Übersetzung für "Sich auflösen" in Englisch

Die Adresse für %1 (%2) lässt sich nicht auflösen.
Unable to resolve address for %1 (%2)
KDE4 v2

Es kamen Gerüchte auf, der Clan würde sich auflösen.
But that wasn't the direction to go in, and I know that now.
Wikipedia v1.0

Dieses Dilemma politischen Handelns lässt sich nicht auflösen, sondern nur entschärfen:
This dilemma affecting political action cannot be eliminated, but merely defused:
TildeMODEL v2018

Auf dass sie hinaus ins Universum fliegen, sich im Äther auflösen.
To fly into the universe, dissolve into the ether
OpenSubtitles v2018

Der Stein kann sich auflösen, und Sie spüren...
The stones can be dissolved and you get better ...
OpenSubtitles v2018

Indem Sie diese Gedanken anerkennen, werden sie sich auflösen und verblassen.
By acknowledging these thoughts, they will dissipate and fall away.
OpenSubtitles v2018

Das Gas müsste sich auflösen, aber wir sollten uns beeilen.
The gas should be clearing up by now. Still need to hurry.
OpenSubtitles v2018

Kein Schnipsen, kein Teleportieren, kein sich in Rauch auflösen...
No flicking, no teleporting, no smoking out -- oh, and...
OpenSubtitles v2018

Alles Menschliche würde sich in Rauch auflösen.
All humanity would disappear like smoke.
OpenSubtitles v2018

Das alles wird sich in Luft auflösen.
Things will blow over.
OpenSubtitles v2018

Denkst du es wird sich in Luft auflösen?
You think it's going to blow over?
OpenSubtitles v2018

Aber er wird sich jetzt schnell auflösen, da er kälteres Wasser erreicht.
But it'll, uh, dissipate quickly now that it's reaching colder water.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ein Dieb sich in Luft auflösen?
How does a thief disappear into thin air?
OpenSubtitles v2018

Es wird etwas dauern, bis sich die Klumpen auflösen.
It will take some time for the clots to resolve.
OpenSubtitles v2018