Übersetzung für "Selbstverhältnis" in Englisch
So
entstünden
neue
Subjektivitäten
"nicht
durch
einen
schöpferischen
Akt,
sondern
aus
einem
kritischen
Selbstverhältnis"
(ebd.:
283).
In
this
way,
she
suggests,
new
subjectivities
can
emerge
"not
through
a
creative
act
but
out
of
a
critical
relation-to-self"
(ibid:
283).
ParaCrawl v7.1
Bennetts
Aufmerksamkeit
in
seiner
Diskussion
des
„exhibitionary
complex“
liegt
weitgehend
bloß
auf
dem
Selbstverhältnis
des
Publikums
der
Ausstellung
–
und
nicht
etwa
auf
der
Beziehung
zwischen
der
schauenden
„crowd“
und
den
betrachteten
Objekten/Subjekten.
In
fact,
Bennett’s
attention
is
focused
largely
on
the
self-relation
of
the
audience
of
the
exhibition
–
and
not,
for
instance,
on
the
relationship
between
the
looking
crowd
and
the
viewed
objects/subjects.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewertbarkeitsmanagement,
das
heißt
die
Steuerung
möglicher
Fremdwahrnehmungen
im
Selbstverhältnis,
tritt
an
die
Stelle
des
schlichten
Es-gut-Machens.
Valuation
management,
i.e.,
the
control
of
possible
extraneous
perceptions
in
the
relationship
to
oneself,
replaces
the
simple
do-it-well.
ParaCrawl v7.1
Bennetts
Aufmerksamkeit
in
seiner
Diskussion
des
"exhibitionary
complex"
liegt
weitgehend
bloß
auf
dem
Selbstverhältnis
des
Publikums
der
Ausstellung
–
und
nicht
etwa
auf
der
Beziehung
zwischen
der
schauenden
"crowd"
und
den
betrachteten
Objekten/Subjekten.
In
fact,
Bennett's
attention
is
focused
largely
on
the
self-relation
of
the
audience
of
the
exhibition
–
and
not,
for
instance,
on
the
relationship
between
the
looking
crowd
and
the
viewed
objects/subjects.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
in
Expertengremien
zwischen
Juristen
und
IT-Experten
zu
entscheiden,
weil
es
um
unser
Selbstverhältnis
(…)
geht“
und
um
die
Frage,
„wie
wir
uns
in
Zukunft
vergesellschaften
wollen“,
schreibt
Bahr
in
einem
Beitrag
für
die
Zeitung
des
Deutschen
Kulturrates
„Politik
und
Kultur“
(Ausgabe
2/12).
It
is
not
a
matter
to
be
decided
by
specialized
meetings
of
jurists
and
IT
experts,
because
it
is
our
very
self-understanding...
that
is
at
stake,"
as
well
as
"how
we
in
the
future
wish
to
cohabit,"
Bahr
wrote
in
an
article
for
the
journal
of
the
German
Arts
Council
Politik
und
Kultur
(Issue
2/12).
ParaCrawl v7.1
Bennetts
Aufmerksamkeit
in
seiner
Diskussion
des
exhibitionary
complex“
liegt
weitgehend
bloß
auf
dem
Selbstverhältnis
des
Publikums
der
Ausstellung
–
und
nicht
etwa
auf
der
Beziehung
zwischen
der
schauenden
crowd“
und
den
betrachteten
Objekten/Subjekten.
In
fact,
Bennett’s
attention
is
focused
largely
on
the
self-relation
of
the
audience
of
the
exhibition
–
and
not,
for
instance,
on
the
relationship
between
the
looking
crowd
and
the
viewed
objects/subjects.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Arbeiten
der
in
Kopenhagen
geborenen
Malerin
Marie
Irmgard
(*1976)
umgreifen
Genres
der
Malerei
in
einem
Koordinatensystem,
das
weit
genug
ist
für
die
Reflexion
über
Selbstverhältnis
und
Naturverständnis
des
Menschen,
zwischen
historischen
Bezugspunkten
wie
Diego
Velasquez
und
Cy
Twombly.
The
new
works
by
the
Copenhagen-born
artist
Marie
Irmgard
(*1976)
encompass
genres
of
painting
in
a
coordinate
system,
which
broadly
draws
on
one’s
self-perception
and
the
perception
of
nature
by
mankind
between
historical
reference
points
such
as
Diego
Velasquez
and
Cy
Twombly.
Galerie1214
is
displaying
a
concentrated
selection
of
works
for
the
first
time
in
a
solo
exhibition
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Selbstverhältnis
basiert
auf
der
Vorstellung,
eine
innere
Natur
zu
haben,
ein
inneres
Wesen,
das
letztlich
die
eigene
Individualität
ausmacht.
This
relationship
with
one’s
self
is
based
on
the
idea
of
having
an
inner
nature,
an
inner
essence
that
ultimately
makes
up
one’s
unique
individuality.
ParaCrawl v7.1
Das
Ritornell
verweist
uns
auf
die
Techniken
der
Produktion
von
Subjektivität,
von
jenem
„Selbstverhältnis“,
von
dem
Michel
Foucault
spricht.
The
refrain
refers
us
back
to
the
techniques
by
which
subjectivity
is
produced,
to
Michel
Foucault’s
concept
of
one’s
relationship
with
oneself
or
“rapport
à
soi”.
ParaCrawl v7.1
So
entstünden
neue
Subjektivitäten
nicht
durch
einen
schöpferischen
Akt,
sondern
aus
einem
kritischen
Selbstverhältnis“
(ebd.:
283).
In
this
way,
she
suggests,
new
subjectivities
can
emerge
“not
through
a
creative
act
but
out
of
a
critical
relation-to-self
(ibid:
283).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Frage
der
Anthropologie,
die
Frage
des
Menschen
nach
sich
selbst,
seinem
Selbstverständnis
und
Selbstverhältnis.
That
is
the
question
of
anthropology,
the
question
of
man
about
himself,
his
conception
of
and
relationship
to
himself.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinn
stellt
beispielsweise
der
deutsche
Zeit-
und
Geschichtsphilosoph
Hermann
Lübbe
in
seinem
Buch
Im
Zug
der
Zeit
heraus,
"daß
sogar
für
die
Temporalstruktur
der
Geschichtlichkeit,
die
nach
Heidegger
und
nach
der
ihm
folgenden
hermeneutischen
Theorie
sich
exklusiv
aus
dem
sinnkonstituierenden
Selbstverhältnis
von
Subjekten
ergibt,
gilt,
daß
sie
in
Wahrheit
eine
sachbereichsindifferente
Struktur
aller
offenen
und
dynamischen
Systeme
ist"
(Lübbe,
1992,
S.
30).
In
this
sense
the
German
philosopher
of
time
and
history
Hermann
Lübbe
observed
in
his
book
In
the
Course
of
Time
‘that
even
the
temporal
structure
of
historicality,
which,
according
to
Heidegger
and
the
hermeneutic
theory
that
followed
him,
results
exclusively
from
the
subject’s
relationship
to
itself
and
its
constituting
of
meaning,
is
in
reality
a
structure
indifferent
to
subject
matter,
belonging
to
all
open
and
dynamic
systems’
(Lübbe,
1992,
p.
30).
ParaCrawl v7.1
Bleiben
wir
bei
dem
für
die
biopolitisch
gouvernementale
Moderne
so
existenziellen,
erlernten
Selbstverhältnis,
welches
auf
sehr
unterschiedliche
Weisen
für
die
gesamte
Bevölkerung
gilt.
Let's
remain
with
the
learned
way
of
self-relation,
which
is
so
existential
for
the
biopolitical
governmental
modern
era,
and
which
applies
to
the
entire
population
in
very
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Im
Ritornell,
im
Selbstverhältnis,
in
der
Produktion
von
Subjektivität
liegt
die
Möglichkeit,
das
Ereignis
in
Gang
zu
setzen,
die
Möglichkeit,
sich
der
serialisierten
und
standardisierten
Subjektivitätsproduktion
zu
entziehen.
In
the
refrain,
in
the
rapport
à
soi,
in
the
production
of
subjectivity,
there
is
the
possibility
of
unfolding
the
event,
of
escaping
from
the
serialized
and
standardized
production
of
subjectivity.
ParaCrawl v7.1
So
entstünden
neue
Subjektivitäten
„nicht
durch
einen
schöpferischen
Akt,
sondern
aus
einem
kritischen
Selbstverhältnis“
(ebd.:
283).
In
this
way,
she
suggests,
new
subjectivities
can
emerge
“not
through
a
creative
act
but
out
of
a
critical
relation-to-self”
(ibid:
283).
ParaCrawl v7.1
Trotz
oder
vielleicht
auch
gerade
wegen
ihrer
evidenten
Effekte
setzen
sich
diesen
affirmativen
Toleranzdiskursen
–
mit
ähnlich
gutem
Recht
und
fast
seitdem
der
Begriff
existiert
–
immer
wieder
Argumente
entgegen,
die
Kritik
an
Phänomen
und
Begriff
der
Toleranz
üben,
indem
sie
auf
die
ihm
inhärenten
Verhältnissetzungen
hinweisen:
In
der
langen
Geschichte
der
Toleranz
entwickeln
sich
nämlich
genau
jene
Verhältnissetzungen,
die
Toleranz
gerade
nicht
als
Selbstverhältnis
oder
als
transversale
Bewegung
des
wechselseitigen
Austausches,
sondern
als
hierarchische,
vertikale
Verhältnissetzung
zu
anderen
beschreiben.
Despite
their
evident
effects,
or
perhaps
also
directly
because
of
them,
arguments
in
opposition
to
this
affirmative
tolerance
discourses
occur
–
with
similarly
good
justification
and
almost
from
the
time
the
term
exists
–
that
exercise
criticism
on
the
phenomenon
and
the
term
of
tolerance,
by
which
they
refer
to
its
inherent
relationship
settings:
Within
the
long
history
of
tolerance,
there
develop
namely
exactly
those
relationship
settings
that
describe
tolerance
not
as
a
self-relationship
or
as
a
transversal
movement
of
reciprocal
exchange
but
as
a
hierarchical,
vertical
relationship
setting
towards
others.
ParaCrawl v7.1