																											als
																											der
																											originalgetreue
																											Nachbau.
																		
			
				
																						Seaworthiness,
																											stadiness
																											and
																											performance
																											are
																											more
																											important
																											for
																											us
																											than
																											the
																											faithful
																											reproduction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gute
																											Seetüchtigkeit,
																											Speed
																											Boot
																											und
																											zu
																											sichern.
																		
			
				
																						Great
																											seaworthiness,
																											speed
																											boat
																											and
																											secure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bufflehead
																											bietet
																											mehr
																											Spaß
																											für
																											weniger
																											Geld,
																											mehr
																											Seetüchtigkeit
																											pro
																											Kilo
																											als
																											jedes
																											andere
																											Boot.
																		
			
				
																						Bufflehead
																											offers
																											more
																											fun
																											for
																											less
																											money,
																											more
																											seaworthiness
																											per
																											kilo
																											than
																											any
																											other
																											boat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											elegante
																											V-Bodenform
																											und
																											das
																											Horizon-Gliding-System
																											verleihen
																											ihm
																											äußerste
																											Seetüchtigkeit
																											und
																											ein
																											sehr
																											weiches
																											Fahren.
																		
			
				
																						The
																											elegant
																											V-bottom
																											shape
																											and
																											the
																											Horizon
																											gliding
																											system
																											give
																											it
																											extreme
																											seaworthiness
																											and
																											a
																											very
																											soft
																											ride.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											waren
																											berühmt
																											für
																											die
																											Fähigkeit
																											hoch
																											am
																											Wind
																											zu
																											segeln,
																											ihre
																											Seetüchtigkeit
																											und
																											Geschwindigkeit.
																		
			
				
																						All
																											were
																											noted
																											for
																											windward
																											ability,
																											seaworthiness
																											and
																											speed.
																											>
																											top
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jetzt
																											zeigt
																											Ihnen
																											die
																											Mannschaft
																											eindrucksvoll
																											was
																											in
																											der
																											Seetüchtigkeit
																											des
																											Schiffes
																											und
																											in
																											Ihnen
																											steckt.
																		
			
				
																						But
																											the
																											crew
																											can
																											show
																											you
																											in
																											a
																											spectacular
																											manner
																											the
																											seaworthiness
																											of
																											our
																											ship
																											and
																											also
																											of
																											yourself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bis
																											1953
																											war
																											er
																											der
																											verantwortliche
																											Ingenieur
																											für
																											die
																											Seetüchtigkeit
																											der
																											Kriegs-
																											und
																											Hilfsschiffe.
																		
			
				
																						Until
																											1953
																											he
																											served
																											as
																											the
																											engineer
																											responsible
																											for
																											the
																											seaworthiness
																											of
																											war
																											and
																											auxiliary
																											vessels.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vor
																											allem
																											begrüßen
																											wir
																											Punkt
																											1
																											in
																											Anhang
																											I
																											(Einhaltung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											Nicht-Zurückweisung,
																											Erwägung
																											der
																											besonderen
																											Bedürfnisse
																											gefährdeter
																											Personen
																											und
																											jener,
																											die
																											dringend
																											medizinische
																											Hilfe
																											benötigen,
																											Schulung
																											von
																											Grenzschutzbeamten
																											hinsichtlich
																											des
																											Flüchtlingsrechts
																											und
																											der
																											Menschenrechte)
																											sowie
																											die
																											in
																											Anhang
																											II
																											genannten
																											Punkte
																											3
																											und
																											4
																											(einschließlich
																											der
																											Erwägung
																											der
																											Situation
																											des
																											Flüchtlings,
																											der
																											Berücksichtigung
																											möglicher
																											Ansuchen
																											um
																											Hilfe
																											oder
																											der
																											Seetüchtigkeit
																											des
																											Schiffes,
																											keine
																											Ausschiffung
																											in
																											Länder,
																											in
																											denen
																											die
																											Personen
																											verfolgt
																											oder
																											gefoltert
																											werden
																											könnten).
																		
			
				
																						We
																											especially
																											welcome
																											point
																											1
																											of
																											Annex
																											I
																											(respect
																											of
																											the
																											principle
																											of
																											non-refoulement,
																											the
																											consideration
																											of
																											the
																											special
																											needs
																											of
																											vulnerable
																											persons
																											and
																											those
																											who
																											are
																											in
																											need
																											of
																											urgent
																											medical
																											assistance,
																											training
																											for
																											border
																											guards
																											in
																											human
																											rights
																											and
																											refugee
																											law)
																											as
																											well
																											as
																											points
																											3
																											and
																											4
																											(including
																											consideration
																											of
																											the
																											migrant's
																											situation,
																											taking
																											into
																											account
																											their
																											possible
																											requests
																											for
																											assistance
																											or
																											the
																											seaworthiness
																											of
																											the
																											ship,
																											no
																											disembarkation
																											in
																											countries
																											where
																											persons
																											risk
																											being
																											persecuted
																											and
																											tortured)
																											mentioned
																											in
																											Annex
																											II.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Den
																											Flaggenstaaten
																											gelingt
																											es
																											nach
																											wie
																											vor
																											nicht,
																											die
																											Inspektion
																											von
																											Seeschiffen
																											auf
																											Seetüchtigkeit
																											und
																											Umweltsicherheit
																											selbst
																											zu
																											organisieren.
																		
			
				
																						The
																											flag
																											states
																											are
																											still
																											incapable
																											of
																											organising
																											the
																											inspection
																											of
																											seagoing
																											ships
																											for
																											seaworthiness
																											and
																											environmental
																											safety
																											for
																											themselves.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ferner
																											muss
																											bei
																											Schäden,
																											welche
																											die
																											Sicherheit
																											oder
																											Seetüchtigkeit
																											des
																											Schiffes
																											beeinträchtigen
																											könnten,
																											nun
																											die
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Notwendigkeit
																											und
																											Dringlichkeit
																											der
																											Reparatur
																											eindeutig
																											von
																											den
																											Hafenstaatkontrollbehörden
																											getroffen
																											werden.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											damage
																											which
																											is
																											serious
																											enough
																											to
																											jeopardise
																											the
																											safety
																											and
																											seaworthiness
																											of
																											the
																											ship,
																											it
																											is
																											now
																											clear
																											that
																											the
																											decision
																											on
																											whether
																											or
																											not
																											repair
																											is
																											necessary
																											is
																											to
																											be
																											taken
																											by
																											the
																											port
																											State
																											control
																											authorities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											neue,
																											sehr
																											interessante
																											Informationen:
																											über
																											die
																											Seetüchtigkeit
																											des
																											Schiffs,
																											die
																											Genehmigung
																											des
																											Kapitänspatents,
																											die
																											vom
																											Seepräfekten
																											von
																											Brest
																											bei
																											der
																											Anhörung
																											der
																											französischen
																											Nationalversammlung
																											abgegebenen
																											Erklärungen
																											und
																											über
																											die
																											jüngsten
																											wissenschaftlichen
																											Simulationsdaten,
																											die
																											gestern
																											bekannt
																											wurden
																											und
																											die
																											besagen,
																											dass
																											es
																											aufgrund
																											der
																											schlechten
																											meteorologischen
																											Bedingungen
																											fast
																											unmöglich
																											gewesen
																											wäre,
																											das
																											Schiff
																											in
																											einen
																											Schutzhafen
																											zu
																											verbringen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											new,
																											very
																											interesting
																											information
																											as
																											regards
																											the
																											seaworthiness
																											of
																											the
																											vessel,
																											the
																											authorisation
																											of
																											the
																											captain's
																											certificate,
																											the
																											statements
																											made
																											by
																											the
																											Brest
																											maritime
																											prefect
																											at
																											the
																											hearing
																											of
																											the
																											French
																											National
																											Assembly
																											and
																											the
																											latest
																											scientific
																											simulation
																											data,
																											which
																											was
																											published
																											yesterday
																											and
																											which
																											states
																											that
																											in
																											light
																											of
																											the
																											adverse
																											weather
																											conditions
																											it
																											would
																											have
																											been
																											almost
																											impossible
																											to
																											provide
																											shelter
																											for
																											the
																											boat
																											in
																											a
																											safe
																											haven.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Folglich
																											mussten
																											wir
																											Beschränkungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											Größe
																											und
																											Alter
																											der
																											Schiffe,
																											das
																											Vorhandensein
																											von
																											Schleppgeräten
																											sowie
																											andere
																											Bedingungen
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Bewirtschaftung
																											der
																											Meeresressourcen
																											und
																											die
																											Seetüchtigkeit
																											vorsehen.
																		
			
				
																						Therefore,
																											we
																											had
																											restrictions
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											size
																											of
																											vessels,
																											the
																											age
																											of
																											vessels,
																											the
																											fact
																											that
																											vessels
																											should
																											not
																											use
																											towed
																											gear
																											and
																											other
																											conditions
																											relating
																											to
																											ecological
																											resource
																											management
																											and
																											seaworthiness.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Einführung
																											von
																											Doppelhüllen
																											bei
																											Schiffen
																											kann
																											zur
																											Verbesserung
																											der
																											Sicherheit
																											und
																											zum
																											Schutz
																											der
																											Umwelt
																											beitragen,
																											ist
																											jedoch
																											kein
																											Allheilmittel
																											und
																											als
																											Einzelmaßnahme
																											nicht
																											geeignet,
																											die
																											Seetüchtigkeit
																											zu
																											gewährleisten.
																		
			
				
																						Introducing
																											double-hull
																											ships
																											may
																											help
																											improve
																											safety
																											and
																											protect
																											the
																											environment,
																											but
																											it
																											is
																											not
																											a
																											panacea,
																											nor
																											is
																											it
																											a
																											guarantee,
																											on
																											its
																											own,
																											of
																											seaworthiness.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											solche
																											Schäden
																											die
																											Sicherheit
																											oder
																											Seetüchtigkeit
																											des
																											Schiffes
																											beeinträchtigen
																											könnten,
																											sollte
																											die
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Notwendigkeit
																											und
																											Dringlichkeit
																											der
																											Reparatur
																											von
																											den
																											Hafenstaatkontrollbehörden
																											in
																											Konsultation
																											mit
																											der
																											Verwaltung
																											des
																											Flaggenstaats
																											getroffen
																											werden.
																		
			
				
																						Where
																											such
																											damage
																											could
																											impair
																											the
																											safety
																											or
																											seaworthiness
																											of
																											the
																											ship,
																											the
																											decision
																											as
																											to
																											the
																											necessity
																											and
																											urgency
																											of
																											repairs
																											should
																											be
																											taken
																											by
																											the
																											port
																											State
																											control
																											authorities
																											in
																											consultation
																											with
																											the
																											administration
																											of
																											the
																											flag
																											State.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Größere
																											Bereiche
																											mit
																											Schäden
																											oder
																											Korrosion,
																											Lochfraß
																											in
																											Beplattung
																											und
																											Steifen
																											von
																											Decks
																											und
																											Schiffskörper,
																											wodurch
																											die
																											Seetüchtigkeit
																											und
																											die
																											Festigkeit
																											bei
																											örtlichen
																											Belastungen
																											beeinträchtigt
																											werden,
																											sofern
																											nicht
																											eine
																											sachgemäße
																											vorläufige
																											Reparatur
																											für
																											die
																											Reise
																											zu
																											einem
																											Hafen
																											zwecks
																											dauerhafter
																											Reparatur
																											durchgeführt
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						Significant
																											areas
																											of
																											damage
																											or
																											corrosion,
																											or
																											pitting
																											of
																											plating
																											and
																											associated
																											stiffening
																											in
																											decks
																											and
																											hull
																											affecting
																											seaworthiness
																											or
																											strength
																											to
																											take
																											local
																											loads,
																											unless
																											proper
																											temporary
																											repairs
																											for
																											a
																											voyage
																											to
																											a
																											port
																											for
																											permanent
																											repairs
																											have
																											been
																											carried
																											out.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Entwicklung
																											des
																											Systems
																											wurde
																											Anfang
																											des
																											Jahres
																											1943
																											beendet,
																											da
																											es
																											die
																											Seetüchtigkeit
																											des
																											U-Bootes
																											beeinflusste.
																		
			
				
																						Development
																											of
																											this
																											system
																											ended
																											in
																											early
																											1943,
																											as
																											it
																											was
																											found
																											to
																											decrease
																											the
																											U-boats'
																											seaworthiness.
															 
				
		 Wikipedia v1.0