Übersetzung für "Seit damals" in Englisch

Seit damals wurde die europäische Rindfleischindustrie in die Knie gezwungen.
Since then the European beef industry has been brought to its knees.
Europarl v8

Seit damals hat sich nichts geändert.
Nothing has changed since then.
Europarl v8

Seit damals hat die Union Instrumente zum Erreichen dieses Ziels eingerichtet.
Since then, the Union has set up instruments for achieving that goal.
Europarl v8

Die Situation hat sich seit damals stark verschlechtert.
The situation has got much worse since then.
Europarl v8

Seit damals hat sich die Situation neuerlich dramatisch verschärft.
Since then, the situation has again worsened dramatically.
Europarl v8

Allerdings hat sich die Tätigkeit der ETA seit damals fortgesetzt.
Nevertheless, ETA' s activity has not ceased since then.
Europarl v8

Es steht außer Zweifel, dass seit damals Fortschritte erreicht wurden.
There is no question that progress has been made since then.
Europarl v8

Der Zweck dieses Berichts hat sich seit damals nicht geändert.
The purpose of the report has not changed since then.
Europarl v8

Seit damals hat sich viel geändert und vieles muss noch erreicht werden.
Much has changed since then and much remains to be achieved.
Europarl v8

Seit damals hat sich unsere Hilfe halbiert.
Since then our aid has halved.
TED2013 v1.1

Seit damals habe ich seine Karriere genau verfolgt.
Since then I have followed his career closely.
News-Commentary v14

Seit damals hatten wir 160 Patienten.
And since then, we have 160 patients.
TED2020 v1

Tourist: Seit das damals passiert, wollte ich hierher kommen.
Tourist: I've been wanting to come down here since this happened.
TED2020 v1

Sie gehört seit 1972 der damals neu gebildeten Verbandsgemeinde Westerburg an.
Since 1972 it has belonged to what was then the newly founded "Verbandsgemeinde" of Westerburg, a kind of collective municipality.
Wikipedia v1.0

Seit damals haben fast alle Raffinerien weltweit API-Ölabscheider in ihren Abwasseraufbereitungsanlagen installiert.
Since that time, virtually all of the refineries worldwide have installed API separators in their wastewater treatment plants.
Wikipedia v1.0

Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.
I haven't heard of him since then.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist geistig abwesend, seit sie damals in der Küche gefallen ist.
Ever since she fell in the kitchen, her mind hasn't been all there.
Tatoeba v2021-03-10

Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.
The town has changed a lot since then.
Tatoeba v2021-03-10

Seit damals hat die Stadt zahlreiche Zerstörungen und Wiederaufbaumaßnahmen erlebt.
Since then, the city had experienced destruction and renewal many times.
Wikipedia v1.0

Seit damals hat sich nicht viel verändert.
Not much has changed since then.
Tatoeba v2021-03-10

Seit damals bis zur Gegenwart haben Päpste die Statuten mehrfach fortgeschrieben.
Since that time the state of life of the candidate has not been a factor.
Wikipedia v1.0

Das Gerät ist seit damals einige Male überarbeitet worden.
Since then it has been updated a number of times.
Wikipedia v1.0

Seit damals zählt sie zu den wenigen österreichischen Choreographinnen mit einer eigenständigen Kompanie.
Since then she has been one of the few Austrian female choreographers with their own company.
Wikipedia v1.0

Seit damals hat Öl die militärische Aufrüstung Aserbaidschans begünstigt.
Since then, oil has fuelled an Azeri military buildup.
News-Commentary v14

Seit damals wurden mehr als 60 Mal UNO-Friedenstruppen eingesetzt.
Since then, UN peacekeeping forces have been deployed more than 60 times.
News-Commentary v14

Chatamis organisatorisches Können hatte sich seit damals nicht besonders verbessert.
Khatami’s organizational savvy had not improved much since then.
News-Commentary v14