Übersetzung für "Sendung übernehmen" in Englisch

Inwieweit sollte er dessen Sendung übernehmen?
How should he take over John's mission?
ParaCrawl v7.1

Falls Sie die Sendung nicht übernehmen, können Sie sie persönlich in unserer Apotheke abholen (ANGABEN ÜBER DIE GESELLSCHAFT).
In case you don't take over the consignment, you can take it over personally in our pharmacy (ABOUT THE COMPANY).
ParaCrawl v7.1

Demut und Einfachheit sind der Stil Gottes, und wir alle sind als Christen aufgerufen, diesen Stil in unserem Leben und unserer Sendung zu übernehmen.
Humility and simplicity are God’s ways; and this is the way that we Christians are all called to assume in our life and in our mission.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Verletzung der Wiedervereinigung Paket auf eine rechtswidrige Einreise in Sendung Sendung Käufer nicht übernehmen vom Träger.
In case of violation of the reunion package indicative of unlawful entry into consignment consignment Buyer does not take over from the carrier.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Zustellung persönlich oder über einen Postdienstleistungsgeber auch mit der Ablehnung der Sendungsübernahme, falls der Empfänger (eventuell die Person, die berechtigt ist, für ihn die Sendung zu übernehmen) es ablehnt die Sendung zu übernehmen,
In case of delivery in person or by postal service also by denying receipt of the consignment, denies If the addressee (or the person authorized to accept the consignment for him) to accept the consignment,
ParaCrawl v7.1

An die Schriftsache ist auch als an zugestellt angesehen, wenn der Empfänger (der Käufer oder der Verkäufer) ablehnt die Sendung zu übernehmen.
The document is also deemed to be delivered if the addressee (Buyer or Seller) refuses to accept it.
ParaCrawl v7.1

Die Botschaft kann nicht die Verantwortung für die Verlust der Unterlagen bei der Sendung mit Einschreiben übernehmen.
We do not hold any responsibility in dealing with loss of money via ENSCHREIBEN.
ParaCrawl v7.1

Ich bin mir sicher, daß ihr euch auch weiterhin dafür einsetzen werdet, daß die Ortskirchen immer großherziger ihren Teil der Verantwortung in der universalen Sendung der Kirche übernehmen.
I am sure you will continue to commit yourselves, so that the local Churches assume, always more generously, their share of responsibility in the Church's universal mission.
ParaCrawl v7.1

Was geschieht, wenn der Empfänger, oder jemand in seinem Namen die Sendung zu übernehmen verweigert?
What happens if the recipient or a person acting on their behalf refuses to accept your present because of any reason?
ParaCrawl v7.1

Damit die Datei bis zum Adressaten angekommen ist, soll er in der Version skajpa bestätigen, dass wirklich wünscht, von Ihnen die Sendung zu übernehmen.
That the file reached the addressee, he has to confirm in the version of Skype that really wishes to accept from you a parcel.
ParaCrawl v7.1

In der Firmung erklärt der Jugendliche, die Sendung Jesu zu übernehmen, die sich in der Gemeinschaft fortsetzt.
In Confirmation the young person declares himself ready to undertake the mission of Jesus continued in the community.
ParaCrawl v7.1

Bei Zweifel über die Nichtbeschädigung der Sendung ist der Käufer berechtigt, die Sendung nicht zu übernehmen.
If in doubt regarding the integrity of shipment, the buyer shall be entitled to refuse the take-over of the shipment.
ParaCrawl v7.1

Wir können keine Haftung für verlorengegangene Sendungen an uns übernehmen.
We can not be held liable for lost shipments to us.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie die Kontrolle über Ihre wertvollen Sendungen übernehmen?
Interested in taking control of your high-value shipments?
ParaCrawl v7.1