Übersetzung für "Sich denken" in Englisch

Immer noch befindet sich das regionalpolitische Denken im falschen Fahrwasser.
At this time, regional policy thinking is still on the wrong track when it comes to funding.
Europarl v8

Doch nicht so, wie Sie sich das denken, Sir Leon Brittan.
But not in the way you see it, Sir Leon.
Europarl v8

Auch darf Europa nicht nur an sich denken.
Furthermore, Europe must not think solely on its own.
Europarl v8

Was denken sich die Richter eigentlich?
What are the judges thinking of?
Europarl v8

Alles, was man sich nur denken kann, erscheint dort.
Anything you care to name is on there.
Europarl v8

Sie können sich sicher denken, was ich meine.
You can surely work out what I have in mind.
Europarl v8

Ich kann mir vorstellen, was Sie sich vielleicht denken.
Now, I know what you might be thinking.
TED2020 v1

Den Rest können sie sich denken.
You work that one out.
TED2020 v1

Was denken sich diese Leute dabei?
What are these people thinking? Frigoris?
TED2020 v1

Aber Namibia kann sich solches Denken nicht leisten.
But Namibia could not afford to think that way.
TED2020 v1

Er hätte es sich denken können.
He should have known.
Tatoeba v2021-03-10

Das Problem ist, dass sie nur an sich denken.
The problem is that they only think about themselves.
Tatoeba v2021-03-10

Erinnern Sie sich, unter Stress denken Sie nicht klar.
Remember under stress you're not thinking clearly.
TED2020 v1

Wie man sich denken kann, ist es ein Systemschock.
It's a shock to the system, as you can you imagine.
TED2020 v1

Sie können sich denken, dass wir viele Einwände hatten.
And, as you may imagine, we had many concerns.
TED2020 v1

Sie können sich denken, was das heißt, Vizepräsident.
You know what that means, vice president.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie nicht an sich, denken Sie an das Boot.
Stop thinking of yourselves! Think of the boat!
OpenSubtitles v2018

Das können Sie sich doch denken, Herr Leutner!
You know that, Mr. Leutner!
OpenSubtitles v2018

Das können Sie sich ja denken.
You can imagine.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, was Sie sich denken.
Yeah, I know what you're thinking.
OpenSubtitles v2018

Was sich diese Leute denken, das macht mich ganz wütend!
The nerve of those people. It makes me furious!
OpenSubtitles v2018

Können Sie sich das nicht denken?
Can't you imagine that?
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Sie denken sich was aus.
Don't worry, you'll think of something.
OpenSubtitles v2018

Das konnte man sich ja denken.
He didn't even touch it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie Sie sich das denken.
I don't know how you imagine it.
OpenSubtitles v2018