Übersetzung für "Sehr sehr" in Englisch

Das ist ein Paket mit sehr modernen, sehr progressiven Vorschlägen.
This package contains very up-to-date and progressive proposals.
Europarl v8

Sie haben Ihr Programm vorgestellt: sehr ehrgeizig, sehr ambitioniert!
You have presented your programme and it is very ambitious.
Europarl v8

Dies ist sehr nützlich und sehr ermutigend für uns gewesen.
This has been very useful and very encouraging for us.
Europarl v8

Es ist alles sehr, sehr deprimierend.
It is all very, very depressing.
Europarl v8

Die britische Nation ist eine sehr offene und sehr ehrliche Nation.
The British are a very open and very honest nation.
Europarl v8

Er war als Kommissar auch sehr, sehr oft umstritten.
As Commissioner, he was very often controversial.
Europarl v8

Ich glaube, dass das eine sehr, sehr unglückliche Kompromissformulierung ist.
I think that it is a very, very badly worded compromise.
Europarl v8

Natalia Estemirova hat in Tschetschenien sehr, sehr engagiert für Memorial gearbeitet.
Natalia Estemirova was extremely committed to her work for Memorial in Chechnya.
Europarl v8

Da haben Sie den meisten sehr, sehr viel versprochen.
That was when you promised most people a very great deal.
Europarl v8

Ich denke, das ist sehr, sehr wenig.
I believe that is very, very little.
Europarl v8

Die Opfer sind Frauen, oft sehr betagte oder sehr junge Frauen.
It is women, often the very elderly or the very young, who are the victims.
Europarl v8

Ich danke Ihnen sehr für diese sehr gute Debatte.
Thank you very much for a very good debate.
Europarl v8

Sie können ein und dasselbe Instrument sehr restriktiv oder sehr großzügig einsetzen.
You can use the same instrument in a very restricted way, or you can use it in a very wide way.
Europarl v8

In dieser Beziehung ändert sich bekannterweise die Welt sehr, sehr langsam.
In this context, as we know, the world is changing very, very slowly.
Europarl v8

Wir sprechen hier von einem sehr armen, sehr geplagten Land.
We are talking about a very poor, a very damaged country.
Europarl v8

Es tut mir leid, das finde ich sehr, sehr traurig.
I am sorry, I really do find it very, very sad.
Europarl v8

Man kann aber ebenso sagen, daß sie sehr, sehr anspruchsvoll sind.
It could also be said, however, that their agenda is very challenging.
Europarl v8

In Europa gedeihen also vier sehr, sehr ernstzunehmende Bakterien.
We therefore have four exceptionally hazardous bacteria that are thriving here in Europe.
Europarl v8

Ich denke, schon allein deswegen ist das sehr, sehr wichtig.
I think that for this reason alone, this is very, very important.
Europarl v8

Es geht um sehr, sehr viel Geld, das zu verteilen ist.
Indeed a very large sum of money has to be distributed.
Europarl v8

Wir gehen sehr, sehr genau mit den Geldern um.
We handle the money very, very carefully.
Europarl v8

Außerdem ist die Anreicherungswirtschaft sehr kapitalintensiv bei sehr geringen Grenzkosten.
In addition, the enrichment industry is highly capital intensive with very low marginal costs.
DGT v2019

Auch die Immunität der einzelnen Abgeordneten ist sehr, sehr unklar geregelt.
In addition, the immunity of individual members of parliament is regulated in an extremely ambiguous way.
Europarl v8

Das ist eine sehr ambitionierte und sehr wichtige Richtlinie.
This is a very ambitious and very important directive.
Europarl v8

Es wäre mir wirklich ein sehr, sehr wichtiges Anliegen.
I consider this to be a very, very important matter.
Europarl v8

Das ist also eine sehr ernste und sehr schwerwiegende Angelegenheit.
The matter is therefore extremely serious.
Europarl v8

Da hätten wir sehr, sehr viel Zeit sparen können.
We could have saved a very great deal of time.
Europarl v8