Übersetzung für "Sich drängen" in Englisch

Dazu drängen sich folgende Bemerkungen auf.
In connection with this I would like to make the following comments.
Europarl v8

Zu diesem Anlaß drängen sich einige Bemerkungen auf.
It is essential to make a few comments in order to take stock.
Europarl v8

Dennoch drängen sich unweigerlich einige Fragen auf.
Nonetheless, several legitimate questions arise.
Europarl v8

In drei mal vier Meter großen Zellen drängen sich 20 Häftlinge.
Twenty prisoners are kept in cells measuring 3 by 4 metres.
Europarl v8

Die institutionellen Fragen drängen sich förmlich auf.
The institutional questions are pressing.
Europarl v8

Die Chirurgen drängen sich um den betäubten Patienten in ihren Gehröcken.
Here, surgeons crowd around the anesthetized patient in their frock coats.
Wikipedia v1.0

Siedlungen drängen sich in den Tälern zusammen.
Settlements are crowded together in the valleys.
Wikipedia v1.0

Es drängen sich viele Fragen auf:
There are many issues to discuss:
TildeMODEL v2018

Im Bereich der Energie drängen sich aufgrund der jüngsten Entwicklungen wesentliche Fragen auf.
In the energy field, recent developments have led us to ask ourselves some searching questions.
TildeMODEL v2018

Hier am Südhang des Himalaya drängen sich die Klima- und Lebenszonen dicht zusammen.
Here, at the southward slope of the Himalaya, climate and surrounding area is dense and without air.
OpenSubtitles v2018

Erstens: Auf der Bühne drängen sich immer mehr Akteure.
One: the stage is getting more crowded.
TildeMODEL v2018

Zwei Fragen von grundlegender Bedeutung drängen sich auf:
Two crucial questions arise in this regard:
TildeMODEL v2018

Der Liberalen Fraktion drängen sich tatsächlich einige Schlußfolgerungen auf.
Is it possible to see a glimmer of hope — it's only a question — in the fact that the Fahd plan does at least implicitly concede Israel's right to exist and therefore goes some way towards reducing tension in the Middle East?
EUbookshop v2

Herr Davignon, kurzfristig gesehéh drängen sich unserer Meinung nach zwei Aktionen auf.
This is surely a tightrope situation. You can fall off a tightrope.
EUbookshop v2

Meiner Ansicht nach drängen sich drei Schlußfolgerungen auf.
But until we have reached that stage let us reserve judgment.
EUbookshop v2

Sie will sich zwischen uns drängen.
She wants to get between us.
OpenSubtitles v2018